dank: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{starop}}" na "{{stpol}}" |
chyba nie potrzeba nam tyle kursywy... drobne redakcyjne, odmiana; uwagę usuwam, bo tam, gdzie jest przestarzałe można wstawić kwalifikator, a w użyciu przymiotnikowym podaje przykłady z 2022 |
||
Linia 37: | Linia 37: | ||
: (1.1) [[ciemny]], [[zatęchły]], [[wilgotny]] |
: (1.1) [[ciemny]], [[zatęchły]], [[wilgotny]] |
||
: (1.2) {{slang}} [[fajny]], [[niezły]], [[wspaniały]], [[świetny]] |
: (1.2) {{slang}} [[fajny]], [[niezły]], [[wspaniały]], [[świetny]] |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik niepoliczalny'' |
||
: (2.1) [[wilgoć]], [[wilgotność]] |
: (2.1) [[wilgoć]], [[wilgotność]] |
||
''czasownik'' |
''czasownik przechodni'' |
||
: (3.1) [[zwilżać]] |
: (3.1) {{przest}} [[zwilżać]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (2.1) {{lp}} dank; {{blm}} |
|||
: (3.1) dank, danked, danked, danks, danking |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[narrow|Narrow]] [[stone]] [[step]]s [[lead|led]] [[into]] [[the]] [[dank]] [[cellar]]<ref>Geoffrey Girard, ''[https://books.google.pl/books?id=xxhnrTBEdg0C&pg=PA91&dq=dank Tales of the Jersey Devil], 2004.</ref>.'' → [[wąski|Wąskie]] [[kamienny|kamienne]] [[schody]] [[prowadzić|prowadziły]] [[do]] '''[[zatęchły|zatęchłej]]''' [[piwnica|piwnicy]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[damp]], [[dampish]], [[moist]], [[wettish]] |
|||
: (2.1) [[dankness]], [[damp]], [[dampness]], [[humidity]], [[moisture]] |
|||
: (3.1) [[damp]], [[dampen]], [[moisten]], [[wet]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 52: | Linia 58: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[dankness]] |
|||
: {{przym}} [[dankly]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|średnioang|danke}}, |
: {{etym|średnioang|danke}}, zapożyczone z języka północnogermańskiego ({{por}} {{etymn|szw|dank}} → [[mokry|mokre]] [[miejsce]], {{etymn|szw|dänka}} → [[wilżyć]], [[nawilżać]]) lub zachodniogermańskiego ({{por}} {{etymn|śwn|damph}}, {{etymn|hol|damp}} → [[para wodna]])<ref>{{Etymonline|hasło=dank}}</ref>. |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: Współcześnie prawie całkowicie wyparte przez [[damp#en|damp]]<ref name=etym></ref>. |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 10:46, 22 maj 2022
dank (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) st.pol. hołd
- (1.2) st.pol. podziękowanie
- (1.3) st.pol. pierwszeństwo
- (1.4) st.pol. nagroda
- przykłady:
- (1.1) Oto tam nasz najwyższy wódz i ja pierwszy dank i władzę swą mu oddawam![1]
- (1.2) Wciąż się kłaniając i cofając tyłem, dank czynił mu wielki.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- ↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Henryk Sienkiewicz, Ogniem i mieczem, Warszawa 1967, t. II, s. 296.
dank (język angielski)
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik niepoliczalny
- (2.1) wilgoć, wilgotność
czasownik przechodni
- przykłady:
- (1.1) Narrow stone steps led into the dank cellar[1]. → Wąskie kamienne schody prowadziły do zatęchłej piwnicy.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) damp, dampish, moist, wettish
- (2.1) dankness, damp, dampness, humidity, moisture
- (3.1) damp, dampen, moisten, wet
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- średnioang. danke, zapożyczone z języka północnogermańskiego (por. szw. dank → mokre miejsce, szw. dänka → wilżyć, nawilżać) lub zachodniogermańskiego (por. śwn. damph, niderl. damp → para wodna)[2].
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Geoffrey Girard, Tales of the Jersey Devil, 2004.
- ↑ Hasło „dank” w: Online Etymology Dictionary.
dank (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) dziękować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. danki
- rzecz. danko, dankon, dankado, dankemo, dankemeco, Dankofesto, Dankotago
- przym. danka, dankema, sendanka
- przysł. danke
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
- źródła:
dank (język niemiecki)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) dzięki
- przykłady:
- (1.1) Dank seinen guten Ratschlägen sind wir damit schnell zurechtgekommen. → Dzięki jego dobrym radom szybko się z tym uporaliśmy.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
dank (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en dank, danken, dankar, dankarna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dank (język wilamowski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dziękowanie, podzięka[1]
wykrzyknik
- (2.1) dzięki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 302.