penge
penge (język duński)[edytuj]

- wymowa:
- Dania: [ˈpæŋə]
- znaczenia:
rzeczownik, liczba mnoga
- przykłady:
- (1.1) Det er svært at handle med folk, som ingen penge har. → Trudno jest handlować z ludźmi, którzy nie mają pieniędzy.
- (1.1) Banken er mistænkt for groft brud på loven om hvidvaskning af penge. → Bank jest podejrzany o rażące naruszenie ustawy o praniu pieniędzy.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) drikkepenge → napiwek • kaste penge ud ad vinduet / smide penge ud ad vinduet → wyrzucać pieniądze przez okno • tid er penge → czas to pieniądz • judaspenge → judaszowe srebrniki
- uwagi:
- źródła:
penge (język norweski (bokmål))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pieniądz
- odmiana:
- (1.1) en penge, pengen, penger, pengene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
penge (język norweski (nynorsk))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pieniądze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
penge (język węgierski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ostrze
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) borotvapenge
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: