persona: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m hiszpański: pokrewne +personalmente (na podstawie tamtego hasła) |
ca |
||
Linia 107: | Linia 107: | ||
: {{czas}} [[personalisar]], [[personificar]] |
: {{czas}} [[personalisar]], [[personificar]] |
||
: {{przym}} [[personalmente]] |
: {{przym}} [[personalmente]] |
||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== persona ({{język kataloński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) [[osoba]], [[persona]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[personalitat]], [[personatge]] |
|||
: {{przym}} [[personal]] |
|||
: {{przysł}} [[personalment]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 23:43, 20 wrz 2012
persona (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personalny
- rzecz. personifikacja, personel
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
- źródła:
persona (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) liter. postać, osoba dramatu
- (1.2) praw. osoba
- (1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) osobisty, osobowy, personalny
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [per.'so.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. personalizar, personificar
- przym. personal
- rzecz. personalismo m, personal m, personaje, personalidad, personificación
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
persona (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) osoba
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personage, personification, personalitate
- czas. personalisar, personificar
- przym. personalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personalitat, personatge
- przym. personal
- przysł. personalment
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1) person|a, ~ae
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) dramatis personae
- (1.3) persona non grata
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język włoski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- (1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personale
- rzecz. personaggio m, personalismo m, personalità ż
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: