szanować: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
BAICAN XXX (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
m :
Linia 72: Linia 72:
* hiszpański: (1.1) [[respetar]]; (1.2) [[cuidar]], [[respetar]]
* hiszpański: (1.1) [[respetar]]; (1.2) [[cuidar]], [[respetar]]
* jidysz: (1.1) [[אַכטן]] (achtn)
* jidysz: (1.1) [[אַכטן]] (achtn)
* rumuński (1.1) [[respecta]]
* rumuński: (1.1) [[respecta]]
* susu: (1.1) [[tantu]]
* susu: (1.1) [[tantu]]
* włoski: (1.1) [[rispettare]], [[stimare]]
* włoski: (1.1) [[rispettare]], [[stimare]]

Wersja z 20:10, 21 maj 2014

szanować (język polski)

wymowa:
IPA[ʃãˈnɔvaʨ̑], AS[šãnovać], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)

(1.1) mieć szacunek do kogoś lub czegoś, darzyć kogoś lub coś szacunkiem; odnosić się, zwracać się do kogoś z szacunkiem
(1.2) chronić coś przed zniszczeniem, dbać o coś

czasownik zwrotny niedokonany szanować się (dk. brak)

(2.1) darzyć kogoś wzajemnym szacunkiem
(2.2) żyć w zgodzie z własnym sumieniem, mieć poczucie własnej godności
odmiana:
(1.1-2) koniugacja IV
(2.1-2) koniugacja IV
przykłady:
(1.1) Szanuję twoją opinię na ten temat, mimo sama myślę o tym inaczej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) szanować czyjeś zdanie / czyjąś wolność / czyjąś wolę
(1.2) szanować zieleń
synonimy:
(1.1) respektować, tolerować, akceptować, poważać, przest. szacować
antonimy:
(1.1) odrzucać
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poszanowanie n, szacunek m, szanowanie n
przym. szanowny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: