charge

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Chargechargé

charge (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt.  (RP ) IPA: /ˈʧɑːʤ/
amer.  IPA: /ˈʧɑɹʤ/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opłata
(1.2) praw.  zarzut, oskarżenie
(1.3) natarcie, szarża
(1.4) odpowiedzialność
(1.5) elektr. , wojsk.  ładunek
(1.6) podopieczny
(1.7) obowiązek

czasownik

(2.1) ładować, załadowywać
(2.2) wypełniać, nasycać
(2.3) oskarżać
(2.4) obciążać (opłatą)
(2.5) atakować
odmiana:
przykłady:
(1.2) The said party has denied the charges.Wzmiankowana strona zaprzeczyła oskarżeniom.
(1.5) Battery capacity is the maximum total electrical charge expressed in ampere-hours.Pojemność baterii jest to maksymalny całkowity ładunek wyrażony w amperogodzinach.
(2.3) The group (…) has begun a manhunt for Halutz, issuing a wanted poster that charged Halutz with ordering a bombing campaign that left over 1,000 Lebanese civilians dead[1]. → Grupa (…) rozpoczęła polowanie na Halutza wydając list gończy (w formie plakatu) oskarżający Halutza o zlecenie bombardowania, które doprowadziło do śmierci ponad tysiąca libańskich cywilów.
(2.4) They are charging an exorbitant price for just a little handbag.Żądają wygórowanej opłaty jak na małą torebkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  charger
przym.  nonchargeable, chargeable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. TIME: Halutz Hounded at Harvard

charge (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ʃaʁʒ/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ciężar (masa)[1]
(1.2) obciążenie (nieruchomości)[1]
(1.3) obciążenie (rachunku)[1]
(1.4) opłata[1]
(1.5) stanowisko, urząd, posada[1]
(1.6) zobowiązanie[1]
(1.7) wydatek[1]
odmiana:
(1) lp  charge; lm  charges
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.7) charges publiqueswydatki publiczne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  chargement
czas.  charger
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Elżbieta Pieńkos, Słownik terminologii ekonomicznej francusko-polski, s. 49, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2008, ISBN 978-83-214-1187-3.