Spiel: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 34: | Linia 34: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[im|Im]] [[Spiel]] [[verlieren]] [[sich]] [[Kind]]er [[gerne]] [[in]] [[geheimnisvoll]]en [[Welt]]en [[voller]] [[Drachen]], [[Zauberer]] [[und]] [[anderer]] [[Fabelwesen]]''<ref>[https://www.spektrum.de/news/wie-fantasie-kindern-beim-lernen-hilft/1431798 Spektrum.de, ''Wie Fantasie das Lernen beflügelt'', 08.12.2016, dostęp 28.11.2022]</ref>. → [[W]] '''[[zabawa|zabawie]]''' [[dziecko|dzieci]] [[lubić|lubią]] [[zatracać]] [[się]] [[w]] [[tajemniczy]]ch [[świat]]ach [[pełen|pełnych]] [[smok]]ów, [[czarodziej]]ów [[i]] [[inny]]ch [[mityczny]]ch [[stworzenie|stworzeń]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 23:03, 28 lis 2022
Spiel (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) gra, zabawa
- (1.2) gra
- (1.3) teatr. przedstawienie
- (1.4) sport. mecz
- (1.5) techn. luz
- (1.6) techn. cykl pracy[1]
- (1.7) teatr. film. gra (aktorska)
- (1.8) muz. gra (sposób wykonania utworu muzycznego)
- odmiana:
- (1.1-6)[2]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Spiel die Spiele dopełniacz des Spiels
des Spielesder Spiele celownik dem Spiel den Spielen biernik das Spiel die Spiele - (1.7-8) blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik das Spiel dopełniacz des Spiels
des Spielescelownik dem Spiel biernik das Spiel
- przykłady:
- (1.1) Im Spiel verlieren sich Kinder gerne in geheimnisvollen Welten voller Drachen, Zauberer und anderer Fabelwesen[3]. → W zabawie dzieci lubią zatracać się w tajemniczych światach pełnych smoków, czarodziejów i innych mitycznych stworzeń.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ein lustiges / lehrreiches / langweiliges Spiel • ein doppeltes Spiel spielen
- (1.7) ein natürliches / überzeugendes Spiel
- (1.8) das Spiel des Akkordeonisten / Geigers / Pianisten • ein brillantes / gekonntes / temperamentvolles Spiel
- synonimy:
- (1.7) Darbietung
- (1.8) Darbietung, Interpretation
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.2) Brettspiel
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- auf dem Spiel stehen • aufs Spiel setzen • aus dem Spiel lassen • das Spiel ist aus • Pech im Spiel, Glück in der Liebe • Spiel mit dem Feuer
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zbigniew Koch, Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski, t. 2, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1983, ISBN 83-204-0437-1, s. 704.
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
- ↑ Spektrum.de, Wie Fantasie das Lernen beflügelt, 08.12.2016, dostęp 28.11.2022