Przejdź do zawartości

nær

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: naer när
wymowa:
Dania: [ˈnæˀr]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bliski (w przestrzeni)
(1.2) bliski (społecznie, rodzinnie)

przysłówek

(2.1) blisko
(2.2) prawie

przyimek

(3.1) przy, w pobliżu
odmiana:
(1.1) nær, nært, nære; st. wyższy nærmere; st. najwyższy nærmest
(1.2) nær, nært, nære; st. wyższy nærere; st. najwyższy nærest
(2.1) st. wyższy nærmere; st. najwyższy nærmest
przykłady:
(1.1) Alle, der ønsker visum til Danmark, bør henvende sig til den nærmeste danske ambassade eller konsulat.Wszyscy, którzy chcą (otrzymać) wizę do Danii, powinni zwrócić się do najbliższej duńskiej ambasady lub konsulatu.
(2.1) «Hvis der blev brand i museet, hvilket billede ville De redde først?» «Det nærmest udgangen → -W przypadku pożaru w muzeum, który obraz ratowałby Pan w pierwszej kolejności? -Ten najbliżej wyjścia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tæt
(2.2) næsten
antonimy:
(1.1) fjern
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. nærme, nærme sig
przym. nærmere, nærmest
przysł. nærmere, nærmest
związki frazeologiczne:
etymologia:
stnord. nær; por. ang. near
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /ˈnæːr/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bliski

przysłówek

(2.1) blisko
odmiana:
przykłady:
(2.1) Studenter leier ofte leiligheter i hus som ligger nær universitetet.Studenci wynajmują często mieszkania w budynkach położonych blisko uniwersytetu.
(2.1) To berusede menn sloss tørre never nær jernbanestasjonen i går.Wczoraj dwóch pijanych mężczyzn biło się na gołe pięści w pobliżu stacji kolejowej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: