perder: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał co:perder |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.2) [[gubić]] |
: (1.2) [[gubić]] |
||
: (1.3) [[przegrywać]] |
: (1.3) [[przegrywać]] |
||
{{odmiana}} {{koniugacjaES|II}}: {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=acertar}} |
|||
{{odmiana}} {{koniugacjaES|II}}: ''w tych formach, w których akcent przechodzi na rdzeniową samogłoskę [e], przekszatłca się ona w dyptong [ie]:'' pierdo, pierdes, pierde, pierden itd. |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[jugar|Jugando]] [[en]] [[el|la]] [[bolsa]] [[haber|he]] [[perder|perdido]] [[todo|toda]] [[mío|mi]] [[fortuna]].'' → [[grać|Grając]] [[na]] [[giełda|giełdzie]], '''straciłem''' [[cały]] [[swój]] [[majątek]]. |
: (1.1) ''[[jugar|Jugando]] [[en]] [[el|la]] [[bolsa]] [[haber|he]] [[perder|perdido]] [[todo|toda]] [[mío|mi]] [[fortuna]].'' → [[grać|Grając]] [[na]] [[giełda|giełdzie]], '''straciłem''' [[cały]] [[swój]] [[majątek]]. |
Wersja z 22:55, 21 wrz 2016
perder (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [per.'ðer]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tracić
- (1.2) gubić
- (1.3) przegrywać
- odmiana:
- koniugacja II: koniugacja II: czasownik nieregularny, model acertar
- przykłady:
- (1.1) Jugando en la bolsa he perdido toda mi fortuna. → Grając na giełdzie, straciłem cały swój majątek.
- (1.2) He perdido las llaves del coche. → Zgubiłem klucze od samochodu.
- (1.3) Nuestro equipo de fútbol otra vez ha perdido. → Nasza drużyna piłki nożnej znów przegrała.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) malgastar, malograr, desperdiciar
- (1.2) extraviar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. perderse
- rzecz. perdedor m, pérdida, perdición, perdedero, perdimiento, perdis
- przym. perdedor, perdidizo, perdidoso
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
perder (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tracić
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
perder (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tracić
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: