kind

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Kind

kind (język afrykanerski)[edytuj]

kind (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziecko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kind (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: kīnd, IPA/kaɪnd/, SAMPA/kaInd/
wymowa amerykańska ?/i
lm wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rodzaj, typ

przymiotnik

(2.1) uprzejmy, miły
odmiana:
(1) lm kinds
(2) kind, kinder, (the) kindest
przykłady:
(1.1) The laboratory compared three kinds of soup.Laboratorium porównało trzy rodzaje zupy.
(2.1) It's very kind of youTo bardzo miłe z twojej strony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) type, sort
(2.1) polite, nice
antonimy:
(2.1) unkind, rude, impolite
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kindness, kin
przysł. kindly, kinda, unkindly
przym. kin, unkind, kindly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kind (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˡken']
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. policzek
odmiana:
(1.1) en kind, kinden, kinder, kinderne
przykłady:
(1.1) Kulden bider i kinderne.Mróz kąsa w policzki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
vende en anden kind til
etymologia:
uwagi:
zobacz też: części ciała w języku duńskim
źródła:

kind (język holenderski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
IPA/kɪnt/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dziecko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kind (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) owca
odmiana:
(1.1) lp kind, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); lm ~ur lub ~ir, ~ur lub ~ir, ~um, ~a (~urnar lub ~irnar, ~urnar lub ~irnar, ~unum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) kindakjöt
synonimy:
(1.1) sauðfé
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kind (język starosaksoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dziecko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kind (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[çind] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. policzek
odmiana:
(1.1) en kind, kinden, kinder, kinderna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) kindbenkość policzkowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: