jeżyna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →jeżyna ({{język polski}}): + synonim. |
|||
Linia 53: | Linia 53: | ||
* angielski: (1.1) [[blackberry]], [[bramble]]; (1.2) [[blackberry]], [[bramble]] |
* angielski: (1.1) [[blackberry]], [[bramble]]; (1.2) [[blackberry]], [[bramble]] |
||
* baskijski: (1.1) [[lahar]], [[sasi]]; (1.2) [[lahar]], [[sasi]]; (1.3) [[masusta]] |
* baskijski: (1.1) [[lahar]], [[sasi]]; (1.2) [[lahar]], [[sasi]]; (1.3) [[masusta]] |
||
* białoruski: (1.1) [[ажына]] {{f}}; (1.2) [[ажына]] {{f}}; (1.3) [[ажына]] {{f}} |
|||
* bułgarski: (1.1) [[къпина]]; (1.2) [[къпина]] |
* bułgarski: (1.1) [[къпина]]; (1.2) [[къпина]] |
||
* chorwacki: (1.1) [[kupina]]; (1.2) [[kupina]] |
* chorwacki: (1.1) [[kupina]]; (1.2) [[kupina]] |
Wersja z 16:14, 14 lis 2017
jeżyna (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bot. Rubus L.[1], rodzaj krzewów z rodziny różowatych o pędach okrytych kolcami i czarnych lub czerwonych jadalnych owocach; zob. też jeżyna w Wikipedii
- (1.2) bot. pot. krzew jeżyny (1.1) o czarnych owocach, m.in. z gatunku jeżyna popielica
- (1.3) spoż. jadalny owocostan czarnej jeżyny (1.2)
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik jeżyna jeżyny dopełniacz jeżyny jeżyn celownik jeżynie jeżynom biernik jeżynę jeżyny narzędnik jeżyną jeżynami miejscownik jeżynie jeżynach wołacz jeżyno jeżyny
- przykłady:
- (1.1) Do krajowych gatunków jeżyn zaliczamy malinę kamionkę.
- (1.2) Na skraju drogi rośnie dużo jeżyn.
- (1.3) Z jeżyn można zrobić pyszne konfitury.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jeżyna długopręcikowa • jeżyna fałdowana • jeżyna gruczołowata • jeżyna krwista • jeżyna pachnąca • jeżyna popielica • jeżyna wzniesiona
- (1.3) zbierać jeżyny • nazbierać jeżyn
- synonimy:
- (1.1) ożyna; reg. ostrężyna, dziady, reg. krak. czernica, reg. śl. popieluszka
- (1.2) reg. śl. popieluszka
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) wielopestkowiec
- (1.2) krzew
- (1.3) owoc
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Owoce
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) blackberry, bramble; (1.2) blackberry, bramble
- baskijski: (1.1) lahar, sasi; (1.2) lahar, sasi; (1.3) masusta
- białoruski: (1.1) ажына ż; (1.2) ажына ż; (1.3) ажына ż
- bułgarski: (1.1) къпина; (1.2) къпина
- chorwacki: (1.1) kupina; (1.2) kupina
- czeski: (1.2) ostružina
- duński: (1.1) brombærbusk w; (1.2) brombær n
- esperanto: (1.3) rubusbero, rubuso
- francuski: (1.1) ronce ż, mûrier m; (1.2) mûre ż
- hiszpański: (1.1) zarza, zarzamora ż; (1.2) mora, zarzamora ż
- holenderski: (1.1) braam
- islandzki: (1.2) brómber n
- japoński: (1.2) 黒苺 (kuroichigo)
- jidysz: (1.2) אָזשענע ż (ożene)
- łaciński: (1.1) rubus m; (1.2) rubus m
- niemiecki: (1.1) Brombeere ż; (1.2) Brombeere ż
- norweski (bokmål): (1.1) bjørnebær n
- nowogrecki: (1.1) βατόμουρο n
- portugalski: (1.1) amora; (1.2) amora
- rosyjski: (1.1) ежевика; (1.2) ежевика
- szwedzki: (1.1) björnbär n; (1.2) björnbär n
- turecki: (1.1) dut, böğürtlen; (1.2) dut, böğürtlen
- ukraiński: (1.1) ожина ż; (1.2) ожина ż
- węgierski: (1.1) szeder; (1.2) szeder
- wilamowski: (1.1) brȳma; (1.2) brȳma; (1.3) brȳmabjēr ż
- włoski: (1.1) rovo m; (1.2) mora ż
- źródła: