pieza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +it:pieza |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[zh-min-nan:pieza]] [[en:pieza]] [[es:pieza]] [[fr:pieza]] [[gl:pieza]] [[ko:pieza]] [[io:pieza]] [[it:pieza]] [[no:pieza]] [[fi:pieza]] [[zh:pieza]] |
[[zh-min-nan:pieza]] [[en:pieza]] [[es:pieza]] [[fr:pieza]] [[gl:pieza]] [[ko:pieza]] [[io:pieza]] [[it:pieza]] [[no:pieza]] [[fi:pieza]] [[zh:pieza]] |
||
== pieza ({{język polski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) {{daw}} {{fiz}} [[jednostka]] [[ciśnienie|ciśnienia]] [[równy|równa]] [[jeden|jednemu]] [[sten]]aowi [[na]] [[powierzchnia|powierzchnię]] [[jeden|jednego]] [[metra]] [[kwadratowy|kwadratowego]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
|Mianownik lp = pieza |
|||
|Dopełniacz lp = piezy |
|||
|Celownik lp = piezie |
|||
|Biernik lp = piezę |
|||
|Narzędnik lp = piezą |
|||
|Miejscownik lp = piezie |
|||
|Wołacz lp = piezo |
|||
|Mianownik lm = piezy |
|||
|Dopełniacz lm = piez |
|||
|Celownik lm = piezom |
|||
|Biernik lm = piezy |
|||
|Narzędnik lm = piezami |
|||
|Miejscownik lm = piezach |
|||
|Wołacz lm = piezy |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) ''skrót'' [[pz]] |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
: (1.1) {{etym|gr|piézō}}{{transliteracja etymologii|grecki}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{tłumaczenia}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
|||
== pieza ({{język hiszpański}}) == |
== pieza ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'pje.θa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'pje.θa}} |
Wersja z 01:09, 26 lut 2012
pieza (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) daw. fiz. jednostka ciśnienia równa jednemu stenaowi na powierzchnię jednego metra kwadratowego
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pieza piezy dopełniacz piezy piez celownik piezie piezom biernik piezę piezy narzędnik piezą piezami miejscownik piezie piezach wołacz piezo piezy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) skrót pz
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
pieza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['pje.θa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) część, kawałek
- (1.2) sztuka
- (1.3) moneta
- (1.4) wytwór, dzieło
- (1.5) utwór muzyczny
- (1.6) utwór sceniczny, sztuka teatralna
- (1.7) pokój, pomieszczenie, izba
- przykłady:
- (1.1) En este desguace puedes encontrar piezas de recambio para todas las marcas de coches. → Na tym szrocie możesz znaleźć części zamienne do wszystkich marek samochodów.
- (1.2) Estos tornillos vendemos a un euro la pieza. → Te śruby sprzedajemy po euro za sztukę.
- (1.3) Para telefonear, introduzca una pieza de un euro. → Aby telefonować, proszę włożyć monetę jednego euro.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- buena pieza → gagatek, ziółko
- uwagi:
- źródła: