kochanie
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
kochanie (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od kochać
- (1.2) osoba ukochana
wykrzyknik
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kochanie kochania dopełniacz kochania kochań celownik kochaniu kochaniom biernik kochanie kochania narzędnik kochaniem kochaniami miejscownik kochaniu kochaniach wołacz kochanie kochania - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Od tego kochania całkiem już straciła głowę.
- (1.1) Powinnaś kochaniom swoim dawać życie i kształty[1]
- (1.2) Kupuję zawsze wołowinę, bo moje kochanie nie jada innego mięsa.
- (1.2) Moim dwóm największym kochaniom, temu dużemu i temu małemu.[2]
- (1.2) Nigdy mnie nie zostawią. Moje kochania dwa najsłodsze.[3]
- (1.2) Moje Kochania zostały w domu i mi ich brakowało.[4]
- (2.1) Kochanie, co u ciebie?
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) miłość
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kochany, zakochany
- czas. kochać, ukochać, zakochać, pokochać
- ims. kochany
- rzecz. kochany mos, zakochany mos, kochanek mos, kochanka ż, Kochanowski mos, kochanoviana
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) loving; (1.2) darling, sweetheart; (2.1) darling, sweetheart
- arabski: (2.1) do mężczyzny حبيبي (ḥabībī)
- białoruski: (1.1) каханне
- bułgarski: (1.1) обичане n; (1.2) любим (човек) m; (2.1) do mężczyzny любими, мили, скъпи, do kobiety любима, мила, скъпа
- duński: (1.2) skat w; (2.1) skat w
- fiński: (1.2) kulta
- francuski: (2.1) do mężczyzny chéri m, do kobiety chérie ż
- hiszpański: (1.1) querer
- islandzki: (1.2) elska
- jidysz: (1.2) ליובע ż (ljube), גאָלד n (gold); (2.1) ליובטשע (ljubcze), ליובעליו (ljubelju), ליובעניו (ljubenju), מײַן גאָלד (majn gold)
- kaszubski: (2.1) mùlkù
- niemiecki: (1.1) Lieben n, Liebe ż; (1.2) Liebling m; (2.1) Liebling m
- nowogrecki: (1.1) έρωτας, αγάπη; (1.2) μωρό, αγάπη
- rosyjski: (1.1) любовь; (1.2) любимая, дорогая
- tajski: (1.1) การรัก (gaan rák)
- turecki: (2.1) aşkım
- ukraiński: (1.1) кохання
- włoski: (1.1) amore; (1.2) amore
- źródła:
- ↑ Eliza Orzeszkowa, Tadeusz Garbowski: Ad astra - dwugłos, str. 53, 1904
- ↑ Andrzej Żuławski: Pas śmiertelny, str. 121, 2003
- ↑ z internetu
- ↑ z internetu