Ewald

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Ewald (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɛvalt], AS[evalt], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Ewald w Wikipedii

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: Ewalda
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mam na imię Ewald i pracuję jako górnik w Bytomiu.
(1.1) W Kościele katolickim na 7 lipca przypada wspomnienie św. Ewalda biskupa.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Ewald • brat / kuzyn / wujek / dziadek Ewald • mężczyzna imieniem (o imieniu) Ewald • święty / błogosławiony Ewald • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Ewald • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Ewald • otrzymać / dostać / przybrać imię Ewald • dzień imienin / imieniny Ewalda • na Ewalda (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Ewaldek, Ewaldzik, gw. (Górny Śląsk) Ywald
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Ewalda ż
zdrobn. Ewaldek mos, Ewaldzik mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Ewald” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

Ewald (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Ewald
odmiana:
(1.1)[1][2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła: