op
Wygląd
op (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
op (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
skrót
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
op (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈɔp]
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) kierunek w górę, do góry (w polskich zdaniach często odpowiednikiem jest sam czasownik, przyrostek czasownika lub kontekst)
- (1.2) z pozycji leżącej na siedzącą lub stojącą
- (1.3) z południa na północ
- (1.4) od mniejszej do większej liczby, ilości lub jakości
- przykłady:
- (1.1) Brandmanden gik op til sjette sal. → Strażak wszedł ("do góry") na siódme piętro.
- (1.1) Drengen kastede en sten op. → Chłopiec podrzucił kamień ("w górę").
- (1.2) Patienten satte sig op i sengen. → Pacjent usiadł ("podniósł się do pozycji siedzącej") w łóżku.
- (1.3) Familien rejste op til Sverige. → Rodzina pojechała ("w kierunku północnym") do Szwecji.
- (1.4) Endelig gik priser på mine aktier op. → W końcu ceny moich akcji wzrosły.
- składnia:
- synonimy:
- (1) ned
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- være op til noget
- etymologia:
- źródła:
op (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza liczebnik zbiorowy
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
op (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
przymiotnik
- (2.1) całkowicie zużyty
- (2.2) wyczerpany, zmęczony
- przykłady:
- (1.1) Op de tafel ligt een lepel. → Na stole leży łyżka.
- (2.1) De benzine is op. → Skończyła się benzyna.
- (2.2) Ik ben helemaal op. → Jestem zupełnie wyczerpany.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) otwierać
przymiotnik
- (2.1) otwarty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
op (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) opp
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 4312.