adquirir

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

adquirir (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[að.ki.ˈrir]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) nabywać, osiągać, uzyskiwać, zdobywać, nabierać
(1.2) kupować, nabywać
odmiana:
(1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model adquirir
przykłady:
(1.1) Al cabo de dos meses de prácticas, adquirí mucha destreza en el manejo de esa máquina.Po upływie dwóch miesięcy stażu nabyłem/am dużej wprawy w obsłudze tej maszyny.
(1.1) El conflicto entre esos dos países adquirió una dimensión mundial.Konflikt między tymi dwoma państwami nabrał wagi światowej.
(1.2) Ahora puede usted adquirir este piso por la mitad de su valor real.Teraz może pan/pani nabyć to mieszkanie za połowę jego wartości realnej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lograr, conseguir, alcanzar
(1.2) comprar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) readquirir
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. adquirible, adquirente, adquiriente, adquirido, adquiridor, adquisitivo
rzecz. adquisición ż, adquirente m/ż, adquiridor m, adquiridora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. adquirĕre
uwagi:
źródła:

adquirir (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ətkiˈɾi]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) załatwić[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

adquirir (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) nabywać, nabyć, osiągać, uzyskiwać, uzyskać, zdobywać, zdobyć
(1.2) kupować, kupić, nabywać, nabyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: