admirar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

admirar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[að.mi.ˈrar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podziwiać
(1.2) uwielbiać
(1.3) zadziwiać się, zachwycać się, zdumiewać się (czymś)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asombrarse (con / de), fascinarse (con), maravillarse (con)
(1.2) apreciar
antonimy:
(1.2) despreciar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. admirarse
przym. admirable, admirador, admirativo, admirado
rzecz. admiración ż, admirador m, admiradora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. admirāri
uwagi:
źródła:

admirar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podziwiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

admirar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ədmiˈɾa]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podziwiać[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

admirar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podziwiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) não admiranic dziwnego (że…)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. admiração ż, admirador m
przym. admirável, admirador
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: