节日

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

节日 (język chiński standardowy)[edytuj]

节日(1.2)
zapis:
uproszcz. 节日, trad. 節日
wymowa:
pinyin jiérì (jie2ri4); zhuyin ㄐㄧㄝˊㄖˋ
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień świąteczny, święta
(1.2) festyn, festiwal (obchody świąt)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 这个节日你们肯定安排。(zhège jiérì nǐmen kěndìng yǒu hěnduō ānpái) → Na pewno macie dużo zaplanowane na te święta.
(1.1) 需要礼拜堂祈祷纪念一个宗教节日。(wǒ xūyào qù lǐbàitáng qídǎo jìniàn yīgè zōngjiào jiérì) → Musiałam udać się do kaplicy, aby się pomodlić i upamiętnić dzień święty (dosł. dzień święta religijnego).
(1.2) 节日点头英国苏格兰遗产。(zhè jiérì shì diǎntóu yīngguó hé sūgélán yíchǎn) → Festiwal jest ukłonem w stronę brytyjskiego i szkockiego dziedzictwa (kulturowego).
(1.2) 查看有关节日详细信息。(zài cǐ chù chákàn yǒuguān jiérì de gèng duō xiángxì xìnxī) → Więcej szczegółów na temat festynu znajdziesz tutaj.
składnia:
(1.1-2) klasyfikator: (ge) lub brak
kolokacje:
(1.1) 节日期间okres dni świątecznych
synonimy:
(1.1) 假日
(1.2) 佳节
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 节假日
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + święto + dzień
uwagi:
HSK2
(1.2) 节日 to de facto każda publiczna impreza cykliczna organizowana z okazji jakiegoś "święta" - jego uroczyste obchody; z uwagi na różnice kulturowo-religijne, święto w Chinach oznacza coś odrobinę innego, niż Polsce; co więcej, silny wpływ języka angielskiego na zrozumienie zjawisk i wydarzeń kulturowo obcych (zarówno w języku polskim, jak i chińskim) powoduje, że 节日 tłumaczy się zazwyczaj jako festiwal, mimo iż znaczeniowo bliżej mu do festynu
źródła: