op

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: OPOpop.opp

op (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˡɔp]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) kierunek w górę, do góry (w polskich zdaniach często odpowiednikiem jest sam czasownik, przyrostek czasownika lub kontekst)
(1.2) z pozycji leżącej na siedzącą lub stojącą
(1.3) z południa na północ
(1.4) od mniejszej do większej liczby, ilości lub jakości
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Brandmanden gik op til sjette sal.Strażak wszedł ("do góry") na siódme piętro.
(1.1) Drengen kastede en sten op.Chłopiec podrzucił kamień ("w górę").
(1.2) Patienten satte sig op i sengen.Pacjent usiadł ("podniósł się do pozycji siedzącej") w łóżku.
(1.3) Familien rejste op til Sverige.Rodzina pojechała ("w kierunku północnym") do Szwecji.
(1.4) Endelig gik priser mine aktier op.W końcu ceny moich akcji wzrosły.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1) ned
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
være op til noget
etymologia:
uwagi:
źródła:

op (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) oznacza liczebnik zbiorowy
odmiana:
przykłady:
(1.1) duduopedwawe dwoje
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. opa
rzecz. opo, n-opo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: