negro

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Negro

negro (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przest. obraź. czarnoskóry
(1.2) przest. obraź. kolor czarny, brązowy

rzeczownik

(2.1) przest. obraź. Murzyn
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-2, 2.1) Obecnie słowo akceptowalne jedynie w kontekście historycznym lub w nazwach własnych, jak United Negro College Fund. Black, słowo które zastąpiło negro po 1968, lub późniejsze African-American (od lat osiemdziesiątych) są preferowanymi alternatywami. Przed 1968 słowo negro było standardowym określeniem używanym także przez czarnoskórych. Zastąpiło ono w latach dwudziestych wcześniejsze określenie colored, częściowo dzięki działaniom murzyńskiego działacza Du Boisa, który postulował pisownie z dużej litery Negro. W wyniku działalności Black Panthers i Black Power w latach sześćdziesiątych, słowo black zaczęło być używane przez czarnoskórych jako opis nich samych. Pod koniec lat sześćdziesiątych black zaczęło dominować, a negro stało się obraźliwe.
źródła:

negro (esperanto)[edytuj]

morfologia:
negro
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Murzyn
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

negro (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA['ne.ɣro]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czarny
(1.2) murzyński, afrykański
(1.3) ciemny, czarny
(1.4) opalony, smagły
(1.5) nieszczęśliwy, żałosny
(1.6) pot. wkurzony, zły, rozdrażniony

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Murzyn
(2.2) czarny kolor, czarna farba
odmiana:
(1) lp negro m, negra f; lm negros m, negras f
przykłady:
(1.1) La monja llevaba un hábito negro.Zakonnica była ubrana w czarny habit.
(1.2) La música negra me gusta mucho.Bardzo lubię muzykę murzyńską.
(1.3) Durante la guerra no había más que pan negro.Podczas wojny był tylko czarny chleb.
(1.5) El de ayer fue para un día negro.Wczorajszy dzień był dla mnie nieszczęśliwy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3-4) moreno
(1.5) desgraciado, triste
(1.6) irritado
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. negrear, negrecer, ennegrecer
przym. negral, negrero, negroide
rzecz. negra, negrero, negrilla, negroide
związki frazeologiczne:
mercado negroczarny ryneknovela negrapowieść kryminalna, kryminałnegro sobre blancoczarno na białym
etymologia:
łac. niger
uwagi:
źródła:

negro (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Murzyn, czarny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

negro (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA['negru]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czarny
(1.2) czarnoskóry
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
humor negro
etymologia:
uwagi:
źródła:

negro (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czarnoskóry, Murzyn

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) czarnoskóry
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: