imago

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

imago (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩˈmaɡɔ], AS[ĩmago], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ent. owad dorosły, ostateczna postać owada; zob. też imago w Wikipedii
(1.2) psych. idealny obraz określonej osoby wytworzony we wczesnym dzieciństwie, projektowany później na inne osoby z otoczenia
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. imaginacja ż, imaginarium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

imago (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. (RP) IPA/ɪˈmeɪɡəʊ/ lub /ɪˈmɑːɡəʊ/
Gambia IPA/ɪˈmeɪɡoʊ/ lub /ɪˈmɑɡoʊ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ent. imago
(1.2) psych. imago
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imago (esperanto)[edytuj]

morfologia:
imago
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyobraźnia
(1.2) wyobrażenie
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) La afero estas nur la frukto de via imago.Ta sprawa jest tylko wytworem twojej wyobraźni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) imagaĵo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. imagi
przym. imaga
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imago (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[i.ma.ɡo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ent. imago, owad dorosły
(1.2) psych. imago
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. imaginal
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imago (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩ.'ma.ɣo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ent. imago
(1.2) psych. imago
odmiana:
(1) lm imagos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. imāgo
uwagi:
źródła:

imago (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) obraz
(1.2) wizerunek
odmiana:
(1.1-2) imago, imaginis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
imago animi vultus est
etymologia:
uwagi:
źródła: