bra

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Brá

bra (język angielski)[edytuj]

bras (1.1)
wymowa:
enPR: brä, IPA/brɑː/, SAMPA/brA:/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) biustonosz, stanik
(1.2) pot. brat
(1.3) pot. kumpel
odmiana:
(1.1) lp bra; lm bras
przykłady:
(1.1) Your black bra can be seen through your shirt.Twój czarny biustonosz prześwituje przez koszulkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) to wear a bra → nosić biustonoszmaternity branursing bra
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. brassiere
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania
źródła:

bra (język malajski)[edytuj]

bra (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) biustonosz, stanik
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. bra
uwagi:
źródła:

bra (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
IPA/brɑː/ wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

przysłówek

(2.1) dobrze
odmiana:
(1) nieodm.
(2) st. wyższy bättre; st. najwyższy bäst
przykłady:
(1.1) Han är bra i matematik.On jest dobry w matematyce.
(2.1) Hur mår du? Tack, bra.Jak się czujesz? Dziękuję, dobrze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jättebra
synonimy:
(1.1) god
(2.1) gott, väl
antonimy:
(1.1) dålig
(2.1) illa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bra (język zazaki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brat
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz zazaki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.