Dyskusja wikisłownikarki:Dobromila/2011-2014

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Ad:Historia edycji „baskijski”[edytuj]

Ad:Historia edycji „baskijski”

Sprawdziłabyś esperanto? Kolega ostatnimi tłumaczeniami chyba coś namieszał... // user:Azureus (dyskusja) 12:35, 3 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Peĉjo”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Peĉjo”

[1] - mam wątpliwości przy oznaczeniu tego; skoro jest rzeczownik, to przy etymologii zdrobnienia też ma być dodawane 'o'? // user:Azureus (dyskusja) 16:50, 5 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad:Keller[edytuj]

Odp:Ad:Keller

Chyba faktycznie zbędne. // user:Azureus (dyskusja) 15:15, 1 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

pauzy[edytuj]

Kiedyś wspomniałaś, że możesz poprawić pauzy w esperanto. Przeleciałem botem artyukły z sekcją esperanto i wygenerowałem listę: Wikipedysta:Olafbot/SK/pauzy‎ (może się okazać, że w niektórych z nich pauza występuje w innej sekcji niż esperanto). Myślę, że taki sposób pokazywania przykładów, jak w jest bardzo czytelny, trzeba by tylko tak to zrobić, żeby skrypt był w stanie odróżnić to od zwykłej pauzy jako znaku przestankowego. Może po prostu zamień jedną pauzę na dwie, jedną za drugą —— , a ja wtedy zmienię w skrypcie, żeby dopiero dwie pauzy pod rząd resetowały język? Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 10:05, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Tak się nieśmiało przypominam, nie dlatego, żebym Cię chciał popędzać, tylko nie jestem pewien, czy nie umknęła Ci informacja, że masz wygenerowaną listę. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:15, 18 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Sprawdziłabyś numerację w tłumaczeniu esperanto? Po znaku zapytania nie wiadomo czego się spodziewać i jak to rozumieć. // user:Azureus (dyskusja) 13:19, 15 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Witaj. Czy możesz dodać tłumaczenie w eo? Andrzej 22 (dyskusja) 02:31, 19 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Dzięki :) Andrzej 22 (dyskusja) 14:11, 19 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Czy Ty również uważasz, że kolega Vearthy‎ trochę przesadza? - Andrzej 22 (dyskusja) 15:32, 19 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Moim zdaniem "ssać komuś" to tylko frazeologizm i tam to przeniosę. - Andrzej 22 (dyskusja) 15:58, 19 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Witaj. Czy możesz jeszcze raz dzisiaj zajrzeć do tego hasła i skontrolować numerację tłumaczenia? / Andrzej 22 (dyskusja) 07:12, 26 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

(1.3) zawiera się w (1.1), ale odwrotnie już niekoniecznie. / Andrzej 22 (dyskusja) 07:52, 26 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
PS. A (1.2) mogłabyś przy okazji wrzucić?
Nie, chodziło mi właśnie o dopisanie "(1.2) segileto". Zrobiłaś to szybciej, niż zdążyłem się zorientować. Dzięki. / Andrzej 22 (dyskusja) 17:52, 26 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
Co do sensu wydzielania – moim zdaniem jest sens wydzielać osobne znaczenie, jak tu (1.3), gdy jest ono znaczeniem często używanym, nie tylko przy spieszczaniu. Dla słów "domeczek", "ołóweczek", "suficik" – nie ma sensu, ale dla słów "słowniczek", "kleik", "książeczka", "słonik", "rączka", "papierek" – tak. / Andrzej 22 (dyskusja) 18:38, 26 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Poliglota[edytuj]

Nie, ale Wikipedia zna. To nazwy własne, więc nie popełniam błędu. / Andrzej 22 (dyskusja) 08:32, 1 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Saotomeo i poszlaki[edytuj]

Są poszlaki, że Saotomeo może się odnosić do nazwy całego państwa: [2], [3] i [4]. Decyzję ostateczną zostawiam Tobie. / Andrzej 22 (dyskusja) 12:39, 1 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Logo - kolor[edytuj]

Witaj! Czy mogłabyś mi podać składowe RGB granic gradientu, który powinna mieć litera W na środku w nowym logo? Zdaje się że je nieco rozjaśniłaś. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 18:34, 4 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za odpowiedź. Chyba jednak nie zrobię tam identycznych granic, bo musiałbym jeszcze znać parametr opacity. Mimo to obecna wersja odbiega od Twojej tylko minimalnie, przynajmniej na moim ekranie. Alkamid (dyskusja) 18:44, 5 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

nietypowe linki w esperanto[edytuj]

Hej, przefiltrowałem tę listę pod kątem nietypowych końcówek i po sprawdzeniu pozostałych haseł znalazłem coś takiego poniżej. Mogłabyś sprawdzić czy nie trzeba tam zmienić linków i czy apostrof za linkiem ma być?

  • infero - [[estu|estas]] → [[esti|estas]]
  • aldoni - [[finaĵon]] → [[finaĵo]]n
  • mara - [[havos]] → [[havi|havos]]
  • ĝardeno - [[plantis]] → [[planti]]s
  • novedzo - [[respondis]] → [[respondi]]s
  • sata - [[tagmanĝis]] → [[tagmanĝi]]s
  • viand - [[karn]]'
  • verk - [[kre]]', [[kompon]]'
  • ftiz - [[tuberkuloz]]'

Pozdrawiam, Adam (dyskusja) 23:37, 5 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Zabawa z sepulkami c.d.[edytuj]

Witaj. Mam już niemiecką wersję "Dzienników gwiazdowych" więc wstawiłem przykład zdania taki sam jak w wersji polskiej. Czy mogłabyś dokończyć i olinkować? THX :) / Andrzej 22 (dyskusja) 00:06, 28 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

PS. Jeżeli czujesz się dobrze w niemieckim, to mogę Ci wysłać tę książkę mailem i pouzupełniasz kolokacje i odmianę tak jak jest w polskiej wersji. Hę? / Andrzej 22 (dyskusja) 00:10, 28 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Re: Indeks:Esperanto - Najpopularniejsze słowa[edytuj]

Proszę bardzo, zmieniłem. Tak w ogóle, jeśli szukasz słów których brakuje, to polecam raczej tę listę. Olaf (dyskusja) 20:40, 11 lip 2011 (CEST)[odpowiedz]

Nie bardzo by się dało. Ja tej listy nie wygenerowałem, ja ją tylko skopiowałem z angielskiego wikisłownika. Nie mam pojęcia jakie są liczności tych form, więc nie wiem, na którą pozycję by wpadły po zsumowaniu. Olaf (dyskusja) 08:49, 12 lip 2011 (CEST)[odpowiedz]

Hej. A ta Plik:Wok 2.jpg fotka nie podoba Ci się bardziej? / Andrzej 22 (dyskusja) 10:57, 24 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Esperanto[edytuj]

Cześć,

pracuję przy nowym formularzu edycji, który przybiera coraz sympatyczniejsze kształty. Zwracam się do Ciebie jako specjalistki od esperanto, które musi być obsługiwane w szczególny sposób. Mamy sekcje "pochodne" i "pokrewne", Olaf wyjaśnił: Reguła była taka, że w esperanto sekcja pochodne jest wtedy i tylko wtedy gdy jest w znaczeniach szablon {{morfem}}, a sekcja pokrewne jest wtedy i tylko wtedy gdy jest w znaczeniach jakaś inna część mowy. W szczególności czasem mogą być obydwie. Czy to się zgadza? Jeśli tak, to jakie są wszystkie możliwe szablony, które powodują, że jest sekcja "pokrewne"? Mogłabyś spróbować zrobić listę? Wolę niczego nie zepsuć. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 08:51, 26 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Faktycznie, coś mi się pomyliło i myślałem, że w znaczeniach są używane szablony {{czas}}, {{rzecz}} itp. Moim zdaniem wydzielenie takiego pseudojęzyka byłoby analogiczne do znaków chińskich, więc konsekwentnie może warto to zrobić. Z punktu widzenia programistycznego dla mnie to jest około godziny roboty różnicy, nie ma dramatu :) Ważne tylko, żeby całą operację przeprowadzić naraz botami i był porządek w hasłach. Teraz mój formularz już prawie obsługuje obecną sytuację, więc zachęcę niedługo do szerszego testowania, jak się uporam z niedziałaniem pod IE. Jedyny problem, jaki mi pozostał, to: jak rozpoznać "inną część mowy", czyli kiedy dokładnie sekcja "pokrewne" ma być aktywna? Chodzi mi o możliwe ciągi znaków w polu "znaczenia", dzięki którym wiadomo, że to inna część mowy, czyli np. ''rzeczownik'', ''czasownik''... - czyli w praktyce chodzi o listę wszystkich części mowy, które występują w hasłach esperanto. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 09:17, 26 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Czy w esperanto słowo "już" może być zaimkiem? / Andrzej 22 (dyskusja) 05:10, 27 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

re: odmiana w imporcie z niemieckiego wikisłownika[edytuj]

Ale mój bot nie importuje niczego z niemieckiego wikisłownika. To zostało zaimportowane przez Katzenjammera, ponad rok temu. EdytaT sprawdza to teraz (aktualnie jest przy tym pliku). Mój bot tylko wrzuca efekt do artykułów. Olaf (dyskusja) 07:52, 13 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

I tak to będzie wszystko w końcu konwertowane na tabelki, więc może nie warto... Olaf (dyskusja) 08:15, 13 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]
W zasadzie wszystko jedno, jeśli napisać odczytywanie odmiany z artykułów, to równie dobrze bot może ją zapisać w obecnej formie jak i jako tabelkę. Ok, pomyślę jeszcze nad tym. Nie jestem pewien, czy mamy już te tabelki wszystkie skonstruowane i czy uchwalone jest przejście na nie. Olaf (dyskusja) 08:46, 13 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Redaktor[edytuj]

Czy mogłabyś nadać uprawienia redatorki użytowniczce Alessia? Dodaje dużo grafik i kwalifikatorów, nie działa na szkodę Wikisłownika. Ming (dyskusja) 14:34, 19 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo dziękuję, chociaż ciągle się boję, że coś popsuję. :) (Rym niezamierzony). Pozdrawiam. Alessia (dyskusja) 18:15, 19 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Zmiany w esperanto[edytuj]

Cześć. Chciałem tylko zwrócić uwagę, że odpisałem, bo mogłaś nie zauważyć (: Miłego dnia, Alkamid (dyskusja) 14:45, 7 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ok, zmiany wycofałem, kod zaraz poprawię. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 09:08, 13 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

Hej! Przyklad na wiktionary.de jest ok, ale znaczy co innego: ...ihren Teddybären... znaczy swojego (jej) misia w l. poj. - Bär odmienia sie przymiotnikowo. Patrzac na polskie tlumczenie w liczbie mnogiej dopasowalam tekst niemiecki. Mozna bylo odwrotnie...W kazdym razie teraz sie zgadza :) Milego wieczoru! --EdytaT (dyskusja) 21:59, 10 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

re: Wikisłowniki[edytuj]

Moim zdaniem wynika to z wykładni rozszerzającej punktu 3.3. Wprawdzie odnosi się on do firm, ale rzadko kiedy ktoś poza firmami tworzy jakieś istotniejsze produkty z nazwami własnymi, a z językowego punktu widzenia nie ma znaczenia, jaką formą prawną ma ten, kto daną nazwę wymyślił. W przeciwnym razie można by się zastanowić dlaczego nazwa tego internetowego słownika miałaby móc być słownikowa, a innych nie. Można by oczywiście doprecyzować zasady pisząc, że np. nie opisujemy nazw produktów, marek, znaków towarowych i innych wytworów charakterystycznych dla konkretnych firm lub innych podmiotów fizycznych lub prawnych czy jakichkolwiek innych jednostek bądź struktur organizacyjnych..., ale czy na pewno potrzeba? I tak już pojawiały się głosy, że zasady są długie... Adam (dyskusja) 22:03, 2 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Ale jest to jednak ciągle tylko nazwa własna jednej wersji językowej jednej strony internetowej, tyle że zglokalizowanej, więc za przetłumaczeniem interfejsu i utworzeniem systemu haseł dla odbiorcy w danym języku poszło także dostosowanie nazwy do jego języka, choć też nie wszędzie. Mniej lub bardziej niezwyczajnie utworzona, ale to wciąż tylko nazwa własna produktu i to, trzeba przyznać, do tego wciąż średniej popularności. Adam (dyskusja) 22:26, 3 lis 2011 (CET)[odpowiedz]
Dobrze, że chociaż widzisz, że nowe zasady oznaczają usunięcie wielu zbędnych haseł, ale ja nadal uważam, że słownik nie jest właściwym miejscem na opisywanie nazw stron internetowych. Adam (dyskusja) 23:00, 3 lis 2011 (CET)[odpowiedz]
Kochana, ale wszystko już zostało usunięte :) Możesz zrobić, ale jak już, wolałbym zamiast głosowania post factum urządzić głosowanie nad przywróceniem. Ale może by zrobić inaczej, częściowo: zostawiamy Wikipedię jako znacznie popularniejszą nazwę, a nazwy pobocznych wikiprojektów usuwamy jako niszowe nazwy własne? Adam (dyskusja) 00:41, 4 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Mały wkręt: teraz też nie jest za bardzo poprawnie. W typografii długą pauzę (tzw. "m pauza") stosuje się w zasadzie tylko do wydzielania dialogów. Zajrzyj do jakiejkolwiek powieści, to się przekonasz. W funkcji myślnika stosowana jest krótka pauza ("n pauza"), czyli powinno być "hulaj dusza – piekła nie ma". Pozdrawiam / Andrzej 22 (dyskusja) 15:05, 7 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Oj uwierz mi, składałem już tysiące stron. Robię to zawodowo. Opieram się na zasadach składu, które wpojono mi razem z instrukcją PWN-owską w tej sprawie. A są to jeszcze zasady typografii, które 15 lat temu nie były już młode. Długa pauza bywa stosowana jako myślnik, ale są naprawdę wyjątki. Nie będzie to błąd, ale złe rzemiosło. Wydaj mi się też, że taki zapis będzie tu wyjątkiem. / Andrzej 22 (dyskusja) 22:06, 7 lis 2011 (CET)[odpowiedz]
wydaje mi się, że Andrzej ma rację, miałam typografię na studiach i teraz właściwie błędy typograficzne łatwo rzucają mi się w oczy: już na pierwszy rzut oka ten zapis też wydawał mi się czymś nietypowym. może źle mnie nauczyli ;-). Zu (dyskusja) 23:13, 7 lis 2011 (CET)[odpowiedz]
Parę lat temu widziałem świetną stronę dotyczącą typografii. Specjalnie dla Ciebie ją odkopię – jeżeli jeszcze istnieje. :) / Andrzej 22 (dyskusja) 07:46, 8 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Słoń a sprawa esperanto[edytuj]

Tak przy okazji słoni, powiedz mi, czy morfemy w esperanto powinny być ilustrowane oraz czy morfemy uwzględniamy na liście tłumaczeń w polskim haśle? Jeżeli tak, to razem, czy osobno z pozostałymi tłumaczeniami na esperanto? / Andrzej 22 (dyskusja) 08:37, 14 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Można było zostawić, dodając może tylko "żart." do definicji. Całkiem dobrze się to googla: [5] / Andrzej 22 (dyskusja) 10:35, 6 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Hej. Wpadnij tam na chwilkę i zweryfikuj EO. THX / Andrzej 22 (dyskusja) 01:35, 8 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

re: Saluton![edytuj]

Dziękuję! Proszę jednak o patrzenie mi na ręce bo nie znam jeszcze esperanto zbyt dobrze a kodowania haseł uczę się patrząc na inne, podobne hasła.

Z uwagą obserwuję wszystkie poprawki do moich haseł i zastanawiam się co mogę zmienić żeby było po mnie jak najmniej sprzątania. Po dzisiejszej wpadce z civilizacio na przykład zapamiętam, że jeśli nie znam morfologii to nie zgaduję pokrewnych. Czy coś jeszcze? Liteman (dyskusja) 13:44, 18 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

ovo- czy ov-[edytuj]

W moim słowniku jest "ovoblanko" a w wikisłowniku "ovblanko". Czy to synonimy, czy któreś jest błędne? Pytam bo w moim słowniku jest więcej na "ovo-": ovoflavo (żółtko), ovoforma (jajowaty) i ovoŝelo (skorupka). Czy to formy poprawne czy też powinny mieć "ov-" zamiast "ovo-"?

Jaworzno[edytuj]

Dzięki! Przykuta (dyskusja) 11:53, 16 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

czy "i" to powinno być "esperanto" czy "esperanto (morfem)"? Liteman (dyskusja) 16:05, 18 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

A czy w eks nie powinien być morfem przedrostkowy zamiast przyrostkowego? Przykłady pokazują przedrostek. Liteman (dyskusja) 16:04, 21 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

ponownie EO zamiast EOM w "n". Liteman (dyskusja) 13:20, 29 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

znalazłem jeszcze tra, które dla travintri jest chyba morfemem. Liteman (dyskusja) 14:33, 1 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

re: Ad:polo[edytuj]

nie mam pojęcia czy tak mogło się stać w innym haśle, ja tylko używam formularza Tostera. pozdrawiam, Zu (dyskusja) 13:41, 20 maj 2012 (CEST).[odpowiedz]

jastrząb[edytuj]

Uprzedzam, że dla hasła vulturo pozostał po mnie mały bałagan. Wg mojego słownika jest to jastrząb, tymczasem w wikisłownikowym morfemie vultur to sęp a jastrząb to akcipitro. Synonim czy błąd mojego słownika? Liteman (dyskusja) 10:03, 23 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Teraz dopiero zerknąłem do esperanckiej wiki i widzę że gatunki wymienione w w:eo:Vulturo pokrywają się ze spisem systematyki w w:pl:Sępy, więc chyba jednak błąd mojego słownika. Liteman (dyskusja) 10:14, 23 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję za wyjaśnienia. Dokładniejszy opis podam jak będę w jego sąsiedztwie, ale z pamięci mój słownik to wydawnictwo polskiego związku esperantystów z lat 70. XX w. Liteman (dyskusja) 13:29, 23 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Andrzej Pettyn "Słownik esperancko-polski", Polski Związek Esperantystów, Warszawa 1977. Liteman (dyskusja) 17:22, 24 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

pend[edytuj]

Tu dodałaś sendepende do pochodnych pend, a tu z tych pochodnych usunęłaś. Co jest prawidłowe? Liteman (dyskusja) 13:58, 2 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Fajnie że wróciłaś :) Z nowości Ciebie dotyczących to pojawiły się szablony do odmiany w esperanto: {{odmiana-czasownik-esperanto}} i {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}. Przykłady użycia w koni i argumento. Liteman (dyskusja) 12:55, 13 lis 2012 (CET)[odpowiedz]
Można prościej, bez parametru, wtedy brany jest tytuł strony. Liteman (dyskusja) 13:08, 13 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Mogłabyś sprawdzić tłumaczenia na esperanto w tym haśle? Wpisałem je na podstawie morfemów. Liteman (dyskusja) 12:50, 15 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:teni[edytuj]

Ad:teni

Saluton. Czy mamy jakieś wytyczne apropos "okrojenie pokrewnych z dalekich"? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 12:03, 16 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Odp:Ad:teni[edytuj]

Odp:Odp:Ad:teni

Dzięki za wyjaśnienie. Myślę, że to rozsądna koncepcja. Pozwoliłem sobie to zapisać na nowo utworzonej stronie Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Języki/Esperanto ponieważ zwyczaje nie pisane są nie przyjazne dla nowych użytkowników. Jeśli trafiła byś na edycje które uważasz, że są nie zgodne z przyjętymi zwyczajami uzupełnij proszę tę stronę. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:35, 16 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Możesz zerknąć do tych haseł i ewentualnie uzupełnić? Chciałem dopisać boro do pochodnych w bor zgodnie z morfologią, ale znaczenie morfemu się nie zgadza. Z góry dzięki, Liteman (dyskusja) 14:43, 22 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

liczba mnoga - esperanto[edytuj]

Masz może ochotę się wypowiedzieć w sprawie tworzenia haseł w liczbie mnogiej? Zapraszam. Wikisłownik:Bar#liczba mnoga - esperanto. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:50, 26 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Cześć! Czy ta zmiana jest dobrze wprowadzona, mogłabyś sprawdzić? Dzięki z góry! Ming (dyskusja) 14:28, 13 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

dek unu i kolejne[edytuj]

Przy okazji Twoich zmian~w liczebnikach, tak się zastanawiam, czy w tych liczebnikach od 11 do 19 powinna być zapisana morfologia. To przecież nie są pojedyncze wyrazy, ale związki dwóch wyrazów (nie morfemów), które mają swoją morfologię zapisaną w swoich hasłach. Jeśli jednak wpisanie morfologii jest prawidłowe to w takim razie przez symetrię tej relacji dek unu powinno być w pochodnych morfemów dek i unu. Co o tym sądzisz? Liteman (dyskusja) 09:58, 18 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:Szablon:odmiana-rzeczownik-esperanto[edytuj]

Ad:Szablon:odmiana-rzeczownik-esperanto

Coś jest nie tak, zerknij na "Dla rzeczowników bez liczby pojedynczej". Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:26, 21 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

re:Wilamowskie przekierowania[edytuj]

Rozumiem, linki mają być przekierowane na nową nazwę strony jeszcze przed dokonaniem przekierowania dotychczasowej strony na nową? Pozdrawiam,--SPL908455 (dyskusja) 15:57, 21 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Odp:Ad:Szablon:odmiana-rzeczownik-esperanto[edytuj]

Odp:Odp:Ad:Szablon:odmiana-rzeczownik-esperanto

Już wszystko ok, sory. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 20:08, 21 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Hej! Cofnęłaś mojego eka w tym haśle z uzasadnieniem, że "w słowniku są też miejsca na nazwiska". Tymczasem dzisiaj Zu kasując hasła dawała następujące opisy kasowania:

  • 08:31 . . Zu usuwa stronę Nicot ‎(z eka: Nazwisko)
  • 08:26 . . Zu usuwa stronę Luther ‎(z eka: nazwisko niemieckie)
  • 08:23 . . Zu usuwa stronę Gauss ‎(z eka: Niemieckie nazwisko, taki sam przypadek jak Galvani‎)
  • 08:23 . . Zu usuwa stronę Galvani ‎(z eka: Hasło w interlingwie, nazwisko włoskie - nie dodajemy nazwisk, a już zwłaszcza w innych językach niż hasło; brak czegokolwiek poza definicją)

Zarówno Luther, jak i Gauss to podobne przypadki de Fermat - popularne w historii i nauce nazwiska. To jak to w końcu jest - jest miejsce na nazwiska jak twierdzisz (i mogę jutro utworzyć hasło Ronaldo Luís Nazário de Lima) czy też nie ma jak wynikałoby z kasowań Zu. Zauważ że hasło które wycofałaś z eka jest niepoprawnie zbudowane, bo w kolokacjach znajdują się frazy od innego terminu niż nazwa hasła - od "Ферма" a nie od "Пьер де Ферма". Próbowałem wyczytać coś w zasadach, ale sekcja Wikisłownik:Nazewnictwo#nazwy własne traktuje chyba tylko o języku polskim. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:01, 7 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Indeksy tematyczne w esperanto[edytuj]

Hej! Masz uprawnienia administratora. Czy w związku z tym, zgodnie z opisem na stronie Wikipedysta:Beau.bot/indeksy, mogłabyś dodać do zabezpieczonej strony Wikipedysta:Beau.bot/locale sortowanie esperanto: eo_EO, a następnie do strony Wikipedysta:Beau.bot/indeksy/lista dodać esperanto przy indeksach biologicznych, geograficznych, informatycznych i jakich tylko jeszcze uznasz za słuszne? Warto żeby te indeksy bot Beau tworzył też automatycznie dla esperanto. Z góry dzięki, Liteman (dyskusja) 14:05, 18 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Trochę to trwało, bo wymagało interwencji Beau, ale wreszcie te wpisy zadziałały i indeksy zostały utworzone. Dzięki, Liteman (dyskusja) 16:15, 9 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Izraelita[edytuj]

Mogłabyś zerknąć do swoich słowników jak jest prawidłowo Izraelita po esperancku? Według lernu! to jest israelano co wpisałem, ale według naszego morfemu id to jest Izraelido (wielką literą?). Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:14, 30 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

indeksy[edytuj]

Hej! Utworzyłem moje pierwsze dwa indeksy w esperanto. Zerkniesz? Może mnie poprawisz (wciąż raczkuję w języku) albo coś dodasz: Indeks:Esperanto - Budynki i pomieszczenia, Indeks:Esperanto - Broń. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:19, 1 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Nie mam pomysłu jak w tym haśle zapisać znaczenie, które by odpowiadało znaczeniu użytemu w przykładzie hasła malĝentilaĵo. Pomożesz? Liteman (dyskusja) 11:19, 2 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Nowości w odmianie esperanto[edytuj]

Do wywołań szablonu {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} dodałem możliwość bezpośredniego wpisania pełnej odmiany, dzięki czemu można wreszcie odmieniać związki wyrazowe (z dotychczasowym użyciem parametrów blp i blm). Przykłady użycia znajdziesz w natura satelito, Hinda Duoninsulo i Kanariaj Insuloj. Dodałem też nowy szablon {{odmiana-przymiotnik-esperanto}}, który w zasadzie niczym nie różni się od odmiany rzeczowników. Przykład wywołania w abdomena. Jeśli coś zrobiłem nie tak, nie przewidziałem jakiejś odmiany lub wprowadziłem złą odmianę w tych szablonach to daj znać. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:14, 4 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:Lista administratorów[edytuj]

Odp:Lista administratorów

Witam. Widzę, że jesteś administratorem. W związku z tym mam prośbę. Czy mogła byś zarchiwizować tablice ogłoszeń? Chciałem dać ogłoszenie o ukończeniu prac nad: Szablon:kolory (zastosowałem na razie tutaj: Indeks:Esperanto - Kolory. Wygląda jednak na to że na stronie tablicy ogłoszeń nie mam dostępu do funkcji przenieś która jest potrzebna do archiwizacji. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 14:28, 4 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

ups[edytuj]

Esperanto osiągnęło 5000 haseł. Graniczne hasło to antaŭe :) Liteman (dyskusja) 13:10, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Czy mogłabyś zerknąć na Olafowy test kompletności czy dobrze podlinkowałem Ojcze nasz w esperanto? Tekst wziąłem stąd. A może znalazłabyś gdzieś Deklarację Niepodległości USA i Monolog Hamleta w esperanto żeby skompletować ten test Olafa dla eo? Liteman (dyskusja) 16:28, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad:Anioł_Stróż[edytuj]

Odp:Ad:Anioł_Stróż

Witaj, raczej nie robię edycji ze źródłami (słownik internetowy lub papierowy, strony poradni językowych, linki do wypowiedzi specjalistów, korpusy i inne językowe źródła) w opisie zmian (wyjątki: "Pas Kuipera", "Obłok Oorta", "Anioł Stróż"; uzasadnienie przeniesienia strony). Rozumiem, że pojawiły się wątpliwości co do poprawności. Oczywiście, mogę wpisać te źródła :) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 19:47, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Tak, źródeł nigdy dość, zwłaszcza gdy informacje mogą budzić w czytelnikach wątpliwości co do poprawności. Życzę miłego edytowania :) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 21:44, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Coś chyba jest nie tak z tym morfemem. Chciałem dopisać do pochodnych vivstandardo, ale widzę że tam jest w pochodnych standaro i standaristo więc są to pochodne od morfemu standar a nie standard. Ale w słownikach widzę że sztandar to standardo a nie standaro i już się pogubiłem, gdzie jest błąd. No i moje vivstandardo nie pasuje znaczeniowo do obecnego morfemu standard. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:16, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Esperanto[edytuj]

Strasznie rzadko Cię znowu widać w projekcie, mam nadzieję że to nic poważnego i niedługo znowu więcej będziesz edytować :-) A jak już wpadniesz do projektu to mam prośbę. Na bieżąco pilnuję żeby słowa dnia jakie się pojawiają w Lernu! miały swoje hasła u nas. Ale są takie, których znaczenia nie potrafię odnaleźć - wtedy je wpisuję na listę: Wikisłownik:Potrzebne hasła/esperanto. No więc jak wpadniesz to może przejrzysz tę listę, czy przypadkiem nie mogłabyś któregoś z tych brakujących haseł dodać? Będę tę listę na bieżąco uzupełniać jeśli nie znajdę któregoś kolejnego słowa dnia. W razie czego mogę podesłać dystrybuowany przez Lernu! opis każdego z tych brakujących słów. Z góry dzięki i pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 17:50, 19 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Ad:EE.UU.[edytuj]

Odp:Ad:EE.UU.

Odpowiedziałem na stronie dyskusji. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 08:03, 26 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czy „Godzilla” to imię? Jeżeli tak, to przymiotnik dzierżawczy powinien być z wielkiej litery. Vide:

80.53.54.198 (dyskusja) 22:41, 29 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Re: nowe *-nimy[edytuj]

Dokładnie tak, po synonimach i antonimach trzeba analogicznie powtórzyć składnię dla hiperonimów, hiponimów, holonimów i meronimów. W niezabezpieczonych miejscach już poprawiłem lub jeszcze popoprawiam, zostały tylko te zabezpieczone. Dziękuję, Liteman (dyskusja) 12:08, 24 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:aproksimaĵo[edytuj]

Ad:aproksimaĵo

Czy widzisz jakiś przeciwwskazania merytoryczne żeby takie edycje robił bot? Sam bota nie obsługuję więc nie jestem pewien na ile techniczne jest to możliwe ale z obserwacji wynika że tak chyba tak. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 12:21, 25 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Strony do usunięcia[edytuj]

Cześć! Są to strony w których zamiast pałeczki jest cyryliczna "i" wielka: гъветІ, цӀа (tu pałeczka, ale wielka zamiast małej), кечІ. Czy mogłabyś je usunąć? Pozdrawiam Wsieslove (dyskusja) 12:53, 25 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

nowe -nimy w morfemach[edytuj]

Cześć! Dostosowuję mojego bota do nowych pól, w związku z czym mam pytanie. Czy dobrze rozumiem, że w esperanckich morfemach te nowe pola nie będą używane? Miłego dnia / Alkamid (dyskusja) 11:40, 29 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Pomóż mi, proszę.[edytuj]

Chcę już rozpocząć pracę nad etymologią w wikisłowniku. Dodam też trochę haseł ze strony ze słownikiem polsko-kaszubskim podanej przez Olafa. Odpowiedzi na zapytanie jeszcze nie ma. Jendak mam pytanie. Trochę zajmie, przepraszam, że tak dużo: Jak zapisać etymologię słowa chomik, gdy podane jest coś takiego: Chomik, od głosu pisku przezywany na Rusi, p. (tu skrót od patrz) skomleć; niem. Hamster ma być pożyczką z cerk. chomestor, co widocznie złożenie, z niezrozumiałą drugą częścią. To samo zwierzątko nazywało się u nas, od skrzeczenia, skrzeczkiem, albo bez s-:krzeczkiem (15. wiek), skrzeczeć; (s)krzeczka zalać, lub podlać "", mawiano żartobliwie, ' napić się dobrze'; krzeczka zresztą "podkopytwano w jamie". Chomik do Ukrainy należy. Skomleć, skamlać, o 'psim skowycie'; prasłowiańskie; cerk. (skrót od cerkiewny, nie wiem czy chodzi o język staro-cerkiewno-słowiański) skomati i skomljati, o 'chrząkaniu świń'; czes. (czeskie) skomliti (i skoliti), o psie; rus. skomlit', 'skolić' (ale i o 'płaczu') cerk. skomlet', o 'skardze, wyrzucie' (podobnie w łuż. (skrót łużyckim) należy do skom-, p. szczmić I etymologia śmiać się Śmiać się, śmiali się (śmieli się mylne); na-, wyśmiewać (niema częstotliwego z j) naśmiewca itd.; prasłowo; cerk. smijati, směją sę, czes. smáti se (u nas -ija-, jak zawsze ściągnięte); łotew. smiēt, smeju, smaida, 'uśmiech'; indyj. smajate, 'uśmiecha się'; grec. meidaō, łac. mīrus ('śmieszny, dziwny, cudowny', franc. miracle). Urobienie: śmiech (p.). Czy cerkiewny można uznać za staro-cerkiewno-słowiański i czy pierwsze słowo po określeniu prasłowo jest tym słowem, od którego pochodzi, czy te wszystkie wyrazy trzeba wypisać, czy coś w tym stylu. Dziękuję za wcześniejszą odpowiedź i mam nadzieję, że dasz radę mi także teraz pomóc. Przepraszam, że tak dużo Skrzeczk (dyskusja) 00:02, 21 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witaj ponownie, cóż, mówi się trudno, ale liczą się dla mnie przede wszystkim chęci. Dziękuję za wskazówki. Coś jeszcze wymyślę. Mam jeszcze jedno, prostsze pytanie, czy do odmiany słowa i przykładowego zdania trzeba dać źródło? np. napisanie odmiany jakiegoś słowa? Pozdrawiam Skrzeczk (dyskusja) 22:01, 22 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Brakujące morfemy[edytuj]

Hej! Wygenerowałem listę użytych w {{morfeo}} morfemów, których u nas brakuje. Może Ci się ta lista przyda: Wikipedysta:Liteman/brakujące morfemy. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:00, 8 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Zaktualizowałem tę listę na podstawie najnowszego zrzutu bazy i przy okazji wygenerowałem listę morfemów nie zawierających szablonu {{morfem oficjalny}}: Wikipedysta:Liteman/bezoficjalne. Będę te listy aktualizować po każdym zrzucie bazy (mniej więcej co dwa, trzy tygodnie) więc nie musisz kasować już zrobionych, ale jeśli Ci wygodniej kasować, to śmiało kasuj. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 21:48, 14 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Możesz zerknąć czy w tych hasłach dobrze dopisałem "zostać wdową/wdowcem"? W moim słowniku jest tylko przy nich wspólne tłumaczenie "owdowieć", a nie wiem czy rodzaj w tym przypadku odnosi się do płci tego kto zostaje, czy tego kto odchodzi. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 07:55, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Nie pasuje mi drugi przykład do znaczenia jakie umieściłem, ale takie zdanie znalazłem w brulofero. Czy w antaŭvidi nie powinno być drugie znaczenie dla tego przykładu? Zerkniesz? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 07:43, 14 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Tak jest lepiej, dzięki. Liteman (dyskusja) 09:21, 14 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

kalina[edytuj]

Utworzyłem wg mojego słownika viburo a potem dopiero zorientowałem się że mamy inny morfem - viburn. Moja forma jest niepoprawna, z literówką, czy alternatywna? Liteman (dyskusja) 08:03, 18 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Prośba[edytuj]

Mam prośbę, jest spora grupa frazeologizmów linkowanych w hasłach częściej niż niejedno brakujące hasło. Ja się na przysłowiach i powiedzeniach esperanckich nie znam a widziałem że Ty czasami niektóre tworzyłaś. Czy mogłabyś więc utworzyć chociaż niektóre z wielokrotnie czerwieniących się haseł:

Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:21, 27 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ślicznie dziękuję :)
A czy spojrzałabyś jeszcze w wolnych chwilach na te (też często linkowane):
Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 21:13, 15 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]
Ok, dodałem jeszcze kilka. Liteman (dyskusja) 08:01, 16 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

domen[edytuj]

Hej! Byłem święcie przekonany że przysłówki się nie odmieniają, aż tu zobaczyłem "domen" w tempo. Czy w związku z tym dla esperanckich przysłówków należałoby przygotować szablon z tabelką odmiany z "-n" i wszędzie pododawać? Liteman (dyskusja) 10:22, 13 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dodałabyś tę parę do fałszywych przyjaciół? Nie mogę znaleźć jak nazywa się polska pupa po esperancku. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:58, 1 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

kura#eo[edytuj]

Mogłabyś w wolnej chwili utworzyć to hasło? Od dłuższego czasu mam problem z rozpoznaniem jak to przetłumaczyć na polski. Biegnący? Biegany? Dotyczący biegania? Podejrzewam, że będziesz wiedziała lepiej niż ja :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 18:37, 21 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Cześć! Chciałem do tego nowego hasła skopiować przykład z brito, ale się wstrzymałem bo nie rozumiem dlaczego, jeśli "malfrua" znaczy "późny", to w przykładzie jest to przetłumaczone jako "w początkach". To jest omyłka czy jakaś niezrozumiała dla mnie gra słów odnośnie liczenia, poruszania się po czasie? Ten przykład był skopiowany jeszcze w hasłach alveni i fuĝi. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 15:16, 28 paź 2013 (CET)[odpowiedz]

Cześć! Skończyłem przerabiać z mojego słownika hasła na V więc na liście braków powinien być (na pewno jeszcze niekompletny ale w miarę najistotniejszy) zestaw brakujących morfemów na V. Może się przyda :) Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 09:34, 31 paź 2013 (CET)[odpowiedz]

Hej! Skończyłem też T, więc brakujące morfemy dla tej litery są w miarę skompletowane. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:28, 26 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

6000 @ eo[edytuj]

#6000 jest universaligi :) Liteman (dyskusja) 13:05, 5 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

#6666 jest terurigi :) nie wpadłabyś na moment zrobić coś z przysłów? choć ciut, ciut? :))) Liteman (dyskusja) 05:19, 1 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Cześć! Czy to powinien być morfem? Jeśli tak, to czy utworzyłabyś go w wolnej chwili? Bo nie wiem czy powinienem go wydzielić w morfologii haseł ultrasono‎, ultramaro‎, ultrakurta‎, ultraviola‎. Bo niby w Reta Vortaro niektóre z nich są podane jako przykłady prefiksu ultra-, a z drugiej strony na stronach tych haseł "ultra" jest integralną częścią morfemów ultrason i ultraviol. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 16:38, 10 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

Dzięki! A co proponujesz zrobić w morfologii tych haseł, które podałem? Rozbić "ultrason" na "ultra|son" itd. czy zostawić w całości? Liteman (dyskusja) 10:06, 15 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

W tych przykładach znajduje się ten sam przykład z Ekzercaro, jednak odmiennie przetłumaczony na polski. Spróbowałabyś w wolnej chwili wypracować jakieś jedno wspólne tłumaczenie dla wszystkich trzech haseł? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:52, 24 lis 2013 (CET)[odpowiedz]

almozularo[edytuj]

Witaj w nowym roku :) Dodałem takie coś po Tobie, ale wolę się upewnić: czy przedstawicielki płci żeńskiej z końcówką -ulino wchodzą w skład zbiorów -ularo, czy też tworzy się dla nich osobne słowa -ulinaro? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:39, 7 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Superfluaj Vortoj[edytuj]

Czy ja dobrze rozumuję, że na podstawie tej listy, hasłom z pierwszej kolumny można powstawiać {{rzad}}? A może lepiej w każdym w każdym z haseł w uwagach wpisać "zamiast A lepiej używać B" (możnaby to oszablonować z automatycznym wstawianiem przypisu do tej listy)? A może w ogóle nie przejmować się tą listą? Liteman (dyskusja) 14:51, 3 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

A jako zwykłą listę synonimów? Liteman (dyskusja) 15:33, 3 lut 2014 (CET)[odpowiedz]
Przepraszam, niejasno się wyraziłem :) Nie chodziło mi o import botem. Ja wolę powolutku, jak mnisi w średniowieczu, słowo po słowie. Chodziło mi tylko o interpretację, ocenę zawartości tej listy. Liteman (dyskusja) 15:47, 3 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Kulin[edytuj]

Jeśli teraz gdzieś w eo dodasz {{kulin}} to wyląduje tutaj. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:48, 8 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Hej! Przy okazji weryfikacji morfemu dat dodałaś w pochodnych datumo i datumi. Za nic nie mogę dojść jak się w kontekście tego morfemu tłumaczy to datumo. Mogłabyś w wolnej chwili uzupełnić w nim (1.1)? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 07:03, 1 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

Śmiało edytuj! :) Liteman (dyskusja) 07:20, 1 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

malsen[edytuj]

Cześć! Co sądzisz o takim zapisywaniu tłumaczeń eo jak w nie- i bez-? Liteman (dyskusja) 14:38, 16 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

vapori[edytuj]

Cześć! Czy orientujesz się może czy vapori to jest bardziej "parować, poddawać działaniu pary" czy też "parować, wydzielać parę"? Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 11:47, 11 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wieści z placu boju[edytuj]

Eo wyprzedziło jidysz, a w tłumaczeniach na ... wyprzedza nas tylko angielski. Liteman (dyskusja) 11:27, 22 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Brakująca odmiana[edytuj]

Cześć! Z brakującymi odmianami dojechałem już do "h", ale cały czas wisi mi kilka haseł, przez które przeszedłem, a w których nie wiem co dokładnie wstawić w sekcję odmiana - które człony odmienić i jak. Zerknęłabyś?

Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 20:29, 30 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki, zaraz zerknę czy pojawiły się jakieś kolejne na liście, bo właśnie jest świeżutki dump na serwerach. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 10:36, 14 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Wygenerowałem listę braków i z tego co widzę to do koloro gdzie się ostatnio zatrzymałem jest czysto poza nowo dodanymi przez innych innych: Cejlono i duelo. Z tych dla mnie problematycznych (zwykłe związki rzeczownika z przymiotnikiem ogarniam) w dalszej kolejności widzę jedynie:

Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:50, 14 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]