Dyskusja wikisłownikarza:Andrzej 22

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Odp:niuanse[edytuj]

Odp:niuanse

Moja odpowiedź jest tutaj. Spojrzyj na definicje tłumaczeń w j. polskim (np. końcówka w znaczeniu 1.3), a będziesz wszystko wiedział. Wyjaśnienia, o które prosisz, są bardzie charakterystyczne dla Wikipedii a nie dla Wikisłownika. --Richiski (dyskusja) 19:29, 10 lut 2011 (CET)

coca-cola[edytuj]

Cześć. Zmieniłeś duże litery na małe. Naprawdę taka pisownia jest już dopuszczalna w języku polskim? Masz może jakiś słownik, który to potwierdza? Olaf (dyskusja) 15:13, 14 lut 2011 (CET)

No cóż, wygląda na to, że jednak należę, bo napisałbym Coca-Cola. :-) Ale masz rację, powinno się pisać małą, nawet znalazłem odpowiedni paragraf w PWN-ie: [1]. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 15:32, 14 lut 2011 (CET)

Odp:Indeks:Nowogrecki - Alfabet[edytuj]

Odp:Indeks:Nowogrecki - Alfabet

Co do uwagi na temat liter i głosek: nie można mylić dwóch różnych płaszczyzn rzeczywistości: grafiki i fonetyki. BTW - nie wszystkie znaki, które potocznie uważa się za «samogłoski» reprezentują dźwięki samogłosek: np. w słowie αυτό znak υ reprezentuje spółgłoskę [f].
Co do notatki o identyczności alfabetu nowogreckiego i greki klasycznej, jest to pewnego typu ciekawostka, i nie wiem, co masz jej do zarzucenia. Wiadomo, że były pewne okresy historyczne i nie należy od tego abstrahować. Nie jest to alfabet greki archaicznej, a od epoki klasycznej, poprzez średniowieczną aż do czasów dzisiejszych, system ten zachował się - ogólnie - w tej samej formie. --Richiski (dyskusja) 00:07, 15 lut 2011 (CET)

szablony źródeł, jak używać[edytuj]

Zapis {{Karłowicz1900|tom=II|strony=150}} daje wynik:

Przykład zastosowania w haśle jątrew, a szczegółowa instrukcja dot. tych szablonów jest tu: Szablon:źródło. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 01:37, 16 lut 2011 (CET)

No instrukcja przecież jest, gorzej, że do niej nie dotarłeś, kiedy potrzebowałeś :/ Napisz, jak i gdzie jej szukałeś, może dodamy jakieś wskazówki tam, gdzie są potrzebne, a ich nie ma? Znikam na godzinę. tsca (dyskusja) 01:50, 16 lut 2011 (CET)

ro[edytuj]

Bot doniósł, że wpisałeś łacińskie p zamiast rho w artykule ro. Niestety nawet jak litery z różnych alfabetów wyglądają całkiem identycznie (jak A, Α i А albo μ i µ), to trzeba je odróżniać, bo linkowanie nie działa. Na ogół bot poprawia sam, ale czasem sobie nie radzi, więc lepiej tego pilnować. A w ogóle, gratuluję ładnych artykułów. Olaf (dyskusja) 10:28, 16 lut 2011 (CET)

zasady edycji haseł[edytuj]

Hej. Jesteś stosunkowo nowy na Wikisłowniku, więc Twoja opinia będzie trzeźwa i ważna. Od jakiegoś czasu trwa aktualizacja opisów na stronie Zasad tworzenia haseł i innych stron pomocy i opisów szablonów. Jeśli czytałeś jakieś strony, to czy byłbyś w stanie wskazać opisy, które były dla Ciebie niezrozumiałe, z którymi miałeś problem? Ja lub ktoś inny postaramy się poprawić opisy, aby były jak najbardziej klarowne dla nowych edytorów.

Widziałem, że miałeś problem z wstawianiem szablonu źródła. Postaram się poprawić ten opis. Czy było coś jeszcze? Chętnie przyjmę cenne wskazówki. // user:Azureus (dyskusja) 17:30, 16 lut 2011 (CET)

Już sam fakt, że to tak długo trwa to dla mnie jedna recenzja, bo to znaczy, że strony pomocy są zbyt długie, nikt nie będzie czytał długiego podręcznika instrukcji obsługi projektu, żeby do niego charytatywnie przystąpić czy utworzyć jedno hasło... To z kolei przekłada się na całe oprogramowanie Wikisłownika, które nie jest przystosowane do tworzenia słownika a encyklopedii, dostęp do samego kodu źródłowego haseł i jego widok to już wystarczająca bariera. Mimo wszystko będę wdzięczny za wskazanie słabych punktów w tej instrukcji obsługi:). // user:Azureus (dyskusja) 14:05, 21 lut 2011 (CET)

Ad:po[edytuj]

Ad:po

Dopisałeś tam "ρω" i "ῥῶ", jednak nie bardzo rozumiem, jaki związek ma litera "o" z "ω" czy "ῶ". Jest to jakoś powiązane? Może nie całkiem rozumiesz użycie szablonu {{zobteż}} (czyt»)? // user:Azureus (dyskusja) 21:07, 16 lut 2011 (CET)

Ad:chi[edytuj]

Ad:chi

Czy coś z tymi linkami jest nie tak, że je poprawiasz? // user:Azureus (dyskusja) 13:44, 17 lut 2011 (CET)

Coś jest chyba nie tak ze skryptem, ponieważ u mnie te linki wyglądały poprawnie także przed Twoją zmianą...
Lista kodów jest na: Pomoc:Linki do sekcji językowych. // user:Azureus (dyskusja) 14:43, 17 lut 2011 (CET)
Przy wczorajszym panicznym poprawianiu skryptów, wszedł błąd do skryptu od rozwijania skrótów, który sprawił, że skrypt dodający w linkach sekcje językowe już nie dochodził w większości przypadków do głosu. Wydaje mi się, że poprawiłem. Wejdź proszę do mama, wciśnij Ctrl+F5 i daj znać, czy nadal masz czarne linki. Dopiski #da i podobne w tłumaczeniach liter greckich i tak usunie bot przy następnym przebiegu, ale nie będą już potrzebne. Przy okazji – nie wiem, czy wiesz o gadżecie do fioletowych linków - gdy się go włączy, widać czy w danym artykule jest dana sekcja językowa. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 18:48, 17 lut 2011 (CET)

PP[edytuj]

Tak w ogóle, wymowy do polskich haseł też nie ma sensu wstawiać, bo i tak potem przyjdzie walec i wyrówna, to znaczy doda po swojemu. Warto to robić tylko przy hasłach o nie do końca spolszczonej ortografii, w wyjątkach, albo w słowach gwarowych, czyli tam gdzie wymowa odbiega od standardowej ogólnopolskiej. A przy skrótach tam, gdzie się ich nie czyta po literze. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 21:15, 17 lut 2011 (CET)

etym[edytuj]

gr to starogrecki, a grec albo el to nowogrecki. Owszem, dla uniknięcia problemów najlepiej pisać pełnym słowem {{etym|starogrecki|...}} oraz {{etym|nowoogrecki|...}}. A w którym miejscu bot coś zmienia na grec? Olaf (dyskusja) 22:15, 17 lut 2011 (CET)

Faktycznie trochę bez sensu. Jak już ma ujednolicać, to lepiej, żeby poprawiał grec na nowogr. Zmienię. Olaf (dyskusja) 22:34, 17 lut 2011 (CET)
Cały wyraz jest, bo sobie rozwinąłeś skróty. Dużą literę zaraz zmienię. To może zacznij jakiś wątek w Barze? Mi trochę trudno referować cudze poglądy, bo sam nie jestem w tym temacie oblatany. Ale zgadzam się, że to jest warte solidnego przedyskutowania, a greką kilka osób się tu jeszcze interesuje, więc może do czegoś dojdziecie. O ile wiem w tej chwili jest podział na nowogrecki/starogrecki i dotyczy on zarówno sekcji językowych jak i etymologii. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:43, 17 lut 2011 (CET)

Odp:αστυνόμος • αυλός i inne[edytuj]

Odp:αστυνόμος • αυλός i inne

Ad 1.: Jak jest tak w zasadach, to poprawiaj, jam przecie nie wyrocznia delficka.
Ad 2.: Wstawianie niepotrzebnych numeracji (np. przy etymologii czy odmianie) komplikuje późniejsze edytowanie, gdyż kolejny edytor, uzupełniający znaczenia, jest zmuszony do ich uzupełniania. Numeracja jest potrzebna, gdy zachodzą przypadki (np. w etymologii), kiedy różne znaczenia mają inne korzenie etymologiczne, lub w odmianie, kiedy któreś ze znaczeń odbiega od normy (np. nie ma liczby mnogiej). Dixi. :) --Richiski (dyskusja) 09:09, 18 lut 2011 (CET)

Odp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiej[edytuj]

Odp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiej

Dodaj znaczenie w sensie przenośnym, a wówczas zmodyfikuj odmianę. W znaczeniu (1.1) nie ma dwóch wysp o takim imieniu, chyba że ostatnio pojawiła się jakaś nowa. Poza tym zacytowałeś błędnie przykład, gdyż rodzajnik powinien też być w liczbie mnogiej: θα το κατάλαβες οι Ιθάκες τι σημαίνουν. --Richiski (dyskusja) 13:23, 19 lut 2011 (CET)

Odp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiejOdp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiej[edytuj]

Odp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiej
1. Rzeczywiście, w oryginale jest tam η Ιθάκες τι σημαίνουν'. Chociaż w niektórych tekstach (np. tekst piosenki z jego słowami [2]) jest to poprawione. Zastanawiam się, dlaczego poeta użył rodzajnika w liczbie pojedynczej a czasownika w liczbie mnogiej: błąd składni? A może to błąd typograficzny, bo są to homofony?

2. Fakt, że mechanicznie (modyfikując końcówkę) można uwtorzyć formę, której w języku trudno znaleźć, nie świadczy o istnieniu rzeczywistym, a tylko o potencjalnym takiej formy. Język współtworzy rzeczywistość. W polskim, jak mówisz, słowo niebiosa nie ma liczby pojedynczej, ale gdy dzięki licencji poetyckiej - i aby było do rymu - stworzę sobie wiersz: siedzę sobie w swoim prywatnym *niebiosie / niczym się nie przejmuję / i dłubię sobie w nosie, to już to słowo zaistnieje.
3. W przytoczonym przez Ciebie przykładzie (W mej pamięci zawsze pozostaną dwie Itaki – ta z lat dziecięcych i ta widziana oczami dojrzałego człowieka.) uważam, że jest to znaczenie przenośne, symboliczne, a nie konkretne. Chodzi o obraz zachowany w pamięci pewnego przedmiotu, o dwie treści ideacyjne czy poznawcze. Tu musielibyśmy wdać się w dyskusje na temat teorii znaków, relacji między rzeczą, symbolem i myślą, do czego tutaj nie zdążamy. Rzeczownik węgiel w znaczeniu pierwiastek chemiczny o symbolu C i liczbie atomowej 6 to pojęcie nie mające liczby mnogiej, mimo że w gramatyce jest ona wymieniona.
Reasumując: nie upieram się przy zachowaniu blm przy rzeczownikach własnych. Zależnie od podejścia do tematu, od kierunku językoznawstwa, temat ten nie ma tylko jednego jednoznacznego rozwiązania i chyba zawsze będzie sporny, bo możemy skończyć na dyskusjach metafizycznych. Dyskusje powinny coś wyklarować, zbliżyć stanowiska. Dlatego chyba powinno to być poruszone w szerszym gronie. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 15:53, 19 lut 2011 (CET)



Odp:Ιθάκη blm bez liczby mnogiej

Pastor Pastorum[edytuj]

Nie jestem do końca przekonany, szczerze mówiąc [aby usunąć znaczenie PP=papież z polskiej sekcji]. Jeśli czytelnik polskiego tekstu natrafi na ten skrótowiec i zajrzy do słownika, to przecież zajrzy jednak do polskiego słownika (skoro czytał polski tekst). Skąd ma wiedzieć, żeby zajrzeć do słownika języka obcego, a konkretnie łacińskiego (a dlaczego nie włoskiego, albo angielskiego)? Chyba właśnie z tego powodu zapis ten trafił do słownika PWN.
Zgadzam się z Tobą o tyle, że łacińskie rozwinięcie skrótu nie powinno znajdować się tu w sekcji {{znaczenia}} tylko w {{etymologia}} (PWN też podaje tylko znaczenie, a nie rozwinięcie). // tsca (dyskusja) 20:17, 19 lut 2011 (CET)

W zasadzie tak właśnie zrobiliśmy z PS.
Można także przesunąć to do "użycia międzynarodowego", w sumie jak widać jest to skrótowiec używany międzynarodowo...
tsca (dyskusja) 20:41, 19 lut 2011 (CET)

chorta[edytuj]

Numer dodał bot, a że cofnąłem jego edycję, to cofnęło się i dodanie numeru. Żaden problem, bot doda jeszcze raz, przeglądając potem moje cofnięcie, tylko muszę mu te zmiany greckiego w etymologii wyłączyć. :-) Olaf (dyskusja) 08:10, 23 lut 2011 (CET)

Ad Νυξ[edytuj]

Wstawianie antonimów przy imionach własnych jest dość ryzykowne, bo względne. W tym konkretnym przypadku antonimem bardziej przystającym do tego pojęcia byłaby Ημέρα - uosobienie dnia, a nie Ηώς. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 10:12, 23 lut 2011 (CET)

Ad ελληνικός[edytuj]

Dodane przez Ciebie znaczenie tego jako rzeczownika zamiast ελληνικός καφές, to straszna przerzutka. To tak jakbyś powiedział, że polski wyraz mała to rzeczownik oznaczający kawa, bo często mówi się zamawiając: jedną małą. Takie użycie pojawia się tylko w określonych sytuacjach (kawiarniach marach itp.), poza którymi przekaz staje się zupełnie niezrozumiały. Oczywiście, są takie konteksty, kiedy siedzisz w kawiarni i mówisz do kelnera: έναν ελληνικό μέτριο, παρακαλώ. Coś z tym fantem trzeba zrobić, aby to było zrozumiałe. --Richiski (dyskusja) 18:55, 23 lut 2011 (CET)

Porządek pokrewnych[edytuj]

Uważam, że niepotrzebnie poprawiasz porządek pokrewnych (przymiotniki przed rzeczownikami itp.). Kwestia ta była już poruszana w barze i powiedziano, że porządek nie ma znaczenia. Według mnie należałoby to ujednolicić, ale jeszcze tego nie zrobiono. Ja wstawiam je zgodnie z porządkiem szablonów (od lewej do prawej) w pasku edycyjnym poniżej okna edycji. Twoje zmiany niczego nie wnoszą, bo kiedy zadecyduje się coś w tym względzie, bot sam zrobi porządek. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 22:24, 23 lut 2011 (CET)

Odp:Kolejność[edytuj]

Odp:Kolejność

Mnie to nie denerwuje, chociaż uważam to za zbędne. Ale ponieważ zadowala to Twą - jak mówisz - przypadłość, no to en avant. --Richiski (dyskusja) 23:03, 23 lut 2011 (CET)

Przypadki w odmianie el[edytuj]

Twoje edycje nie podają linków do modeli deklinacji. Te modele nie są tak dobrze zrobione (nie jestem specjalistą od informatyki ani programistą), jak to mają na greckim Wikisłowniku. Tamte tabelki są bardzo przejrzyste i widać przy nich końcówki. W naszym Wikisłowniku jest inaczej, przynajmniej jak dotychczas. Jeżeli ta sama forma odpowiada kilku przypadkom - a ma to miejsce w większości rzeczowników - to nie ma co mieszać w głowie ludziom i wymieniać je wszystkie. Łatwiej będzie komuś zapamiętać, że są tylko dwie formy, a nie doczytywać się w tym gąszczu, aby w końcu stwierdzić: a, to tylko są dwie formy. --Richiski (dyskusja) 12:36, 24 lut 2011 (CET)

Odp:Końcówki[edytuj]

Odp:Końcówki

Wytłumaczyłem Ci, dlaczego tak zapisuję, i wydaje mi się to logiczne. Łatwiej jest zapamiętać dwie formy niż przejść przez las wszystkich, aby dojść do tego samego wniosku. Nie mówiąc już o tym, że można byłoby ich wcale nie pisać, jeżeli podajemy link do ich odmiany na odpowiedniej stronie. Kiedy w końcu któryś z naszych programistów utworzy odpowiedni szablon - jak to ma miejsce w greckim Wikisłowniku - nie będą potrzebne takie dyskusje. --Richiski (dyskusja) 13:26, 24 lut 2011 (CET)

Odp:Z innej beczki[edytuj]

Odp:Z innej beczki

Na regularną współpracę nie mogę się pisać, bo to zależy od czasu, jaki mam do dyspozycji, a to rzecz bardzo zmienna w moim przypadku. Będę jednak po harcersku czuwał :) --Richiski (dyskusja) 14:24, 24 lut 2011 (CET)

Re: Pytanie techniczne[edytuj]

Język makr tutaj jest bardzo prymitywny, nie ma nawet czegoś takiego jak zmienne. Jedyne zmienne to parametry makra. Skoro szablon A jest wewnątrz B, czyli B wywołuje A, to B wie, z jakimi parametrami go wywołał. Chcesz to sobie poczytaj: mw:Help:Extension:ParserFunctions, mw:Help:Magic words. I to w zasadzie wszystko, co umożliwia język makr. No, są jeszcze pewne sztuczki ze stringami, np. sprawdzanie, czy w tytule artykułu jest spacja wygląda tak: [3].

O ile wiem, takich klas CSS nie ma. Gdyby była uzasadniona potrzeba, można spróbować dodać je JavaScriptem. Już w tej chwili pewne klasy CSS są dodawane przez JavaScript bo były potrzebne w gadżetach: Wikisłownik:Dynamiczne klasy CSS. Olaf (dyskusja) 23:07, 24 lut 2011 (CET)

Co prawda istnieje od lat rozszerzenie StringFunctions, które pozwala łatwo robić operacje na stringach, ale administratorzy z Fundacji WikiMedia z powodów pryncypialnych nie chcą go włączyć, bo "wiki to nie powinien być język programowania". Na szczęście da się to obejść, bo jedna z funkcji parsera (padleft) przypadkiem pozwala odkroić pewną liczbę znaków z lewej strony. Dzięki temu można zrobić wiele innych funkcji, zob. np. [4], [5], {{replaceLastChar}}, {{hebrew-normal-form}}, {{hebrew-final-form}}, {{yiddish-normal-form}}, {{yiddish-final-form}}. Olaf (dyskusja) 15:02, 25 lut 2011 (CET)
Niestety nie jest możliwa. Olaf (dyskusja) 23:06, 25 lut 2011 (CET)

Wikipedysta:Andrzej 22/dekl-el[edytuj]

Jeśli chodzi o wszelkie tabelki, to generalnie panuje to doktryna, że w hasłach są zabronione, bo rozbijają wygląd artykułu. Ewentualnie mogłyby być jeśli byłyby ukrywane za pomocą JavaScriptu, jak tutaj. Gdybyś miał inne zdanie na ten temat, to podyskutuj w Barze, ja tylko referuję opinię, z którą wielokrotnie się tutaj spotkałem. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:51, 24 lut 2011 (CET)

Sułtanat Brunei[edytuj]

Normalnie na końcu słowa (czyli w wygłosie) głoski tracą dźwięczność. Jednak w przypadku gdy następny wyraz zaczyna się od spółgłoski dźwięcznej właściwej jak "b" (a także w nielicznych innych wypadkach), to zgodnie z zasadą jednorodności grup spółgłoskowych wygłos poprzedniego wyrazu będzie udźwięczniony. Oczywiście jeśli będziesz to wymawiał wolno i wyraźnie i rozbijesz cały związek na dwa oddzielone od siebie wyrazy to będzie "t", ale w normalnej szybkiej mowie taki związek frazeologiczny jest wymawiany prawie jak jeden wyraz i tam wyjdzie "d". A przynajmniej tak twierdzi podręcznik Ostaszewskiej i Tambor, na którym oparłem bota. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 00:57, 26 lut 2011 (CET)

Co do Sułtanatu - pojęcia nie mam gdzie to jeszcze sprawdzić, pojedyncze słowa można sprawdzić w słownikach wymowy polskiej (mam obydwa istniejące), ale związków wyrazó tam nie ma. Poza tym każdy słownik i każdy podręcznik podaje inaczej, polscy fonetycy nie mogą się zgodzić nawet co do liczby głosek i ich podziału na fonemy, a co dopiero takich niuansów jak upodobnienia międzywyrazowe. Jeśli uważasz, że ta wymowa jest wątpliwa, to usuń ją całkiem. Co do funkcji, mogłeś użyć tej: {{str len}}. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 01:12, 26 lut 2011 (CET)

economical[edytuj]

Ja bym nie linkował tych słów w nawiasie "(np. samochód)". Staram się w znaczeniach wyrazów obcojęzycznych linkować wyłącznie tłumaczenia na język polski, a to nie jest tłumaczenie, tylko przykład. Alistair (dyskusja) 16:24, 27 lut 2011 (CET)

zaćmienie[edytuj]

Przy norweskim po nazwie języka był niewidoczny znak unikodowy, który wystarczyło skasować i zastąpić spacją. tsca (dyskusja) 00:21, 28 lut 2011 (CET)

Retsina[edytuj]

Faktycznie, usunąłem na razie wymowę, później poprawię. Olaf (dyskusja) 07:17, 28 lut 2011 (CET)

Ad:zaćmienie[edytuj]

Ad:zaćmienie

Jeśli nie znasz tych wszystkich tłumaczeń, które kopiujesz, to podchodź do nich krytycznie, weź pod uwagę, że do en.wikt też ktoś mógł je skopiować bez żadnej weryfikacji. // user:Azureus (dyskusja) 11:47, 1 mar 2011 (CET)

re: zaćmienie[edytuj]

Tak, wszystko ok. Pozdrowienia :-), Zu (dyskusja) 12:42, 1 mar 2011 (CET).

Odp:ηλεκτρική σκούπα[edytuj]

Odp:ηλεκτρική σκούπα

Dobrze mówisz: tylko Ci się wydaje. Zobacz na IPA w haśle kiedy, a wszystko Ci się wyjaśni. --Richiski (dyskusja) 15:11, 1 mar 2011 (CET)

Sorry: okulary muszę zmienić :( --Richiski (dyskusja) 21:28, 3 mar 2011 (CET)

Odp: głupawka[edytuj]

Hej, dobrze jest, der Lachanfall - napad śmiechu, Lachen (śmiech) + Anfall (napad, atak) = napad śmiechu :) Pozdrawiam Scdmb

Re:głupawka[edytuj]

Wyrzuciłem niepewne uncontrollalol (niewiele wyników w google) i freaking out (trochę inne znaczenie), dodałem hilarity za oksfordzko-pewuenowskim wielkim słownikiem pol-ang. Vearthy (dyskusja) 14:21, 19 mar 2011 (CET)

Odp:ad. ssać[edytuj]

Odp:ad. ssać

Nie, ja uważam, że kolega Andrzej 22 trochę przesadza. ;-) Mój komentarz do edycji był ironiczny. Uważam, że to znaczenie nie do końca zawiera się w tym wcześniejszym. Tak by było gdyby mówiono (biorąc przykład z hasła) "skoro (ona) nie chce mi ssać penisa", ale tak się nie mówi, bo w tym znaczeniu "penis" już jest zawarty. Facet napisał "nie chce mi ssać" i wiadomo, że nie chodzi mu o ssanie np. palca. A jeśli chodzi o głupawkę, to nie ma za co, polecam się na przyszłość. Dobromiła (dyskusja) 15:46, 19 mar 2011 (CET)

A moim zdaniem to osobne znaczenie, więc wolałabym, żebyś tego nie przenosił, skoro są dwa głosy do jednego. Dobromiła (dyskusja) 16:00, 19 mar 2011 (CET)

dzięki[edytuj]

Cześć, dopiero teraz zauważyłam, że poprawiłeś błędy, które popełniłam przy edycji rosyjskiego. Dzięki za czujność! :-) --Rovdyr [odp.] 14:51, 24 mar 2011 (CET)

Odp:piłeczka[edytuj]

Odp:piłeczka

Tłumaczenia sprawdzone. Nie rozumiem tylko po co dodawać znaczenie 1.3, skoro zawiera się to w 1.1. Dobromiła (dyskusja) 07:46, 26 mar 2011 (CET)

Oczywiście, że w drugą stronę to nie działa (potrafię sobie wyobrazić np. piłeczkę do rugby), ale wydaje mi się, że to wydzielanie nie ma głębszego sensu. To tak, jakby w haśle piłka zrobić osobne znaczenie na piłkę do piłki nożnej, piłkę do koszykówki, piłkę do siatkówki itd. Każde z tych znaczeń zawiera się w znaczeniu 1.1, ale w drugą stronę już nie. A o co chodzi z 1.2? Mam zrobić hasło segileto? Dobromiła (dyskusja) 07:58, 26 mar 2011 (CET)

piłeczka[edytuj]

Miło by było, gdybyś napisał jaki jest sens takiego wydzielania, jaki jest z tego pożytek. Vearthy (dyskusja) 00:33, 27 mar 2011 (CET)

Popatrz na formę tu zawartą. Czy rzeczywiście (przy obecnej formie hasła) pojęcie mała piłka różni się od zdrobnienie od piłka? Ja jakoś tego nie widzę. Na USJP z resztą też nie wydzielają tego "znaczenia". Jakieś względy praktyczne są za twoją wersją? Vearthy (dyskusja) 00:44, 27 mar 2011 (CET)
Jakiego błędu? Czy piłeczka do ping-ponga nie jest małą piłką? Poza tym samodzielnie występujący wyraz "piłeczka" bez przydawki nie jest pojęciem naukowym lub nie ma żadnej innej cechy, na podstawie której trzeba go wyróżnić, co? Dopiero piłeczka do ping-ponga zasługuje na miano oddzielnego hasła (ze względu na tłumaczenia). Vearthy (dyskusja) 01:25, 27 mar 2011 (CET)
Ale podział na małą piłę i małą piłkę w mojej wersji był uwzględniony. Vearthy (dyskusja) 03:47, 27 mar 2011 (CEST)

Święty Tomasz i Książęca[edytuj]

Naprawdę znasz wszystkie te języki? Dobromiła (dyskusja) 08:31, 1 kwi 2011 (CEST)

Po pierwsze Wikipedia może się mylić, po drugie przy nazwach własnych też można popełnić błąd. Widziałam już kilka razy błędy w hasłach robionych na podstawie interwiki przez osoby, które nie znały danego języka. Chociażby dlatego, że interwiki nie są ścisłe. Proszę więc, nie dodawaj haseł w językach, których nie znasz. Twoja energia przyda się bardziej na innych polach Wikisłownika. A tak przy okazji — do piłeczki nadal nie jestem przekonana. Dobromiła (dyskusja) 08:40, 1 kwi 2011 (CEST)

СанъТоме ӕмӕ Принсипи[edytuj]

Ewidentny błąd w bocie. Hasło poprawiłem, zaraz poszukam błędu w kodzie. Dzięki za zauważenie. Olaf (dyskusja) 09:40, 1 kwi 2011 (CEST)

Odp:Saotomeo i poszlaki[edytuj]

Odp:Saotomeo i poszlaki

Z tych trzech, tylko poszlaka druga (czyli mająca nr 3) jest wiarygodna, a w pierwszej to w ogóle mamy przymiotnik, coś w stylu "świętotomaszowy". Poszukałam na własną rękę i Saotomeo jako nazwa całego państwa pojawia się tylko w spisach państw. W normalnym użyciu języka, np. w tekstach podróżniczych, opisach hoteli itp., samo Saotomeo oznacza albo tylko wyspę, albo główne miasto. Państwo ma tę dłuższą nazwę. Dlatego ja bym jednak nie wpisywała tego synonimu. Dobromiła (dyskusja) 13:41, 1 kwi 2011 (CEST)

[edytuj]

hej, nie chcesz oddać swojego głosu? Zu (dyskusja) 20:48, 3 kwi 2011 (CEST)

Odp:kalarepa[edytuj]

Odp:kalarepa

Uzus i słowniki nie są w sprawach botanicznych kategoryczne. Należałoby się trzymać jako punktów odniesienia nazw łacińskich, ale - niestety - nie zawsze można takowe znaleźć. Różnice w nazewnictwie zależą od różnych czynników: czy roślina jest uprawiana, czy jest znana, różne regiony mają swoją nazwę (np. na Peloponezie, na Krecie, na Cyprze). Jakkolwiek by nie było, można je podać jedynie w przybliżeniu. Jest kilka rodzajów rzepy, kalarepy, kapusty pod ogólną nazwą łacińską Brassicae, która z kolei ma podgatunki, rodzaje itp. Jeżeli zajrzysz na stronę [6] w Wikipedii, znajdziesz w synonimach siedem różnych nazw. Nawet w języku polskim czasami jest trudno coś wyjaśnić. Odwiedziny στη λαϊκή niewiele chyba Ci wyjaśnią, bo nazw popularnych jest wiele, a nawet zależnie od stanowiska, poznasz kilka nazw. W każdym razie w Wikisłowniku jest wiele innych brakujących haseł, o wiele częściej używanych w mowie codziennej, i chyba na nich należałoby się skupić. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 15:18, 6 kwi 2011 (CEST)

Pocisk manwerujący[edytuj]

Hej, masz jakies źródło hasła pocisk manewrujący? --Matrek (dyskusja) 17:29, 8 kwi 2011 (CEST)

Niestety o definicję, bo ona niezupełnie oddaje pojęcie pocisku manewrującego. --Matrek (dyskusja) 19:21, 13 kwi 2011 (CEST)
Rzecz w tym ze nie - lata również rakieta, która nie wykorzystuje do tego celu aerodynamicznej siły nośnej, i dlatego m.in. nie jest pociskiem manewrującym. --Matrek (dyskusja) 22:43, 13 kwi 2011 (CEST)
Nie mozna sprowadzac haseł do trywializmów. Pocisk manewrujący leci dzieki wykrzystaniu siły nośnej, a nie skrzydeł, tym bardziej, że we wspolczesnych pociskach manewrujacych to sa raczej malutkie skrzydełka, czy tez "płetwy", a nie "skrzydła". --Matrek (dyskusja) 14:51, 18 kwi 2011 (CEST)
Miedzy innymi dlatego własnie ze nie wiem jakie skrzydla bedzie mial pocisk manewrujacy w przyszlosci, m.in. dlatego ze w przeszlosci mial duze, a dzisiaj ma male, nalezy napisać że leci dzieki aerodynamicznej sile nosnej, a nie dzięki skrzydłom. Bo dzieki tej sile bedzie sie poruszal zawsze - inaczej nie bedzie pociskiem manewrujacym - a skrzydełek moze nie miec. --Matrek (dyskusja) 16:31, 18 kwi 2011 (CEST)

Info o wołaczu[edytuj]

Imię Πέτρος w wołaczu ma formę Πέτρο a nie *Πέτρε. zob. θέλω. --Richiski (dyskusja) 09:35, 9 kwi 2011 (CEST)

odp: некоторый[edytuj]

Cześć! To jest i przymiotnik i zaimek :) Rosjanie nazywają to "przymiotnikiem zaimkowym", ale po polsku taka nazwa nie funkcjonuje, z tego co wiem. W haśle wypisałam części mowy po przecinku. --Rovdyr [odp.] 19:55, 14 kwi 2011 (CEST)

Κουβεϊτιανός itp.[edytuj]

Może lata mię trochę zgłupiały ale (aby to wyjaśnić) spróbowałem coś. Wydrukowałem zdjęcie z Κουβεϊτιανός (taki sam jak w Kuwejtczyk) i pokazywałem to do 100 Greków pytając co to jest.

Rezultaty:

To nie byli znajomi (bo chyba oni tez mają taki sam myśl jak ja). Musimy mieć na myśl ze Wikisłownik będzie kiedyś wydrukowany więc trzeba być troszkę dokładniejszy (myślę).

Wiem że Polscy żołnierzy zostali wysłani do Iraku i Afganistanu w trakcie inwazji obcych krajów w 2003 r. i stąd może wszyscy Polacy mogą rozumieć czy to Palestyńczyk lub Kuwejtczyk ale Grecy myślę że (na razie) nie mogą.

Dla Polaków może też jest łatwo rozróżniać trujące grzyby ale dla Greka to trochę trudno z dodatkiem ze "ιώδες μανιτάρι" prawie zawsze znaczy fioletowy grzyb.

W πουλώ jest kobieta która pokazuje chleba a nie sprzeda (dawać coś i w zamian dostawać pieniądze lub mam napisaną cenę i jest jasne że to są towary do sprzedawania a nie do rozdawania za darmo). Rozumiem że szukać zdjęcia w commons nie jest łatwo ale nie trzeba je wybierać zależnie od ich opisu bo, kiedy one będą wydrukowane, nikt nie będzie mógł czytać ten opis. Wikiprzyjacielskowo --Xoristzatziki (dyskusja) 07:50, 15 kwi 2011 (CEST)

numerki w pokrewnych[edytuj]

Nie zamieniaj tak. Sprzątanie kodu usuwa po takim działaniu numerki. Gdy są jednak pokrewne w jednej linii z numerem, wszystko jest ok. Vearthy (dyskusja) 15:42, 21 kwi 2011 (CEST)

greckie nagłówki[edytuj]

Cześć! Zerknij do dyskusji mojej i Richiskiego, wczoraj o tym rozmawialiśmy. Parametr pojawia się tam, jeśli chcemy by słowo zaczynające się (lub mające w środku) literą akcentowaną było pokazywane w Kategoria:nowogrecki (indeks) w jednym rzędzie z nieakcentowanymi, czyli w przypadku który podałeś słowo pojawi się w rządku na literę α. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 22:05, 13 maj 2011 (CEST)

Tutaj i tu. Dla komputera ά i α to dwa różne znaki - nie wie co to akcenty i tym podobne. Mogłoby to być jakoś rozwiązane w samym mechanizmie Mediawiki, ale nie sądzę by było, skoro na en.wiki też mają podobne prowizoryczne rozwiązanie, by słowa się prawidłowo indeksowały. Oczywiście nie trzeba tego wprowadzać ręcznie, wystarczy napisać do tego skrypt, ale znając listę zadań i liczbę programistów na Wikisłowniku, trochę jeszcze na to przyjdzie poczekać ;-) Alkamid (dyskusja) 22:47, 13 maj 2011 (CEST)
Na pewno można to zrobić automatycznie, najlepiej byłoby zaszyć funkcjonalność bezpośrednio w szablonie, albo po prostu dodawać to botem. Ale Richiski jest szybszy i bardziej niezawodny ;-) Olaf (dyskusja) 22:55, 13 maj 2011 (CEST)

zobteż[edytuj]

Ten szablon powinien się nazywać "podobna pisownia" a nie "zobacz też" i pewnie tak go zmienię. Jego celem jest pomóc odnaleźć właściwe hasło osobom, które pomyliły się w pisowni.

  • ρο - nie ma sensu robić linków do podobnie wyglądających słów pisanych w innych alfabetach (np. z łacińskiego do greckiego), bo i tak nikt nie będzie szukał greckiego ρο wpisując w łacince "po". Zakładam, że ktoś może się pomylić w pisowni, ale alfabet szukanego języka zna. Właśnie takie linki między alfabetami prowadziły do przedziwnych paradoksów, na które zwróciła uwagę Krokus tutaj. Dopuszczam takie linki tylko przy hasłach jednoliterowych, dzięki czemu WAT nie jest już połączony ze щат, nawet jeśli podobnie wygląda.
  • PP - "P&P p&p" - ok, dodam botowi & do znaków, które pomija przy porównaniach. "P2P" - gdyby cyfry były usuwane przy porównaniu, to każda cyfra byłaby połączona z każdą. Gdzieś trzeba zrobić granicę w tym łączeniu, bo wszystko połączę ze wszystkim. "РР рр." - wbrew pozorom to nie są litery łacińskie, tylko rosyjskie. Żeby było śmieszniej dodałeś polskie hasło zapisane tymi rosyjskimi literami - рр.... Poprawisz?
  • chorta i ruraż - nieprawda, w jednym i w drugim bot usunął (odpowienio horta i rurarz). Przyczyna jest taka, że zobteże mają być niezależne od języka - one są poza sekcjami językowymi. O ile w polskich hasłach link między h a ch albo ż a rz ma jakiś sens, to prowadziło to do wielu dziwnych linków, typu waserlajtung - waserlajtóng. Tego typu linki moim zdaniem powinny znajdować się w polu uwagi sekcji polskiej, jak jest w haśle huj.

Generalnie zmienił się dość mocno algorytm, wcześniej chodziło o pokazanie słów, które podobnie wyglądają, a teraz o pokazanie słów, o które czytelnikowi mogło chodzić przy założeniu, że popelnił prostą pomyłkę (np. opuszczenie akcentu). Ja sobie zdaję sprawę, że w niektórych miejscach ta zmiana może być na gorsze, jeśli masz jakieś propozycje, jak to poprawić, chętnie uwzględnię. Tylko pamiętaj, że jakiekolwiek reguły zastosujesz, zostaną zastosowane WSZĘDZIE, a nie tylko w języku polskim (bo pod spodem może być pięć innych sekcji językowych) i nie tylko w tych hasłach o których pomyślałeś w pierwszej chwili. To naczynia połączone. Olaf (dyskusja) 22:55, 13 maj 2011 (CEST)

fi[edytuj]

Porównaj: [7], [8]. A jeśli uznasz, że ta sekcja ma zostać, to daj jej nagłówek... Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 12:23, 14 maj 2011 (CEST)

skrótowce[edytuj]

Nie rozumiem sensu pisania takiej etymologii. Każdy skrótowiec jest tworzony w ten sposób, taka informacja nic nie wnosi.

Zasada tworzenia skrótowców jest jednak zawsze taka sama, niezależnie od tego czy tworzy się je od liter czy sylab. Sama informacja o tym, że to skrótowiec wyjaśnia to. Wyjątków chyba nie ma, a jeśli coś się odbywa z jakichś powodów w sposób nieregularny, i tak się sprowadza do tej samej zasady. Nie sądzę, by taka informacja czemukolwiek służyła. Moim zdaniem jest równie bezużyteczna, jak podawanie, że przysłowia pochodzą od słów składowych. Adam (dyskusja) 01:00, 15 maj 2011 (CEST)
Nie ma moich haseł, wszystkie są wspólne :) Ale zasadę (o etymologii), jakąkolwiek by wybrać, by trzeba zastosować do wszystkich skrótowców. Zwróciłem uwagę, bo mi właśnie to ładniej nie wygląda. To coś jak wpisywanie przykładów *** to słowo w języku polskim - trywialnych, ale prawdziwych. :/ Adam (dyskusja) 01:20, 15 maj 2011 (CEST)

Co do ESBC, nie można utożsamiać ESBC z EBC, do ten drugi stanowi tylko część tego pierwszego. Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 00:24, 15 maj 2011 (CEST)

A, widzę, w pokrewnych, nie synonimach, ale i tak niezbyt pasuje, bo to coś jak złożenie, ale nie dawałbym jednak tam. Adam (dyskusja) 00:37, 15 maj 2011 (CEST)

рр.[edytuj]

Przeniosłem to hasło do pp. (chyba się niedogadaliśmy powyżej). Tak swoją drogą, jak Ty to zrobiłeś, że w tytule polskiego hasła znalazła się cyrylica? Nie poszedleś za żadnym linkiem, bo nic tam nie linkowało... Olaf (dyskusja) 12:20, 16 maj 2011 (CEST)

odp silikonowy potwór[edytuj]

Ten związek wyrazów jest dość powszechny w przenośnym użyciu, które podałam. Nawet wyszukiwarka google podpowiada taką kolokację po wpisaniu silikonowy. Jak wrzucisz w cudzysłowie silikonowy potwór to nawet z obrazkami będziesz miał wyniki. Dużo nagłówków typu: "Silikonowy Potwór powraca!"; "Minge to silikonowy potwór.", "Katie Price to silikonowy potwór, przy którym Doda wygląda na damę nawet w swoim najgorszym wydaniu." itd.

Interpretacja[edytuj]

Czy mógłbyś mi zinterpetować różnicę między znaczeniem 1.2 (przez Ciebie dodanym) a znaczeniem 1.1 w haśle εξηγώ? Bo ja nie mogę się jej doszukać. Dzięki :)--Richiski (dyskusja) 13:12, 19 maj 2011 (CEST)

wstawianie obrazka[edytuj]

Kliknij sobie jeden raz Ctrl+F5, żeby się cache przeładował w przeglądarce i powinno wszystko działać. Pozdr. Olaf (dyskusja) 21:00, 21 maj 2011 (CEST)

Poprawiłem. Pozdr. Olaf (dyskusja) 23:51, 10 lip 2011 (CEST)

zmiana obrazków[edytuj]

Witam. Ciekawy jestem czy zmiana LocationPoland.png na Un-poland.png służy do czegoś. Moim zdaniem teraz nie jest tak jasne o co chodzi.

PS. jako Wikipedysta poproszę o używaniu poglądu przed zapisaniu. Tyle zmian nie mają sensu. Każda zmiana utrudnia czytania OZ i "kosztuje" 500K. --Xoristzatziki (dyskusja) 11:36, 22 maj 2011 (CEST)

etymologia[edytuj]

A potrafiłbyś sformułować jakieś obiektywne reguły, kiedy ma być stosowane etym a kiedy etymn w przypadku tego samego języka? Olaf (dyskusja) 14:09, 22 maj 2011 (CEST)

Jeśli wyłączę to zamienianie w bocie, to owszem, Twoje jedno hasło zostanie oszczędzone, za to codziennie będą przybywać 2-3 nowe hasła, w których ludzie podali etym zamiast etymn. Prawdę mówiąc nie wiem, co z tym zrobić. Olaf (dyskusja) 14:24, 22 maj 2011 (CEST)
Wiesz, jak na razie to było spójnie - kategorie etymologiczne pokazują wpływ danego języka na inne. Jeśli dopuścimy w nich wpływ słów z danego języka na inne słowa z tego samego języka, to obawiam się, że znów skończymy z kategorią, z której nic się nie da odczytać. Olaf (dyskusja) 14:32, 22 maj 2011 (CEST)
Ja tam wolę "życie jest sztuką kompromisów" Olaf (dyskusja) 14:47, 22 maj 2011 (CEST)

Odp:Ostatnia Wieczerza[edytuj]

Odp:Ostatnia Wieczerza

Klepnęliśmy, bo nie było sprzeciwu, a sprawa wisiała w Barze wystarczająco długo. Ponieważ wszystkie słowa w tabelce są wprowadzane ręcznie (to było ustalone, więc zakładam że nie zmieniamy), widzę trzy rozwiązania:

  1. Kolory wprowadza skrypt w javascripcie sprawdzający niezmieniający się rdzeń słowa.
  2. Dodajemy do szablonu pole, w którym edytor wpisuje sam taki rdzeń - wtedy i tak potrzebny jest skrypt .js, tylko trochę mniej zaawansowany.
  3. Zmieniamy szablon na taki, w którym wpisuje się rdzeń, a potem do każdego przypadka końcówkę - skrypt nie jest potrzebny, ale tracimy możliwość odszukania każdej formy przez wbudowaną wyszukiwarkę.

Oczywiście najwygodniejsze dla edytorów jest wyjście nr 1, jednak ktoś ten skrypt musi napisać. Ja nie znam javascriptu i przez co najmniej kilkanaście tygodni nie będę się w stanie go nauczyć wystarczająco, by napisać w nim program. Najpierw warto się zastanowić, czy kolorowanie końcówek ma sens: z większych naszych sióstr, tylko fr.wikt ma pogrubienie, ale oni stosują sposób nr 3. Widzę, że na el.wikt mają kolorowe końcówki, ale tam szablon sam generuje końcówki, a taka propozycja odpadła w naszej barowej dyskusji, bo praktycznie uniemożliwia początkującym edycję tabelki. Mnie się (jakikolwiek) kolor końcówek nie podoba, ale to subiektywna opinia i jeśli będzie silne lobby, to postaram się albo sam napisać skrypt, albo kogoś o to poprosić. Osobiście wolałbym rozwinięty ten aneks. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 19:22, 22 maj 2011 (CEST)

Wersja 1 na szablonach jest niemożliwa, bo łatwo można w szablonach odcinać znaki od lewej strony, ale od prawej już nie. Wersja 2 i 3 jest możliwa, ale sprawia, że wyszukiwarka (także Google) nie będzie w stanie znaleźć danej formy. Fatalnie. Jedyna możliwość, jaką widzę to zabarwianie końcówki JavaScriptem. Pytanie tylko, czy faktycznie temat to dokładnie to, co się nie zmienia przy odmianie, bo prowadzi to do ciekawych konsekwencji - czy temat od "jeździć" to "je", skoro mamy "jeżdżę"? a od "człowiek" temat jest pusty, skoro "ludzie"? Olaf (dyskusja) 13:13, 23 maj 2011 (CEST)
Jeszcze mi przyszło do głowy, że można by w szablonie wpisywać temat, który byłby przesyłany do JavaScriptu, a potem zabarwiałby JavaScript. Wtedy Google i wyszukiwarka by wszystko znalazły, tylko ja nadal nie wiem, jaki temat powinno się wpisać dla hasłą "człowiek" albo "Ostatnia Wieczerza"... ;-) Olaf (dyskusja) 13:43, 23 maj 2011 (CEST)
To powiela problemy wersji 2 i 3. Prawdopodobnie Google i wyszukiwarka Wikisłownika nie zobaczą form pochodnych w tej wersji jaką zrobiłeś. Dla nich temat i końcówka będą oddzielnymi słowami. To ja już wolę, żeby nie bylo podświetlania. Olaf (dyskusja) 13:48, 23 maj 2011 (CEST)
Wersja z JavaScriptem dałaby się zastosować i dla innych części mowy i języków. Tyle, że doszedłby parametr z tematem do szablonu, co utrudniałoby edycję, bo edytor musiałby mieć powdstawowe wiadomości z gramatyki. Nie wiem czy warto. Chociaż z drugiej strony nie byłby przecież obowiązkowy. Z polskimi czasownikami i przymiotnikami mam zarys pomysłu, jak to zrobić, zdaje się, że wystarczy podać część form, a wtedy da się już resztę wygenerować automatycznie. Ze względu na sporą liczbę form odmienionych trzeba by zastosować dwupiętrowe rozwijanie szablonu. Olaf (dyskusja) 13:55, 23 maj 2011 (CEST)
Natomiast to samodzielne kolorowanie z Ostatniej Wieczerzy zdecydowanie odradzam, bo to znowu nam rozwali wyszukiwanie form odmienionych przez Googla. Ja bym to najchętniej wyrzucił razem z szablonem {{r}}. Olaf (dyskusja) 13:56, 23 maj 2011 (CEST)
Ja znam tylko styl CSS first-letter, o następnych nic nie słyszałem. Olaf (dyskusja) 20:25, 23 maj 2011 (CEST)
Nie wiem, przynajmniej według tej strony "The :first-letter selector is supported in all major browsers.". Tak czy inaczej, nawet gdyby to było dostępne, nie rozwiązuje problemu końcówek. Olaf (dyskusja) 20:33, 23 maj 2011 (CEST)

Jeśli chcesz spróbować z tabulatorami, to bardzo proszę - ja dziś robiłem jeszcze opcję z collapsible table i mam chwilowo dość (: Porównaj Ostatnia Wieczerza (zwijana tabelka) i Wikipedysta:Alkamid/brudnopis (stary sposób). Starałem się robić tak, żeby łatwo tworzyło się szablony dla kolejnych języków (zob. {{Rzeczownik języka testowego}}). Krytyka mile widziana. Alkamid (dyskusja) 17:47, 25 maj 2011 (CEST)

Przypisy[edytuj]

raczej nie ale odruchowo wstawiłem szablon. Masti (dyskusja) 16:24, 26 maj 2011 (CEST)

Re: Skype[edytuj]

Nie mam pojęcia. Może wystarczy zamienić łącznik - na półpauzę – (alt+150)? Olaf (dyskusja) 08:03, 27 maj 2011 (CEST)

Uwaga.[edytuj]

Tradycyjnie na Wikisłowniku, w przypadkach takich haseł jak koźlątko zaproponowanych do ekowania, neleży przeczekać, aż zostanie ono skasowane, a dopiero później przejść do jego edycji ab ovo. Podejrzewam, że taki tryb postępowania jest pożądany ze względów statastycznych. --Richiski (dyskusja) 15:32, 27 maj 2011 (CEST)

Ad 2.1 hasła Κυριακή: braki[edytuj]

Coś chyba to brakuje: nie ma tłumaczenia/odpiwednika w j. polskim. --Richiski (dyskusja) 18:00, 27 maj 2011 (CEST)

Odp:Zabawa z sepulkami c.d.Odp:Zabawa z sepulkami c.d.[edytuj]

Odp:Zabawa z sepulkami c.d.

Przykład polinkowany, tłumaczenie przekopiowałam z polskiego. Z resztą dodatków do hasła mogę ewentualnie popróbować. Dobromiła (dyskusja) 10:36, 30 maj 2011 (CEST)

ten[edytuj]

Witaj,

w hasle "ten" przyklad "ten huize van" nie jest o osobie. Chodzi o np. "ten huize van Kowalski" - "przy domu Kowalskiego". Tylko wlasnie nie wiem jak to sformulowac, moze pomozesz? :) Pozdrawiam

--Esp3ranza (dyskusja) 14:20, 30 maj 2011 (CEST)

re: ten huize van[edytuj]

Teraz to sam juz nic nie rozumiem. Pokopalem glebiej i okazuje sie ze... to idiom. Ten huize van to to samo co bij, czyli przy. Widocznie mialem zle zrodlo.

--Esp3ranza (dyskusja) 16:44, 30 maj 2011 (CEST)

Ten huize van + profil[edytuj]

Poszukam jeszcze i ewentualnie popytam native speakerow.

Co do profilu, skoro chcesz to zrobic to prosze bardzo :) Jesli tak brak polskich liter razi w oczy :P

--Esp3ranza (dyskusja) 17:11, 30 maj 2011 (CEST)

re: M vs. m[edytuj]

tak, pewnie tak powinno być wobec samego po prostu mesjasza, ale wobec konkretnego, tak jak Jezus i Mahomet, chyba z dużej prawda? powinniśmy mieć i małą i dużą literą (dużą nie tylko ze względu na imię). Zu (dyskusja) 20:19, 30 maj 2011 (CEST)

późnomezozoiczny[edytuj]

Andrzej, czy takie słowo aby na pewno istnieje? możesz podać jakieś źrodło? Zu (dyskusja) 21:54, 31 maj 2011 (CEST)

Dzięki. Mnie się najbardziej podoba pierwszy i ostatni przykład :-) Zu (dyskusja) 14:30, 1 cze 2011 (CEST)

Rady[edytuj]

Dzieki za rady. Staram sie przegladac hasla ktore tworze i robic to samo. Wiadomo ze czasem zapomne czegos dopisac, ale sprobuje sobie stworzyc w brudnopisie kilka wzorow zeby byly gotowe do wklejenia i uzupelnienia. Takze o to mozesz sie nie martwic.

Co do stadionow, wlasnie tak zrobilem z tym stadionem FC Twente. 1 zdanie o co chodzi i tyle. Jesli bede dodawac jakies nowe hasla ze stadionami, bede sie tego trzymac

No to trzymaj sie :P

--Esp3ranza (dyskusja) 13:09, 3 cze 2011 (CEST)

Zapytanie o -iki[edytuj]

Nie rozumiem, dlaczego poprawiasz kwalifikator formanty słowotwórcze z lm na liczbę pojedynczą, jeżeli szablo mówi pokrewne, w liczbie mnogiej. Jeżeli inne szablony oznaczają czasowniki, rzeczowniki, przymiotniki, przysłówki, to dlaczego tu jak raz ma być w liczbie pojedynczej. Liczba mnoga otwiera możliwość na późniejsze dodanie innych słów przez innych edytorów. Jaki sens ma liczba pojedyncza, jeżeli tam jest dwa lub więcej formantów? Odnoszę się tutaj do Twojej ostatniej poprawki w haśle ίππος, gdzie jak raz są dwa formanty, a nie jeden. Chociaż takich jest trochę więcej. --Richiski (dyskusja) 15:15, 5 cze 2011 (CEST)

Odp:57 Re: Zapytanie o -iki[edytuj]

Odp:57 Re: Zapytanie o -iki

Skróty są skrótami, ale nie jest zbyt logiczne używanie lp jeżeli szablon pokrewne jest w lm. Dla mnie jest jasne, że szablony czas. przym. rzecz. mają różne zastosowania. W niektórych miejscach indeksują jedno słowo, ale w przypadku pokrewnych jest tam wiele słów i wydaje mi się nielogiczne użycie lp w tym właśnie konkretnym kontekście. Postaram się przenieść to do dyskusji do Baru. :)--Richiski (dyskusja) 14:21, 6 cze 2011 (CEST)

Dobre rozwiązanie z tym szablonem. To tak, jak z jajkiem Kolumba. Dzięki :) --Richiski (dyskusja) 16:10, 6 cze 2011 (CEST)

formanty[edytuj]

Gotowe. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 00:46, 7 cze 2011 (CEST)

Uwagi odnośnie etymologii w haśle nowogreckim θάλασσα[edytuj]

Uważam, że te informacje powinny znajdować się - jeżeli już nie w Wikipedii - w uwagach starogreckiego hasła, a nie nowogreckiego. Tutaj tylko powinna znajdować się informacja o pochodzeniu ze starożytnej greki, i to wystarczy, a dopiero tam możesz to uzupełnić etymologią attycką θάλαττα, ἅλς itp. --Richiski (dyskusja) 15:14, 7 cze 2011 (CEST)

Tak, tylko że te inne języki nie mają swych słowników na Wikisłowniku, a język starogrecki jest na nim obecny. Zresztą już to uzupełniłem. --Richiski (dyskusja) 15:51, 7 cze 2011 (CEST)

e-bo-r[edytuj]

Ad [9]: Co oznaczają te kreski? Zwykle stosuje się je dla oddzielenia liter normalnie tworzących dwuznaki, np. zmar-zlina. Jaki sens ma łącznik w tym co dopisałeś? Olaf (dyskusja) 08:01, 8 cze 2011 (CEST)

Wyrzuciłem z obydwu. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:27, 8 cze 2011 (CEST)

hiacynt[edytuj]

Tja... Pomysłowość ludzka nie zna granic. Dzięki za informację. Spróbuję znaleźć inne takie przypadki, ale to trochę potrwa. Olaf (dyskusja) 21:00, 8 cze 2011 (CEST)

re złamany[edytuj]

Dlatego podałam źródło do tej definicji :-). Być może to po prostu jakaś mniej popularna wersja, oczywiście załamanego już nie da się podważyć, złamany faktycznie może wzbudzać wątpliwości. Co prawda nie pamiętam bym kiedykolwiek spotkała się z tym użyciem, ale sjp je podaje. Zu (dyskusja) 02:26, 11 cze 2011 (CEST)

ktoś spod adresu IP dodał przykłady w tym haśle [10] (nie byłam to ja). faktycznie, powszechne użycie. chyba ta wczorajsza późna godzina mi zaszkodziła i doszłam do wniosku, że nigdy nie słyszałam. pozdrowienia! Zu (dyskusja) 10:43, 11 cze 2011 (CEST)

re: сепулька[edytuj]

Cześć! Tu masz listę tłumaczy poszczególnych podróży (trochę niżej jest sekcja содержание, a pod każdą podróżą переводчик): http://www.ozon.ru/context/detail/id/1910158/. --Rovdyr [odp.] 23:33, 11 cze 2011 (CEST)

re: conse[edytuj]

dobrze, już przywracam. ja tylko przyjęłam zgłoszenie i uzasadnienie przekopiowałam z eka. Zu (dyskusja) 01:50, 12 cze 2011 (CEST)

nie przysięgamy, że dochowamy tajemnicy więc odpowiadam, że był to Username :-). oby się nie pogniewał. podyskutujcie razem czy istnienie tego hasła ma sens. Zu (dyskusja) 01:57, 12 cze 2011 (CEST)

Odp:zborsuczyć się[edytuj]

Odp:zborsuczyć się

Cześć. Wg tego tłumaczenia "zborsuczyć się" = "mongrelize". W Twojej definicji czytam jednak, że jest to absurdalne słowo, które ma nic nie znaczyć, a z angielskiej wersji można wyczytać, że suki zaczęły kopulować z kundlami (lub po prostu z inną niż swoja rasą), ponieważ w angielskim rzeczywiście istnieje słowo "mongrelize" i ma nieprzenośne znaczenie. Mimo wszystko, odpowiednikiem zborsuczenia w tym przykładzie jest na pewno mongrelize. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 08:24, 12 cze 2011 (CEST)

Polskie neologizmy[edytuj]

Jak definiujesz neologizm, że akurat te hasła do tej kategorii trafiły? Jeśli dosłownie uznamy, że neologizm to wyrażenie które niedawno pojawiło się w polszczyźnie, to połowa terminologii naukowo-technicznej powinna się tam znaleźć, za to w żaden sposób nie powinno tam być Grażyny, bo Mickiewicz nie jest współczesnym pisarzem. Kategoria o tak niejasnej definicji nawet na Wikipedii by się nie uchowała, a na Wikisłowniku dodatkowo wyłamuje się z ogólnej zasady, że strony w głównej przestrzeni są kategoryzowane tylko za pomocą szablonów. Obawiam się, że do usunięcia. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 09:46, 12 cze 2011 (CEST)

międzymordzie[edytuj]

Andrzeju, a czemu kwalifikator {{przest}}? Zu (dyskusja) 10:38, 12 cze 2011 (CEST)

zmarmurzać[edytuj]

Optowałbym w podobnych przypadkach za podawaniem źródła definicji znaczenia, a nawet skłonny byłbym podawać odpowiednie cytaty, w przypisie lub stronie dyskusji. Zwłaszcza jeśli chodzi o słowa poetyckie, które mogą byc interpretowane na miliony sposobów. Tym bardziej widzę wymóg taki w przypadku neologizmów. Możliwe że się czepiam, ale wolałbym uniknąć czy twórczości własnej, czy nadinterpretacji, czy też innych niejasności. Tommy Jantarek (dyskusja) 02:53, 13 cze 2011 (CEST)

o podpieranie sie blogami Cię nie podejrzewam :) poniekąd właśnie dałeś mi odpowiedź cytatem z posłowia Zawady. Jednak byle laik może się w tej chwili czepić i zapytać, czy "przemieniać żywe fakty w legendę narodową" jest nadinterpretacją edytora, czy rzeczywistą definicją tak juz zinterpretowaną przez znawców literatury i tak przyjętą, i czy tylko legendą, historią w sensie przeszłości, czy aż legendą narodową? to nie wynika z podanych źródeł. Podjąłeś się niełatwego zadania. Tworzy się wtedy w Wikisłowniku nowa wartość - zgadza się, jednak byle zgodna z prawdą i byle nie była twórczością własną; zakładam dobrą wolę użytkowników, ale wybacz, nie ufam im na tyle żeby nie żądać źródeł, zbyt wiele się już napatrzyłem, nawet tłumaczeń poezji z nieznanego przez tłumacza języka i publikowanych na stronach wiki. Stąd moja propozycja, przyznaję niełatwa w wykonaniu, podania źródeł definicji. Jeśli przy okazji wstąpię do biblioteki chętnie pomogę. A z tą nudnością pracy skryby Waćpan przesadziłeś pisząc tak do wikiskryby :) Tommy Jantarek (dyskusja) 03:32, 13 cze 2011 (CEST)
oczywiście jak coś znajdę, dodam z przyjemnością :) Tommy Jantarek (dyskusja) 22:42, 13 cze 2011 (CEST)

conse[edytuj]

No cześć. Do angielskiego żargonu informatycznego przeszło to w wersji cons a nie conse. Mógłbyś podać jakieś źródło, które używa conse jako słowa z języka angielskiego a nie słowa z języka lisp? Bo mi się coś wydaje że to po prostu literówka w tym słowniczku. Nie jestem w stanie znaleźć innego źródła, nawet angielskojęzyczne książki o lisp nie podają żadnego conse. I czy mógłbyś wymienić przykład z artykułu na przykład z angielskiego a nie z lispa? Username (dyskusja) 12:00, 15 cze 2011 (CEST)

Zresztą "conse" byłoby o tyle nielogiczne, że oryginalnie to "cons" to był skrót od "constructor". Username (dyskusja) 12:08, 15 cze 2011 (CEST)
We wszystkich trzech dziełach, jakie podałeś u mnie, conse jest słowem z lisp-a a nie języka angielskiego ([11], [12], [13]). W dodatku oznacza co innego, nie wagonik, tylko operator konsekwencji. Username (dyskusja) 12:52, 15 cze 2011 (CEST)
U Zu podałeś link do innej kopii tego jednego słowniczka oraz do książki w której wymieniono CONSE kilka razy jako słowo z lispa a nie angielskiego. Nadal nie mam ani jednego przykładu użycia conse a nie CONSE i w języku angielskim a nie LISP. Username (dyskusja) 12:56, 15 cze 2011 (CEST)

makrosegmentacja, mikrosegmentacja, seksować, seks[edytuj]

Mam kilka spraw:

  • Skąd w makro- i mikrosegmentacji liczba mnoga? USJP podaje dla segmentacja blm.
Mikrosegmentacja i makrosegmentacja to nie są dwie segmentacje, ale dwa typy segmentacji. Jeżeli te badania wykona się dwa razy, to nie będą dwie mikrosegmentacje, ale dwukrotna mikrosegmentacja. Jeżeli jednak uważasz się za mądrzejszego od PWN-u - podaj lepsze źródło.
  • Skąd wiesz, że etymologia jest pol. mikro- + segmentacja i pol. makro- + segmentacja, a nie ang. microsegmentation i ang. macrosegmentation?
Nie wychodzi na jedno. Albo pochodzi z polskiego, albo z angielskiego. Jak nie wiesz, nie zgaduj i nie pisz niczego. Jak wiesz, a jest podważane - podaj wiarygodne źródło.
  • Pokrewne w seksować usunąłem, bo dotyczyły seksu, a nie płci. Ty dodałeś drugie znaczenie, więc te seksualne ponownie mają rację bytu, jednak byłbym skłonny je raczej rozdzielić na znaczenia. Przede wszystkim chodzi mi jednak o przedrostki. Kiedyś ustaliliśmy, że konstrukcja i destrukcja nie są pokrewnymi. Z tego powodu należałoby podobnie potraktować słowa takie jak homoseksualizm, biseksualizm, transseksualizm czy interseksualizm. Słowa takie jak seksbomba czy seksafera zaś raczej zaliczamy do kolokacji niż do pokrewnych. To jest trochę kłopotliwe i średnio mamy miejsce na słowa o różnych afiksach, a tej samej podstawie słowotwórczej, ale do pokrewnych nie do końca pasują.
To już jest w zasadach i nie chodzi o miejsce, ale o poprawność. Skoro Hundeschule nie jest słowem pokrewnym ani wyrazu Hund ani Schule., "seksafera" analogicznie nie jest pokrewnym słowem ani do "seks", ani do "afera".
  • Co do obrazków w seks: w polskim nie pokazuje istoty sprawy, oni tam się tylko dotykają; a albańskim zamiast płci pokazuje dwie kaczki, podobnie jak w esperanto, gdzie dochodzi sprawa, że morfemów nie ilustrujemy (rzeczowniki w esperancie kończą się na -o; płeć jest sekso, nie seks)
Ty dodałeś zdjęcia, ty zadbaj, by to było poprawne, ja mogę co najwyżej usunąć. A jakby w polskim haśle płeć wstawić to zdjęcie i podpisać je "płeć"? Pewnych pojęć nie da się zilustrować jednoznacznie lub wcale, wtedy nie wstawiamy czegokolwiek. W zasadach jest o tym: Zdjęcia muszą być jednoznaczne – powinno być jasne, co na fotografii jest motywem głównym. To, że w angielskim Wikisłowniku tak jest, nie znaczy automatycznie, że jest to najlepsze rozwiązanie, oni nie są żadnym wyznacznikiem poprawności. Co do obrazka z parą, zdjęcia muszą dokładnie obrazować hasło. Tamto nie pasuje, bo nie ma na nim kluczowego elementu - seksu. Tu właśnie masz do wyboru - potrzebnie zwulgaryzować albo zamieścić coś wprowadzającego w błąd. A że przyjęliśmy pewnych treści tu nie umieszczać, czasem lepiej nie dawać żadnej ilustracji. Inaczej równie dobrze można by zamieścić w haśle pierś zdjęcie szyi - żeby "niepotrzebnie nie zwulgaryzować".

Adam (dyskusja) 16:24, 7 lip 2011 (CEST)

Zdarza się...[edytuj]

...im widocznie. Vearthy (dyskusja) 01:24, 10 lip 2011 (CEST)

Tak, dodałem źródło, bo zapomniałem. Vearthy (dyskusja) 02:02, 10 lip 2011 (CEST)

re: Tak przy okazji[edytuj]

u nich nie jest błędem, oni taką formę wprowadzania czasowników przyjęli es:Categoría:SW:Verbos. W tej formie widziałem zwykle w słownikach online wprowadzane czasowniki, ale w większości papierowych czas wprowadzone są bez dywizu. Problem w tym że bezokoliczniki zaczynają sie od przedrostka ku- (w waza to będzie kuwaza a z przykładu niliwaza to myślałem) stąd w słownikach albo wstawia się z dywizą bez przedrostka albo nawet bez dywizy, ale formę bez przedrostków, sam temat jedynie.

czemu nie można? przed chwilą dla próby wstawiłem :) Tommy Jantarek (dyskusja) 04:33, 10 lip 2011 (CEST)
wolałbym nie, igrać z hiszpańskim temperamentem? :) ale podsunąłeś mi myśl, żeby zaangażować Richiski'ego bo przy okazji zauważyłem brak mozliwości wstawienia interwiki w tym podobnych przypadkach jak nasze sema a ich es:sema i es:-sema Tommy Jantarek (dyskusja) 04:38, 10 lip 2011 (CEST)

odmiana greckich rzeczowników[edytuj]

Hej. Zrobiłem szablon do nowogreckiej odmiany: {{odmiana-rzeczownik-nowogrecki}}. Przyda się? Informację o deklinacji wziąłem z en.wikt, jeśli źle zrobiłem to powiedz, naprawię. Jeśli jest w porządku, to zaraz wprowadzę do gadżetu edycyjnego. Alkamid (dyskusja) 15:32, 15 lip 2011 (CEST)

Odp:Re: odmiana greckich rzeczowników[edytuj]

Odp:Re: odmiana greckich rzeczowników

Chodzi Ci o to, żeby w szablonie dało się określić rodzaj i w zależności od niego dopisywane byłyby te rodzajniki? Alkamid (dyskusja) 19:07, 15 lip 2011 (CEST)

Szczerze mówiąc, nie znam (chyba) języków, w których rodzajniki są odmieniane przez przypadki, więc ciężko mi powiedzieć, czy to istotna informacja, ale pewnie tak. Wprowadzenie ich wymaga większej zmiany szablonu, więc trochę mi to zajmie. Jednak rozpoznawanie automatyczne, jaki rodzajnik trzeba wstawić, może być w ogóle niemożliwe. Sprawdzę i dam znać. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 19:27, 15 lip 2011 (CEST)
Nie było tak źle z tą zmianą. Trochę chałupniczo ustawiłem nowe pole w formularzu wprowadzania odmiany, poproszę Beau żeby zrobił do wyboru m/f/n. Pozostał mi jeszcze ten biernik lp i mam w związku z tym pytanie: czy da się to jednoznacznie automatycznie wykryć, sprawdzając tylko pierwszą literę słowa? Olaf kiedyś pisał, że można łatwo sprawdzić litery od lewej strony (tak zrozumiałem), więc może dałoby się to zrobić bez kolejnego argumentu w szablonie. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 23:40, 19 lip 2011 (CEST)

χόρτα, blaszka[edytuj]

Wybierasz bardzo ładne i wyjątkowo adekwatne zdjęcia do tworzonych przez Ciebie haseł. :-) Zu (dyskusja) 03:39, 19 lip 2011 (CEST)

A ja uważam, że są bardzo trafne i dopełniają definicje. Tak trzymaj :-) Zu (dyskusja) 04:08, 19 lip 2011 (CEST)
Jeszcze nie, ale pewnie niedługo będę. Wiem o nim, ale jakoś zawsze zapominam przy pisaniu hasła Zu (dyskusja) 04:21, 19 lip 2011 (CEST)
O, super, to jest argument żeby pamiętać przy tworzeniu następnego hasła. Dzięki za tą informację! Zu (dyskusja) 04:29, 19 lip 2011 (CEST)

główka czosnku[edytuj]

Uważam, że dodane przez Ciebie znaczenie (1.4) w haśle κεφαλάκι jest niepotrzebne, bo jest to kolokacja tego słowa, lub zdrobnienie od κεφάλι (σκόρδο). Znaczenie (1.1) obejmuje również to użycie (jakikolwiek przedmiot w kształcie główki), a więc jest to tylko powtórką. W polskim czosnek jest w kolokacji ze słowem główka (nie mówi się *głowa czosnku, ale w greckim tak nie jest: κεφάλι/κεφαλάκι (σκόρδο). Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 11:27, 10 sie 2011 (CEST)

Twój kontrargument jest tylko częściowo słuszny. Greckie wyrażenie κεφαλάκι σκόρδο (zdrobnienie od κεφάλι σκόρδο) należałoby przetłumaczyć na polski jako główeczka czosnku, czyli zastosować zdrobnienie do słowa już zdrobnionego, aby oddać dokładnie ton wypowiedzi. A takie zdrobnienie stosuje się do wszelkich przedmiotów, do których można też użyć słowa κεφάλι. Stąd też wniosek, że znaczenie (1.1) integruje wszelkie zdrobnienia takich przedmiotów, nawet te wyodrębnione (1.2) i (1.3), chociaż w tych dwóch przypadkach nie stosuje się raczej słowa niezdrobnionego κεφάλι jako dania czy surowca do tego dania. --Richiski (dyskusja) 20:10, 10 sie 2011 (CEST)

Re:Bliski Wschód[edytuj]

Może i Grecy mają bliskowschodnią mentalność, ale jednak tradycyjnie nie są do Bliskiego Wschodu zaliczani, a słownik opisuje istniejące znaczenia słów i zwrotów a nie znaczenia jakie słowa i zwroty powinny mieć. Czepialskość zgłoszenia nie ma nic do jego wartości merytorycznej, więc nie ma tu znaczenia. No owszem, zgadzam się, że poprzedni obrazek był ładniejszy, ale faktycznie nieścisły, zwłaszcza że ktoś mógłby za jego pomocą doprecyzowywać sobie definicję. A może ten: Plik:Middleeast2.png? Username (dyskusja) 09:11, 14 sie 2011 (CEST)

Ok, może być i Plik:Middle east.jpg. Username (dyskusja) 11:37, 14 sie 2011 (CEST)

Ad:Dyskusja_Wikipedysty:46.27.194.10[edytuj]

Ad:Dyskusja_Wikipedysty:46.27.194.10

W chwili dodawani komentarza nie zauważyłem, że nie byłem zalogowany. Wracając do meritum sprawy: nie ma w moim komentarzu - uważam - nieczego opryskliwego. Każda taka zmiana, jaką Ty wprowadziłeś, powinna być uzgodniona z edytorem ,którego masz zamiar poprawiać. Przynajmniej ja staram się zawsze przedyskutować sprawy sporne, a nie wprowadzać moje wersje bezdyskusyjnie ex cathedra. Dlatego raczej Twoja edycja była nie na miejscu. Poza tym mylisz gaj z zagajnikiem. Nigdzie nie jest powiedziane, że άλσος to młody lasek; odnosi się tylko do jego obaszaru, wielkości. DIXI :)--Richiski (dyskusja) 15:34, 17 sie 2011 (CEST)

Tabelki deklinacji greckich rzeczowników[edytuj]

Tabelki, które wprowadzasz, pokazują w jednym słowie rodzajniki z rzeczownikami, co należałoby poprawić. Poza tym, należy przedyskutować celowość obecności rodzajników w takich tabelkach. Zajrzyj do Baru, temat 57. :) --Richiski (dyskusja) 22:54, 23 sie 2011 (CEST)

Odp:69 tabelki[edytuj]

Odp:69 tabelki

Nie bardzo rozumiem to «wyszło na moje», bo niby kiedy było to dyskutowane. Ja nie mam nic przeciwko tabelkom, ale uważam, że nie powinno tam być rodzajników. Poza tym, jeżeli w bierniku lm są, to dlaczego ich nie ma w bierniku lp? --Richiski (dyskusja) 23:09, 23 sie 2011 (CEST)

Nie chodzi o szablon, bo ten - wiadomo - ktoś kiedyś poprawi. Sprawa jest merytoryczna i niebłaha. --Richiski (dyskusja) 23:46, 23 sie 2011 (CEST)

Odp:wok[edytuj]

Odp:wok

Zastanawiałam się nad nią, ale jest na Wikipedii, to żeby było różnorodniej dałam inną. Dobromiła (dyskusja) 11:46, 24 sie 2011 (CEST)

nowa strzałka[edytuj]

Masz rację, jednak obecnie strzałka pełni funkcję wyłącznie wskazania tłumaczenia. Z racji tego, że nie mamy innego znaku, używamy (przynajmniej ja) zamiast strzałki dwukropek, jako odnośnik. Nie wydaje mi się to sprzeczne z jego funkcjami. Byłoby świetnie skorzystać z jakiegoś znaku, po którym w definicji linkowałoby automatycznie do haseł tego samego języka co sekcja. Chciałbyś poruszyć tę kwestię w barze? Vearthy (dyskusja) 21:54, 27 sie 2011 (CEST)

{{ngr-rodz-B}}[edytuj]

Hej. Dzięki za stworzenie tego szablonu, myślę że to lepsze rozwiązanie niż wkładanie wszystkiego w {{odmiana-rzeczownik-nowogrecki}}. Dodałem tam samogłoski, bo z tego co zrozumiałem to one też powodują dodanie ν do rodzajnika. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 18:23, 30 sie 2011 (CEST)

Czyli źle interpretuję te zasady? Bo tam stoi pojawiają się przed samogłoskami. Alkamid (dyskusja) 20:01, 30 sie 2011 (CEST)
Ja zrozumiałem tak: w przypadku το άλογο można byłoby zapisać τ' άλογο, więc szablon mógłby też sprawdzać pierwszą literę rzeczowników w rodzaju nijakim i stosować apokopę. Richiski zaznaczył jednak, że jest to opcjonalne i można zostawić το. Alkamid (dyskusja) 20:15, 30 sie 2011 (CEST)

pieczarka[edytuj]

Etymologia tego słowa została opisana w "Słowniku etymologicznym języka polskiego" Wiesława Borysia. Odsyłam do lektury, bo warto.

Bliski Wschód i Cypryjczycy[edytuj]

Hej Andrzej, zostało mi w pamięci, że kiedyś pisałeś coś dotyczącego definicji Bliskiego Wschodu i Grecji. Tu, w świecie arabskim, pojawili się Cypryjczycy jako mieszkańcy Bliskiego Wschodu. Czy to prawda, czy Cypr jest zaliczany już do Bliskiego Wschodu? Oczywiście, oczywiście, to bardzo blisko, ale chodzi o jakiś taki światowy podział, czy to ta kategoria. To pojęcie przecież historycznie zmieniało się i "przesuwało", jest dość relatywne i elastyczne. A czy jest jeszcze jakiś naród, który jest bliskowschodni a nie ma go w powyższym artykule w uwagach? Bo ja już się zaczynam w tym gubić. Zu (dyskusja) 13:20, 17 wrz 2011 (CEST)

numerki przy linku[edytuj]

Ad [14] Nie stosujemy tego typu linków z odwołaniami do numerków w artykule docelowym. To jest niemożliwe do znalezienia i utrzymania, jeśli ktokolwiek kiedykolwiek zmieni numerację w haśle docelowym. Olaf (dyskusja) 18:57, 17 wrz 2011 (CEST)

mat[edytuj]

Dotychczas było tak, że jak jakieś pochodne dotyczyły tylko niektórych znaczeń to już nie były rozbijane na części mowy, tylko w jednej linii leciały wszystkie części mowy z danego znaczenia. Parę dni temu dodałem do bota usuwanie ": (1.1)" jeśli jest na początku następnej linii dwukropek, żeby pousuwać przypadki, gdy w przykładach jest podany przykład (1.2) a niepotrzebnie jest też gołe (1.1). I tylko nie przewidziałem, że czasem pokrewne są rozbijane w ten sposób. I teraz chodzę i sprzątam. Wyłączę to oczywiście. Olaf (dyskusja) 15:21, 24 wrz 2011 (CEST)

czasowniki zwrotne[edytuj]

Cześć. Zerknij tutaj. Lepiej zapisywać czasownik zwrotny nad znaczeniami, wg starej programistycznej zasady, by niepotrzebnie nie powtarzać kodu (: Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 13:23, 25 wrz 2011 (CEST)

dana[edytuj]

To jakiś znak diakrytyczny, więc bot niesłusznie to wycofał. Myślałem, że wszystkie uwzględniłem. Dzięki za zauważenie. Olaf (dyskusja) 18:58, 25 wrz 2011 (CEST)

O. Bardzo dziwne. Ok, poprawię przed następnym uruchomieniem. Olaf (dyskusja) 21:43, 25 wrz 2011 (CEST)
Powinno być dobrze, puszczę zaraz testowo bota. Olaf (dyskusja) 23:44, 2 paź 2011 (CEST)

odp:Słowo tygodnia[edytuj]

Zmiany widać, słowem na nowy tydzień zostało dexter. Ale pewnie nie o tym myślisz, dziwi cię to, że hasło zelota nie pojawiło się na SG. A to dlatego, że, zgodnie z propozycją w barze, doszło do drobnych zmian. Wybieramy teraz hasła nie na następny tydzień, lecz na dwa tygodnie wprzód. Chodzi o to, by nie zdarzyło się mieć luki na stronie głównej. Pozdrawiam. Vearthy (dyskusja) 16:17, 26 wrz 2011 (CEST)

Przecinki w arabskich tłumaczeniach[edytuj]

Tak, masz rację, tłumaczenia powinno "wyliczać się" od prawej do lewej. Sporo chyba jest jeszcze stron, w których jest odwrotnie. Będę je poprawiać, gdy jakieś znajdę. Dzięki za radę. Ming (dyskusja) 13:06, 1 paź 2011 (CEST)

Język grecki[edytuj]

Witam. Mam prośbę do podania źródeł prawidłowego, dzisiejszego użycia w nowogreckich słowach nieznanych do Ciebie, których może znalazłeś Babibniotisza. Czasami są napisane, pomyślnie, znaczenia błędne aby śledzić kopiarki. Czasami są napisane, niepomyślnie, błędne znaczenia bo jego kolegi nie wyjaśniali mu poprawnych znaczeń. (Babibniotis to filolog nie matematyk, technik itp. a, na pewno, nie Bóg).

Wszystkie słowniki, we wszystkich językach, nawet federalne, są do sprawdzania że znane, do nasz, słowo istnieje i jego znaczenie jest poprawne. Proszę nie używaj Babibniotisza (lub angielskiego wikisłownika itp.) do przesypywania znaczeń których gdzieś słyszałeś. Spytaj greckich kolegów w pracy, w szkole itd (sprawdzając ze oni nie żartują:-) przed dodawania czegokolwiek (nie znanego) bo potem jest trudno poprawiać.

(To wszystko nie znaczy że nie uznaję twój wkład do greckich haseł który, na ogół, jest duży i poważny). Przepraszam za zakłócenie. Pozdrawiam --Xoristzatziki (dyskusja) 11:06, 6 paź 2011 (CEST)

Myślałem że wiesz co to Babiniotis [15] (przepraszam za ortograficzne błędy). Jeżeli go nie znasz to nie przywiązuj wagi. Jeszcze raz przepraszam za zakłócenie. Witam --Xoristzatziki (dyskusja) 07:19, 7 paź 2011 (CEST)

Odnośnie okupacji[edytuj]

Wstawiając nowe znaczenie (q tym przypadku Twoje 1.2), należy umieścić je na końcu, a nie w środku, bo psujesz porządek tłumaczeń w językach obcych. Jeżeli już chcesz tak zrobić, bo (1.2) jest bliskie znaczeniowo (1.1), to musisz sprawdzić istniejące już tłumaczenia i odpowiednio je dostosować do wprowadzonych zmian, bo np. teraz w nowogreckim tłumaczenie podane jako 1.2 nie zgadza się z wprowadzonym przez Ciebie. A kiedy tłumaczeń w językach obcych jest mnóstwo, to wątpię, aby ktoś znał je wszystkie na tyle, aby odpowiednio zsynchronizować istniejące tłumaczenie z wprowadzonymi zmianami nie zachowującymi istniejącej kolejności. --Richiski (dyskusja) 10:20, 9 paź 2011 (CEST)

Nie poprawiam, bo: 1. nie znam wszystkich języków, których tłumaczenia tam już się znajdują; 2. uważam, że to Ty powinieneś po sobie poprawić. --Richiski (dyskusja) 10:39, 9 paź 2011 (CEST)

PGNiG[edytuj]

Zdaje się jednak, że ten wariant jest nieprawidłowy (patrz dyskusja hasła). Olaf (dyskusja) 17:05, 9 paź 2011 (CEST)

ilustracje[edytuj]

WikiThanks.png Za piękne ilustracje! :-). Gacie jakoś szczególnie przypadły mi do gustu ;-); fotografie w mierzyć też są bardzo trafne. Pozdrowienia, trzymaj tak dalej, świetnie dobierasz grafiki. Zu (dyskusja) 21:05, 9 paź 2011 (CEST)

Ja też dopiszę swoje wyrazy uznania - grafiki dodawane przez Ciebie są perfekcyjnie dobrane zarówno estetycznie, jak i merytorycznie. Tak trzymaj (: Alkamid (dyskusja) 12:49, 10 paź 2011 (CEST)
Również dziękuję! to bardzo miłe z takim zainteresowaniem oglądać edytowane przez Ciebie hasła, a gacie (1.2) były szczególnie zabawne. przypuszczam, że dzięki charakterystycznym ilustracjom, osoby uczące się języka polskiego łatwiej zapamiętują dane słowo. Pozdrawiam! Zu (dyskusja) 20:16, 10 paź 2011 (CEST)

kroplówka[edytuj]

kroplówka
1. Forma kroplami jest narzędnikiem rzeczownika, który pełni tutaj funkcję opisania sposobu dokonywania się czegoś. Zwracam do artykułu narzędnik w Wikipedii.
2. Linkujemy czasowniki zwrotne do przekierowań z zaimkami zwrotnymi się i sobie. Tak też jest podlinkowany przykład w zasadach w sekcji linkowanie.
Rewert nieuzasadniony, pozwolę sobie go cofnąć. Vearthy (dyskusja) 21:26, 9 paź 2011 (CEST)

Odp:Ilustracje[edytuj]

Odp:Ilustracje

καλησπέρα (: Na razie tylko w takiej formie do ręcznego wprowadzenia: Wikipedysta:Andrzej 22/Ilustracje/sjp. Pomysł mi się podoba, bo urozmaica import, więc jeśli zechcesz kontynuować dodawanie ilustracji, to do końca przyszłego tygodnia zrobię automatyzację. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 00:49, 14 paź 2011 (CEST)

W takiej formie jak teraz jest wygodnie, ale możesz też pominąć szablon hasła i robić tylko nagłówek + grafika. Jeśli przez koniec importu sjp masz na myśli wprowadzenie wszystkich list przez bota, to właściwie tego na razie nie planowałem, bo potem aktualizacja wszystkich list trwałaby kilka dni, więc chciałem zostać na poziomie <100 podstron dla każdej kategorii. Ale to chyba nie problem, bo mógłbyś swoją stronę na bieżąco aktualizować, a jeśli się za bardzo rozrośnie, to dodać Andrzej 22/ilustracje/1. Poza tym, może nie usuwaj z niej haseł, które przeniosłeś ręcznie - lepiej byłoby, żeby były usuwane dopiero po wprowadzeniu ich przez Olafbota. Porozmawiam o tym z Olafem albo sam napiszę skrypt. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 08:52, 14 paź 2011 (CEST)
Żeby Ci nie dodawać pracy, od teraz AlkamidBot co noc będzie przeglądał Twoją listę i dodawał obrazki do importowanych haseł. Miłej soboty, Alkamid (dyskusja) 12:39, 22 paź 2011 (CEST)

ilustracje[edytuj]

Pozwoliłem sobie, mając dobre intencje, pozamieniać imiesłowy w twojej liście ilustracji na bezokoliczniki, gdy imiesłowy nie mają znaczenia innego poza tym "odczasownikowym". Wszystko w związku z tą zasadą. Vearthy (dyskusja) 22:41, 26 paź 2011 (CEST)

Dobrze, niech zostaną. Vearthy (dyskusja) 06:44, 27 paź 2011 (CEST)

różnobarwny[edytuj]

Skąd wziąłeś tutaj poprawioną definicję? Vearthy (dyskusja) 06:44, 27 paź 2011 (CEST)

wierzba płacząca[edytuj]

Witaj, dzięki że znalazłeś gatunek, to jedno znaczenie jest z głowy. Niemniej jednak w literaturze i na co dzień, o każdej wierzbie o opuszczonych w dół gałęziach można powiedzieć jako o wierzbie płaczącej. I wtedy jest to chyba jednak związek frazeologiczny. Np.: w żołnierskiej piosence: "ROZSZUMIAŁY SIĘ WIERZBY PŁACZĄCE, lub fragment wiersza wierzby przydrożne: "wierzby przydrożne, wierzby płaczące / w mgłach jak w welonie wtulone / smutnym szeregiem kłaniają się życiu / ich włosy na wietrze zwichrzone". Myślisz, że chodzi jednak o gatunek wierzby? Krokus (dyskusja) 12:30, 27 paź 2011 (CEST)

Odp.: wierzba płacząca[edytuj]

Wiem, że płacząca wierzba jako gatunek istnieje, mnie chodziło o to, czy w jakimkolwiek słowniku figuruje jako "związek frazeologiczny", a nie w ogóle związek wyrazów (bo to wiadome). Dlatego ta dyskusja z Krokus, ale chyba nic nie znalazła na ten temat. Dzięki za sprawdzenie Ming (dyskusja) 20:42, 28 paź 2011 (CEST)

re: kopuła[edytuj]

nie wiem, być może... w sumie nie widać tego na zdjęciu. zmieniłam je, bo poprzednie było strasznie kiczowate ;-). Zu (dyskusja) 20:25, 30 paź 2011 (CET)

Ad:dzwony[edytuj]

Ad:dzwony

Hej. Przecież nie ma milczącej zgody (: Czy moje argumenty uważasz za niesłuszne? Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 08:44, 3 lis 2011 (CET)

biust[edytuj]

Dobrze, nie ma sprawy. Ming (dyskusja) 12:12, 7 lis 2011 (CET)

hulaj dusza — myślnika nie ma[edytuj]

Zajrzyj chociażby tutaj: Zasady pisowni i interpunkcji 93. MYŚLNIK. „Myślnik (—) bywa często w druku zastępowany półpauzą (–).” Z kolei Wikipedia mówi tak: „Ostatnio w ramach tendencji do zwężania składu i pod wpływem interpunkcji anglosaskiej, dominuje praktyka zastępowania pauzy półpauzą w większości pozycji, a stosowanie pełnej pauzy zwykle ogranicza się do dialogów. Normatywny status tego zjawiska nie został jednak na gruncie języka polskiego ostatecznie uregulowany.”, ale niestety bez podania źródła tych informacji. Stosowane przez Ciebie nazwy znajduję w tekstach angielskich, w polskich są pauzy i półpauzy. I wygląda na to, że zasada, na którą się powołujesz również jest z kręgu angielskiego. Nadal jestem przekonana, że w języku polskim myślnik w postaci pauzy jest najlepszym wyjściem w przypadku oddzielania części zdania, a półpauza trochę gorszym, ale też poprawnym. Dobromiła (dyskusja) 21:40, 7 lis 2011 (CET) PS. nie wiem, czy mi uwierzysz, ale widziałam w życiu kilka powieści i to nawet od środka ;-) Dobromiła (dyskusja) 21:40, 7 lis 2011 (CET)

Nie będę się upierać, bo nie jestem zawodowym typografem, uczyłam się sama z różnych książek, być może złych. Jeśli znasz jakieś łatwo dostępne źródła na ten temat, np. w Internecie to chętnie się doszkolę. Dobromiła (dyskusja) 06:46, 8 lis 2011 (CET)
Dziękuję, w takim razie czekam na wyniki wykopalisk. :-) Dobromiła (dyskusja) 07:47, 8 lis 2011 (CET)

folwark[edytuj]

Dzięki. Właśnie szukałem w słownikach tłumaczenia na angielski. Mniej więcej tak samo podają, ale jak wszedłem do angielskiej Wikipedii, to pod folwark jest określenie polskiej farmy, a pod grange disambig z różnymi obiektami. A chciałem jakoś pokategoryzować pliki w Commons - folwarks nie będzie zbyt pretensjonalne? ;) Czy raczej granges - tu na Commons są pojedyncze budynki raczej niż farmy i chyba o określonym, nieco odmiennym znaczeniu commons:Category:Granges?. Pozdrawiam Przykuta (dyskusja) 13:46, 9 lis 2011 (CET)

Chodziło mi właśnie o zabudowania - bo jest u nas sporo zabytkowych. Czyli commons:Category:Granges należałoby przenieś pod kategorię farms? A to co tam jest dać do podkategorii granges in...? Przykuta (dyskusja) 11:20, 10 lis 2011 (CET)

blm[edytuj]

Już powinno działać. Kategoria potrzebuje trochę czasu żeby się odświeżyć, ale możesz sprawdzić, że nie ma kategorii tam gdzie nie trzeba. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 13:59, 12 lis 2011 (CET)

Przepraszam, nie doczytałem Twojej prośby. Nie da się - trzeba byłoby wywoływać {{blm}} z parametrem. Alkamid (dyskusja) 14:10, 12 lis 2011 (CET)

Ad:odsiewanie polskich słów z kategorii[edytuj]

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Olaf

Nie da się niestety. Szablon nigdy nie wie, w jakiej sekcji językowej się znajduje. Można zmienić jego wygląd za pomocą JavaScriptu, ale nie da się sprawić, żeby w zależności od języka wkładał słowa do innych kategorii. Można ewentualnie spróbować za pomocą tego mechanizmu zaprogramować Beau.bota, żeby z tej kategorii wyciągnął tylko polskie słowa i zrobił z nich indeks. Ale wtedy będziesz miał odświeżanie raz na kilka dni. Olaf (dyskusja) 14:21, 12 lis 2011 (CET)

فيل‎[edytuj]

Andrzej, czemu zmieniasz grafiki? te w słoniu i Berlinie nie wydawały mi się gorsze od nowych. czy te, które usuwasz mają zostać usunięte z commons? Zu (dyskusja) 18:34, 12 lis 2011 (CET)

przepraszam, byłam na spacerze. to prawda, przyjemniej się patrzy na wolnego słonia niż zamkniętego w zoo. a herby w haśle dot. miasta to trochę mylące i obok tematu.
ale wiesz, kwestia gustu jest sprawą dość dyskusyjną :-). mniejsza o to. co jest moim zdaniem istotne, to to, że język jest związany z kulturą. dodając hasła arabskie ze świadomością, że kultura arabska jest czymś wyrazistym i odrębnym, staram się dopasowywać ilustracje do jej świata, tak żeby użytkownik słownika miał jakąś namiastkę świata arabskiego, nie zachodniego, nie zglobalizowanego, nie nijakiego. porównaj nie wiem, Amerykę, Anglię i Arabię, Grecję, Turcję, Chiny, Japonię, co chcesz: inaczej wygląda typowe śniadanie, ubranie, pomieszczenie, obiad z rodziną, dom, ogród, miasto, świątynia, ceremonia ślubna etc. etc. etc. (Bogu dzięki ;-)). i tak wszystko się niestety powoli upodabnia. ale dlatego np. w haśle خط nie dam ilustracji kaligrafii japońskiej. kiedyś zauważyłam, że ktoś dodał Tamilkę do tamilskiego hasła kobieta, czy Hinduskę do hasła kobieta w hindi i to było bardzo fajne. ten wysterylizowany obrazek kobiety w polskim haśle w ogóle mi się nie podoba. nie mam nic przeciwko zmienianiu fotografii nie związanych tak bardzo kulturowo z jednym miejscem, co właśnie robisz (zwierzęta, nazwy geograficzne, rośliny, pierwiastki), ale jednak prosiłabym abyś nie zmieniał specyficznych fotografii w hasłach arabskich (jeśli już w haśle jest jakaś ilustracja - jeśli jej nie ma, nie mam nic przeciwko). właśnie dlatego, że podobnie jak Ty, też lubię ładne grafiki :-) i staram się je dobierać wg jakiegoś klucza, i estycznego i kulturowego. Zu (dyskusja) 21:23, 12 lis 2011 (CET)
świetnie to wygląda, bardzo dobry pomysł. Duże ułatwienie dla użytkowników i przy okazji sygnał dla nas (wiemy, których liter jeszcze nie mamy opisanych). Zu (dyskusja) 01:05, 14 lis 2011 (CET)

nie wiem czy mam taką wiedzę, że mogę to oceniać. Koran jest ciekawy i fascynujące jest dochodzenie do korzeni prawd religijnych, ale całością islamu (= islamu w praktyce religijnej) nie interesuję się na tyle, aby wiedzieć czy tytuły sur są często używane czy nie (czy każdy muzułmanin czuje moralny obowiązek znajomości tytułów wszystkich z nich, podejrzewam. że nie :-)). gdy ostatnio oglądałam dwugodzinny wykład cenionego islamskiego filozofa, treść opierała się o Koran, ale nie wymieniał nazw sur, co dziwne. mówił po angielsku, bo wykłada raczej w krajach muzułmańskich niż arabskich, więc nie ma tam jakiejś jedności językowej. wydaje mi się, że czasami są wymieniane tylko po numerach, wg kolejności; jest ich 114 i to nazwy własne, więc może lepiej będzie jeśli zapytam w Barze, w tym słynnym temacie nazw własnych (zwłaszcza że ostatnio tak wiele się zmieniło w tych zasadach, firmy, nazwiska itd), żeby potem nie było, że to "zalew islamu" ;-) (analogicznie to "zalewu nazw wiosek"). Koran jest jedną ze świętych ksiąg. nazw Ewangelii i ksiąg Biblii nie mamy (ale są czerwone linki), mamy za to ich stróty: zob. Mk i listę w haśle. Ale skoro można dodać hasło iPhone... konsumeryzm jest chyba dziś milej widziany niż religijność ;-). z drugiej strony zdaje się, że mamy w Polsce kilka katedr Islamistyki (a przynajmniej na 100% na UW). skoro mamy takich polskojęzycznych studentów, w sumie byłoby bardzo sympatyczne mieć tu takie hasła wraz z ich tłumaczeniami, bo wiemy, że potencjalnie mamy użytkowników/czytelników szukających takich haseł. o, w tym haśle na przykład شمس zostawiłam miejsce na jedną z sur (Słońce), więc pewnie wydawało mi się, że warto przynajmniej to zaznaczyć :-). idę do Baru zatem. Zu (dyskusja) 14:02, 14 lis 2011 (CET)

Odp:słonić[edytuj]

Odp:słonić
Ad •1

Jeśli czynność teraźniejsza, to właśnie niedokonany. Czasowniki dokonane, nie mają formy czasu teraźniejszego.

Ad •2

Słonić i słaniać, to raczej jak czytać i czytywać, chodzić i chadzać, więc nie jest to para aspektowa, a raczej słaniać to czasownik iteratywny (też niedokonany).

Ad •3

Potwierdza tylko to, co wynika z pierwszego. Co do opisu aspektów tu, na Wikisłowniku, to jest on wynikiem wielomiesięcznych dyskusji. Jeśli jest mało czytelny, to można go zmienić, podpowiedz tylko, w których aspektach ;-) Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:42, 13 lis 2011 (CET)

re: font[edytuj]

Nie wiem, to chyba zależy od przeglądarki i systemu. Pamiętam, że Internet Explorer potrafił nawet zmieniać sobie font z litery na literę, gdy mu zabrakło jakiegoś znaku. W jednych są jedne znaki, w innych inne. Próbowałem kiedyś sprawdzać, jaki font jest najlepszy do wyświetlania IPA: Wikipedysta:Olaf/próbnik IPA4, ale w każdym standardowym czegoś brakowało. Zob. też wątek Wikisłownik:Bar/wymowa,_IPA,_AS,_sylaby#wyświetlanie IPA w Windows. Olaf (dyskusja) 21:24, 13 lis 2011 (CET)

Na potrzeby wyświetlania wymowy kolejno poszukiwane są w systemie: 'Charis SIL', 'Doulos SIL', Junicode, 'TITUS Cyberbit Basic', 'DejaVu Sans', 'DejaVu Sans Condensed', Gentium, GentiumAlt, LeedsUni, 'Arial Unicode MS', 'DejaVu Serif', 'DejaVu Serif Condensed', SImPL, Thryomanes, Code2000, 'Hindsight Unicode'. Olaf (dyskusja) 21:31, 13 lis 2011 (CET)

indeksy[edytuj]

To może dopisz sam? Odblokowałem do edycji. Dzięki. Olaf (dyskusja) 00:05, 14 lis 2011 (CET)

ilustracje w esperanto[edytuj]

Dziękuję za te kilka ilustracji. Zwłaszcza aboco mi się podoba :-) Anulowałam dwa słonie, bo jednak wydaje mi się, że lepiej żeby była różnorodność ilustracji. No i przy elefanto twoja zmiana wprowadziła błąd gramatyczny, bo w podpisie jest liczba mnoga. Nie musiałeś tego wiedzieć, ale z powodu możliwości takich drobnych pomyłek, jeśli możesz, to wstrzymaj się ze zmianami już istniejących ilustracji w esperanckich hasłach. Nowe są jak najbardziej mile widziane, bo te, które wyszukujesz są pierwszego sortu. :-) Dobromiła (dyskusja) 07:20, 14 lis 2011 (CET)

Odpowiedź brzmi: dwa razy nie. Morfemów ani nie ilustrujemy, ani nie dajemy jako tłumaczeń. Jeśli gdzieś zauważysz złamanie tej reguły, to daj mi znać. Dobromiła (dyskusja) 08:47, 14 lis 2011 (CET)

śniadanie i miąższ[edytuj]

aż wstyd, że śniadania jeszcze nie było. dziękuję. a czy widziałeś może jakąś ilustrację do hasła miąższ? może coś przypadkiem pamiętasz, bo mi coś nie wychodziło znalezienie dobrego zdjęcia i tu np. رب dodałam środek granata, który miąższem pewnie raczej nie jest... mimo całej swojej urody ;-). Zu (dyskusja) 16:05, 15 lis 2011 (CET)

tak! bardzo dziękuję! Zu (dyskusja) 21:18, 15 lis 2011 (CET)

Re: pofioletowić[edytuj]

Gadżet jak do tej pory dodaje fioletowe linki jeśli danego hasła nie ma w danym języku ani w użyciu międzynarodowym. I to chyba jest dobry pomysł, żeby te hasła tam właśnie były. Litera w każdym języku jest ta sama. Jej nazwa jest inna, ale nazwa to samodzielne słowo, powinna być moim zdaniem umieszczona jako tłumaczenie odpowiedniej nazwy polskiej, np. powinno powstać polskie hasło wu z angielskim tłumaczeniem double U. Olaf (dyskusja) 01:47, 16 lis 2011 (CET)

Przyszło mi do głowy, że ten szablon mógłby linkować właśnie do odpowiednich nazw w danym języku. Wydaje mi się, że byłby wtedy praktyczniejszy. Olaf (dyskusja) 02:36, 16 lis 2011 (CET)
  • ...hasła A i B są dla nas trywialne, ale już ك, Թ czy już nie, z kolei dla obcokrajowca może być odwrotnie zwłaszcza że mamy Ć, Ą itp. Uczę się greckiego i pamiętam jeszcze jak na początku nauki miałem kłopoty z obcym alfabetem,
    • Nie rozumiem, co to ma wspólnego z kwestią istnienia bądź nieistnienia odpowiednich sekcji językowych.
  • ...moim skromnym zdaniem hasło P, to nie to damo co pe i puryści językowi zgodzą się ze mną,
    • Też tak twierdzę. Właśnie chciałbym, żeby polska nazwa litery P była pod pe a nie pod P.
  • ...każdy duży, papierowy „szanujący się słownik” (często się to ostatnio tu powtarza :), posiada w spisie pojedyncze litery,
    • I my też mamy. Tylko nie powielamy tej samej treści dla litery P 200 razy a umieszczamy to w "użyciu międzynarodowym".
  • ...hasła pojedynczych liter tylko na pierwszy rzut oka są banalne – jeżeli wejść głębiej w temat, to zaczyna się ciekawie, gdy np. w haśle o polskiej literze A wstawimy wszystkie warianty wymowy tej samogłoski, zaś w etymologii podamy z którego alfabetu się wywodzi.
    • Etymologia litery jest ta sama dla wszystkich używających jej języków, więc nadaje się do sekcji "użycie międzynarodowe". Warianty wymowy... no ok, z tym jednym argumentem się zgadzam. Tyle że w tej chwili w wymowie dla poszczególnych liter wstawiana jest raczej wymowa nazwy danej litery, co zresztą mi się nie podoba. Zob. np. b#pl Hmm. Mój bot tę wymowę dodał... .

Tak czy inaczej, wolałbym nie usuwać z gadżetu zasady, że jeśli jest użycie międzynarodowe to nie zabarwiamy linku na fioletowo. Jeśli ją usunę, to w wielu miejscach, gdzie podlinkowane są np. liczebniki albo jednostki SI nagle pojawią się fioletowe linki, czego wolałbym uniknąć. Olaf (dyskusja) 03:10, 16 lis 2011 (CET)

Ok, to na wszelki wypadek jeszcze raz swoje stanowisko:

  • W haśle pod daną literą według mnie powinna się znajdować tylko sekcja "użycie międzynarodowe", chyba że dana litera ma jakieś lokalne znaczenie inne niż tylko bycie literą, np. jest jakimś skrótem. Można się zastanawiać co najwyżej nad tymi wariantami wymowy, które faktycznie mogłyby się znaleźć w sekcji danego języka. Choć chyba lepiej wkładać takie rzeczy do aneksu, bo wymowa zależy także od innych liter obok i wielu innych rzeczy.
  • Jak najbardziej powinny istnieć hasła dla nazw liter w różnych językach. Niekiedy będą one przypadkiem identyczne z daną literą.

Olaf (dyskusja) 03:25, 16 lis 2011 (CET)

Slovio[edytuj]

O ile wiem, jest on zapisywany dwoma alfabetami, ale my w takich sytuacjach dajemy hasła tylko w jednym z nich, a drugi traktujemy jako alternatywną ortografię. Taka sytuacja jest też w kilku innych językach. Czy chodzi o jakąś inną sprzeczność?

Artykuł na pl-wiki mówił tylko tyle:

Slovio (ze słowiańskiego slovo "słowo") jest sztucznych językiem stworzonym w 1999 roku przez Marka Hučko. W październiku 2007 roku, Slovio zawierał ponad 44,000 słów[potrzebne źródło].

Linki zewnętrzne[edytuj]

Strona główna języka Slovio

Olaf (dyskusja) 03:29, 16 lis 2011 (CET)

re: Alfabet perski[edytuj]

hej Andrzej. Liter jest 32. w skład alfabetu wchodzą (pierwsza litera to ا, ostatnia ی):
ﺍ ﺏ پ ﺕ ﺙ ﺝ چ ﺡ ﺥ ﺩ ﺫ ﺭ ﺯ ژﺱ ﺵ ﺹ ﺽ ﻁ ﻅﻉ ﻍ ﻑ ﻕ ک گ ﻝ ﻡ ﻥ ﻭ ه ی
spróbuję zrobić taki aneks na wzór tego Aneks:Alfabet arabski. to co prawda inna rodzina językowa niż arabski (ale pismo podobne, kolejność liter czasami też), ale w oparciu o dobre źródła mogę to zrobić. Zu (dyskusja) 18:57, 16 lis 2011 (CET)

sprawdzę, które nie wchodzą do alfabetu. ale ta lista na teraz spokojnie wystarczy, aneks trochę zajmie czasu :-). Zu (dyskusja) 19:03, 16 lis 2011 (CET)
tak, dobrze, każdy rządek zaczyna się po prawej, kończy z lewej. jak klikniesz na każdą literkę, przejdziesz do hasła, tam też jest podana lista w uwagach. pamiętaj, że i arabski i perski i hebrajski (urdu, paszto, pendżabski) zapisuje się z prawej do lewej. Zu (dyskusja) 19:07, 16 lis 2011 (CET)
a, i ta strona jest całkiem niezła jeśli chodzi o weryfikację alfabetów http://www.omniglot.com/writing/persian.htm. może Ci się przyda. Zu (dyskusja) 19:09, 16 lis 2011 (CET)
wiem, że o to Ci chodziło, bo mnie też o to chodziło w mojej odpowiedzi ;-) jest dobrze Zu (dyskusja) 19:12, 16 lis 2011 (CET)

slovio i indeksy[edytuj]

W instrukcji szablonu indeks jest wyraźnie powiedziane, że nie wpisujemy dwuznaków. Myślałem, że ich nie obsługuje. A w których językach są one do tego szablonu wpisane? Jeśli jakiś język chce mieć dwuznak umieszczony po wszystkich hasłach bez dwuznaku na tę samą literę, to tego nie obsługuje sortowanie kategorii z MediaWiki.

އަލިފުބާ poprawiłem. Trzeba dodawać &lrm;

Ten indeks malediwskiego był chyba poprawnie dodany. Po prostu dla alfabetów pisanych od prawej strony indeks mamy też pisany od prawej. W arabskim też tak jest. To chyba dobrze, chociaż ja się nie znam... Olaf (dyskusja) 07:53, 17 lis 2011 (CET)

Fiat[edytuj]

Synonimiczność wynika z tego, że jako określenia na dwie polskie fabryki (FSM) od kilku dziesięcioleci używa się wyrazu Fiat, jako uproszczenia. Masz rację, że Fiat to koncern międzynarodowy, to także marka, to podstawowe znaczenia tego słowa. Nie wyklucza to jednak występowania tego wyrazu w potocznym znaczeniu jako synonimu fabryki (dawniej FSM, dziś Fiat Auto Poland). W podanych przeze mnie przykładach w dyskusji Twojego IP nie jest mowa o koncernie ani o marce, a właśnie o FSM-ie. Fakt, że to skrót myślowy, ale na tyle powszechny, że używany m.in. w mediach, przez polityków samorządowych itp. (przykład). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:13, 19 lis 2011 (CET)

Spróbuję przygotować hasło o Fiacie, także z jego potocznymi znaczeniami, i ocenisz. Może wtedy ten synonim będzie bardziej klarowny, jak link będzie działał w obie strony. Nie chcę się upierać przy żadnych dodatkowych znaczeniach, ale też stoję na stanowisku, że właśnie takimi hasłami, wychodzącymi poza sztywne drukowano-słownikowe ramy, a odzwierciedlającymi żywość języka, nasz Wikisłownik stoi i tym może przewyższać wydawnictwa papierowe. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:40, 19 lis 2011 (CET)
No tak, ale huta to zwyczajny wyraz pospolity, używany dla wielu hut, niezależnie od tego, jaki koncern jest ich właścicielem i jak brzmi ich pełna nazwa, a Fiatami są zwane oba FSM-y, a potocznie pewnie także pozostałe fabryki produkujące fiaty (nasi fiatowcy jeździli na wymianę do Włoch także do Fiata), a fabryki samochodów należące do innych koncernów już nie (nie ma więc analogii z hutą). Dlatego, o ile Fiat jest pojęciem szerszym niż FSM, to jednak można nim zastąpić w 100% skrótowiec FSM, w każdym zdaniu, w każdym kontekście, co mogłeś usłyszeć kilka razy w wywiadzie dziennikarki z prezydentem miasta w podlinkowanym przeze mnie przykładzie. Można zatem mówić nie o stuprocentowym, ale o dużym stopniu bliskoznaczności. Chociaż... może to bardziej hiperonim? Czasem jednak z braku takiej rubryki na Wikisłowniku hiperonimy są wrzucane do synonimów właśnie. Nie upieram się jednak. Zerknij jeszcze, proszę, do dyskusji FSM na moje wątpliwości związane z umiejscowieniem skrótu {{blm}}. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:12, 19 lis 2011 (CET)
Eee, nie no, znów nieadekwatny przykład. Ubraniem może być masa innych elementów stroju do spodni nawet niepodobnych i z pewnością nie będziemy do każdego wstawać tego hiperonimu. W moim przykładzie stopień bliskoznaczności był większy, to już bardziej: spodnie i rybaczki. Zresztą już i tak to zmieniłam, przerzucając informację do uwag. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:21, 20 lis 2011 (CET)

ilustracje w puppis[edytuj]

  1. To jest rufa. To nie jest taran. Tu masz taran. To nie jest dziób. Tak, to jest ster. Grafika jest według mnie dość czytelna, jedyne co może przeszkadzać to te kolumienki, ale nie przesadzajmy.
  2. Żartobliwe może być samo użycie terminu używanego w żegludze w odniesieniu do części ciała. Nie rozszyfrowywałem jeszcze fragmentu komedii Plauta, w której się to słowo pojawia. Nie ode mnie zależy jakie to słowo może mieć znaczenie, korzystam ze słownika, który podaje mi takie, a nie inne tłumaczenie. I, rzeczywiście, te puppes, które wyszukałeś zdecydowanie są w porządku, ale jakoś gryzie mi się to z okresem, z którego to słowo pochodzi.
  3. Jesteś pewien, że to starogrecka trirema? W Rzymie także takich używano i nie sądzę, by były reliktem starych czasów wśród Rzymian z okresu Królestwa. Nawet gdyby tych łodzi nie stosowano w Rzymie, to gdzie leżałby problem? Przy tak ścisłym związku kultury greckiej i rzymskiej, czy w ogóle związku Rzymu z krajami podbitymi, nie przeszkadza użycie greckiej łodzi jako ilustracji. W czym twój obrazek jest lepszy pod względem adekwatności? Poza tym, jako autor hasła mam prawo mieć taki kaprys, podobnie jak Zu.
  4. Dodałem już źródło, musiałem przypadkiem o tym zapomnieć.
  5. Nadto nie wiadomo czego dotyczy dopisek (dosł. na rufę), bo w tekście tłumaczenia nie ma wytłuszczenia. Chyba logiczne jest umieszczenie dosłownego tłumaczenia w nawiasie zaraz po słowie, frazie, która została zmieniona na potrzeby tłumaczenia. Vearthy (dyskusja) 02:30, 21 lis 2011 (CET)
  1. spójrz do kategorii, w której jest ilustracja. Spojrzałem, jedno odnosi się do trirem, drugie do książki, z której ilustracja pochodzi. Triremy były wykorzystywane w marynarce rzymskiej.
  2. Wydaje mi się, że moja argumentacja jest słuszna. Jeśli nie odpowiada tobie coś, to zgłoś to w Barze. Zobaczymy jak inni się do tego odniosą.
  3. Podeślij mi tylko listę haseł, które uważasz za obsikane przez Ciebie. Obiecuję, że nie ruszę w nich nawet przecinka Twoja reakcja jest kompletnie nieadekwatna do mojej wypowiedzi. Uznałem ten powód za nieco żartobliwy. Ale czy odmówisz mi, jako głównemu twórcy hasła, możliwości dobierania ilustracji, szczególnie gdy są całkowicie prawidłowe? Proszę, nie zachowuj się jak prostak. Vearthy (dyskusja) 03:04, 21 lis 2011 (CET)

re: قداحة, pomnik[edytuj]

a widzisz, chińskie produkty są uniwersalne, bo są wszędzie! ;-) dlatego, że Plik:Zippo light.jpg jest zupełnie w porządku, zostawiłam go w jednym haśle zapalniczkowym, a w drugim zmieniłam: myślę, że to lepsze niż taka sama grafika w każdym haśle. i mam takie pytanie: wstawiłam właśnie obraz dawnych muzułmanów do hasła مسلم i myślę, że tu całkiem nieźle wygląda więc zaczęłam przeglądać grafiki chrześcijan (np. modlących się) na commons, żeby może którąś z nich też tu wrzucić. ale teraz nie wiem: takie ilustracje są pewnie powielaniem schematów myślowych/stereotypów itd. i Plik:Dave Chappelle (cropped).jpg i Plik:IceCube Toronto2006.jpg i Plik:Ebadi.jpg są muzułmanami, czego nie uświadczysz na tych grafikach. ALE z drugiej strony: są konkretne cechy wyróżniające wyznawców konkretnych religii (i nie mówię tu o pochodzeniu etnicznym ani kolorze skóry więc martwienie się o oskarżenie o rasizm możemy sobie odpuścić; np. w haśle muzułmanin powinien być raczej Indonezyjczyk ;-)). najlepiej byłoby to oprzeć na spobie modlenia się, prawda? jeśli w ogóle, co myślisz?

a co do pomnika: ideologia nie powinna mieć tu znaczenia, zgadzam się, ale wiem, że to pomnik koreańskiego przywódcy tylko dlatego, że klinęłam na fotkę i sprawdziłam. a czemu? bo na pierwszy rzut oka wyglądał jak Stalin, więc jeszcze gorzej niż po sprawdzeniu! gdyby nie coś stalinowskiego w profile, to faktycznie mógłby być po prostu kolesiem stojącym w lesie. a może ten, obojętny idelogicznie i całkiem fajny, tylko troszkę przyciemnawy, ale za to konkretny, bez zbędnych drzewek: Plik:Carrousel Louvre (2).jpg. no i Europa przynajmniej, nie obca kulturowo Korea. może te złote ludziki za bardzo przywodzą na myśl złotych kosmitów Althamera, ale za to też rozjaśniają przyciemnawą fotografię. jaki werdykt? albo jakiś konny pomnik może? Zu (dyskusja) 03:10, 22 lis 2011 (CET)

a to prawda, do definicji pasuje doskonale. zaproponowałeś najlepsze rozwiązanie - poczekajmy, może znajdzie się coś lepszego, póki co jest ok. faktycznie ciężko znaleźć dobrą fotografię pomnika przedstawiającego jedną postać. można zrobić samemu. w koreańskim ostatnio nie ma ruchu, pewnie za prędko takie hasło nie powstanie...
nie odpowiada mi szczególnie chińska, wolę różnorodność ilustracji w hasłach, jedyne wytłumaczenie. i zdjęcie też nie jest źle zrobione. tak, bardzo lubię kolor zielony ;-)
też będę szukać grafik modlących się. na teraz: nie udało mi się znaleźć nic ani niestereotypowego ani nieprzekoloryzowanego, a jednocześnie pokazującego, że to to wyznanie, a nie inne.
jakieś ładne co by to nie było, grunt że libańskie, też wrzucaj ;-) serdecznie zachęcam. pozdrowienia ! Zu (dyskusja) 13:52, 22 lis 2011 (CET)

buddyści wspaniali. Zu (dyskusja) 00:02, 26 lis 2011 (CET)

halo-halo[edytuj]

Bot to usuwa, bo tego typu podobieństwa nie ma zapisanego w algorytmie. Spróbuję w wolnej chwili dodać, ale w tej chwili nie bardzo mam kiedy. Olaf (dyskusja) 16:55, 23 lis 2011 (CET)

re: γάιδαρος[edytuj]

szukam, ale na razie nic ciekawego/związanego nie znajduję. tylko to:

więc się zgadza, tylko po transliteracji na arabski żadnych osiołkowych wyników. może to jakiś staroarabski, dialekt albo potoczny arabski? będę szukać dalej. a, można trochę uznać, że perskie گیدی خر gīdī-ḵẖar ([16]) brzmi podobnie. może to jakiś trop. Zu (dyskusja) 08:23, 12 gru 2011 (CET)

jeszcze to: [17]. ale to nic nam nie mówi, tylko poszerza zakres. Zu (dyskusja) 08:26, 12 gru 2011 (CET)
hm, gdzie ten urywek? w ogóle go nie widzę... Zu (dyskusja) 11:09, 14 gru 2011 (CET)
a jest, faktycznie, strona 332 i 333. wcześniej nie wyświetlało mi się "Z wnętrza książki". tylko po arabskiej stronie coś nie widać tego gadara. wciąż. Zu (dyskusja) 13:43, 14 gru 2011 (CET)

re: روح[edytuj]

hej! a co z nimi nie tak? Zu (dyskusja) 23:37, 27 sty 2012 (CET)

o, a to dziwne. ja widzę normalną kolokację, żaden ze znaków wspomianych przez Ciebie. chyba nic nie mogę z tym zrobić, zapytam Alkamida. kursywę zawsze stosuję w kolokacjach i przykładach, dlaczego miałaby mieć jakikolwiek wpływ... a tu تغيير na przykład, jak widzisz kolokacje? Zu (dyskusja) 23:57, 27 sty 2012 (CET)
a tą wspomnianą kolokację to nawet nie ja dodawałam, co nie zmienia faktu, że składa się z liter arabskich i niczego więcej :-). zobaczymy, co Alkamid odpowie, może to coś po Twojej stronie? hm. Zu (dyskusja) 00:04, 28 sty 2012 (CET)
oż w mordę, bardzo beznadziejnie. zabawne, że nie pobierałam żadnych dodatkowych fontów, a widać u mnie czystą arabszczyznę. dzięki za poinformowanie. Zu (dyskusja) 00:13, 28 sty 2012 (CET)

tak, masz rację. właśnie to samo napisałam u Alkamida - problem czytelności. gdybyś nie powiedział, nie miałabym pojęcia, że tak się dzieje! mam nadzieję, że usunie botem kursywę i będzie ok. dzięki jeszcze raz. Zu (dyskusja) 00:24, 28 sty 2012 (CET)

ach... bo tam też kursywa, z tym, że ta jest szablonowa (więc w samym {{Bau}} jej nie znajdziesz). trzeba by było szablon posprzątać. zaraz to spróbuję naprawić. dzięki na donos :-) Zu (dyskusja) 00:17, 1 lut 2012 (CET)

Odp:جزر[edytuj]

Odp:جزر

Gotowe. Olaf (dyskusja) 23:52, 31 sty 2012 (CET)

wielką literą[edytuj]

Cześć! Taka ciekawostka: 1 i 2. Pozdrawiam (: Alkamid (dyskusja) 11:18, 3 lut 2012 (CET)

Odp:"podobne" w tak[edytuj]

Odp:"podobne" w tak

Szablon {{podobne}} ma na celu poinformowanie czytelnika, że być może jest na niewłaściwej stronie, bo zapomniał o jakimś akcencie, itp.. Coś jak disambig na Wikipedii. Nie wyobrażam sobie sytuacji, w której ktoś pomyliłby się, wpisując tekst w jednym alfabecie, podczas gdy chciał wpisać w drugim. Dlatego bot dopuszcza tylko podobne w tym samym alfabecie. Kiedyś było inaczej i powodowało to sporo problemów. Jeśli chciałeś zasygnalizować, że podobne fonetycznie i znaczeniowo słowa istnieją w innych językach, to dodaj informację o wspólnej etymologii z prasłowiańskiego do sekcji "etymologia". Można tam wpisać coś w stylu {{etym|prasłowiański|...}} ({{por}} {{etymn|rosyjski|так}}) Pozdrawiam, Olaf (dyskusja)

Podobieństwo graficzne nie kwalifikuje się do szablonu podobne. On nie do tego służy. Graficznie podobne były także wer i шея‎ od których się to zaczęło. Sorry, ale nie potrafię oprogramować podobieństwa słów z różnych alfabetów bez popadania w rozmaite tego typu problemy. Więc gdybym miał dopuścić podobieństwo так/tak to musiałbym wyłączyć automatyczne sprzątanie podobnych przez bota, a uważam że robienie tego dla dopuszczenia kilku wyjątków nie jest tego warte. Olaf (dyskusja) 22:37, 3 lut 2012 (CET)

nazwy indeksow[edytuj]

czesc, widze, ze jestes aktywny dzis wiec chcialbym zapytac jak tytulujecie indeksy zbiorcze, bo chce utworzyc indeks dotyczacy slownictwa koranicznego i, dla odmiany, seksualnego (po arabsku), bo widze, ze takich nie ma. czy moze byc 'Indeks:Arabski - Słownictwo koraniczne' i 'Indeks:Arabski - Słownictwo seksualne' czy jakos krocej powinienem to zatytulowac? przepraszam, ze pisze bez polskich znakow, to nie oznaka braku szacunku czy cos. mam nadzieje, ze rozumiesz :) Al Kuhul (dyskusja) 21:41, 4 lut 2012 (CET)

bardzo dziekuje za wskazanie kategorii. faktycznie albo 'slowniczek' (tam, na przyklad 'Słowniczek piłkarski') albo slownictwo. slowniczek nie bedzie tu dobrze brzmial, wybiore wiec slownictwo. Al Kuhul (dyskusja) 22:18, 4 lut 2012 (CET)

Znaczenie (1.4) hasła τζάκι[edytuj]

Czy mógłbyś mi podać źródło, w którym znalazłeś to słowo w tym znaczeniu? Podejrzewam, że chodzi o τα τζάκια, w liczbie mnogiej. --Richiski (dyskusja) 01:01, 5 lut 2012 (CET)

Takie znaczenie jest opisane w (1.3). Chodzi tu o możne rodziny, znaczące zarówno społecznie jak i ekonomicznie, wywierające wpływ na politykę, wykorzystujące władzę dla swoich celów. Tak jak Ty tu opisałeś, może ktoś pomyśleć, że jest to jakiś odpowiednik partii politycznej. --Richiski (dyskusja) 01:33, 5 lut 2012 (CET)

Odp:εστία[edytuj]

Odp:εστία

Mimo pewnego podobieństwa słowa εστία i εστιατόριο mają etymologicznie różne źródła. Podobieństwo zewnętrzne może mylić. Tak więc nic nie ma wspólnego ze stołówką --Richiski (dyskusja) 01:28, 5 lut 2012 (CET)

Jeszcze jedna uwaga: druga ilustracja do znaczenia (1.4) jest nieadekwatna (ta gdzie jest ognisko). Nie chodzi tu o ogień, lecz o miejsce, w którym coś się spala, chociaż może użycie tutaj słowa ognisko jest przestarzałe. --Richiski (dyskusja) 01:40, 5 lut 2012 (CET)
Przepytałem kilku Greków, ale nikt o takim użyciu nie wie. Jedyny przykład to w środowiskowym użyciu uniwersyteckim, gdzie często mówi się τρώω στην εστία, co można zrozumieć jako jem na stołówce. Dobrze byłoby więc umieścić kwalifikator stud. lub podobny przy tym znaczeniu. --Richiski (dyskusja) 14:24, 6 lut 2012 (CET)
Zobacz tutaj [[18]]: przy tłumaczeniu angielskiego refectory jako εστία jest kwalifikator πανεπιστήμιο, bo normalnie to εστιατόριο. --Richiski (dyskusja) 15:43, 6 lut 2012 (CET)
Zauważ, że pod słowem radiator jest napisane heater, czyli chodzi o grzejnik, a w całości εστία θέρμανσης to jakikolwiek piec do systemu ogrzewania, np. tutaj [[19]] jest ceramiczny, może być na jakikolwiek materiał, który się pali. --Richiski (dyskusja) 19:48, 6 lut 2012 (CET)

Zmiany w haśle śpiący[edytuj]

Według historii zmian tego hasła dnia 12 listopada 2011 r. zmieniłeś tam porządek znaczeń, ale nie zmieniłeś odpowiednio tłumaczeń, które już tam były. Później dodano inne tłumaczenia, i to arabskie. Nie wiadomo teraz, co z tym zrobić. --Richiski (dyskusja) 01:49, 5 lut 2012 (CET)

Odp:kotener[edytuj]

Odp:kotener

Masz rację, z {{żart}} mogłoby zostać. Przywracam. Jeśli się komuś jeszcze nie spodoba, to najwyżej będzie SdU ;) Dobromiła (dyskusja) 10:48, 6 lut 2012 (CET)

Odp:pies ogrodnika[edytuj]

Odp:pies ogrodnika

Zweryfikowałam, ale z pewną dozą sceptycyzmu, bo w słownikach to nie występuje, a w googlach trzy formy są praktycznie równie (mało) popularne. Dobromiła (dyskusja) 07:32, 8 lut 2012 (CET)

Ezop[edytuj]

Hej, ostrożniej z tym Ezopem, bo nie wszystkie języki mają rodzaje. Np. w węgierskim czy esperanto nie ma ich, a w szwedzkim i duńskim imiona są rodzaju wspólnego, a nie męskiego czy żeńskiego. Adam (dyskusja) 12:43, 8 lut 2012 (CET)

Odp:Ezop[edytuj]

Odp:Ezop

Ja to widzę niebieskie. Spróbuj wcisnąć Ctrl+F5, może masz w cache przeglądarki starą wersję? Co prawda czasem faktycznie się zdarza przekłamanie, ale raczej na odwrót - skrypt jest w stanie sprawdzić tylko kilkaset linków, a reszta jest niebieska nawet, gdy nie ma odpowiedniej sekcji. Olaf (dyskusja) 20:57, 8 lut 2012 (CET)

Plik:Diego Velasquez, Aesop (1).jpg[edytuj]

hej, Ezop trochę stracił formę i wymiary, zerknij do haseł, w których znajduje się ta ilustracja. jeszcze wczoraj, przy innych proporcjach, było ok, gdy spojrzałam dziś, grafika się "wydłuża". Zu (dyskusja) 15:26, 9 lut 2012 (CET)

i ktoś wrzucił grafikę z błędnym tytułem (Diego Velázquez, nie Velasquez), ale to już nie nasz problem :-) Zu (dyskusja) 15:27, 9 lut 2012 (CET)

Szablon:ilustracja-języka[edytuj]

hej, a nie przeszkadza Ci kursywa w stworzonym przez Ciebie szablonie:ilustracja-języka w przypadku alfabetów innych niż łacińskie? jak masz np. sanskryt, to widzisz litery czy kwadraciki? Zu (dyskusja) 18:01, 15 lut 2012 (CET)

Odp:Szablony "etym" i "etymn"[edytuj]

Odp:Szablony "etym" i "etymn"

Gotowe. W zasadzie należałoby chyba zrobić szablon na język starogrecki, np. {{stgrec}} i pozamieniać wszystkie {{gr}} i {{grec}} na linki do {{stgrec}} lub {{el}}. Ale to ktoś znający się na rzeczy by musiał zrobić. Olaf (dyskusja) 22:54, 16 lut 2012 (CET)

Odp:kasztanowiec[edytuj]

Odp:kasztanowiec

Tłumaczenia przeze mnie podane odpowiadają ogólnej łacińskiej nazwie Aesculus.--Richiski (dyskusja) 10:20, 23 lut 2012 (CET)

To są nazwy ogólne i często mylone. Jeśli chodzi o kasztanowiec zwyczajny (Aesculus hippocastanum) to jego nazwa grecka może być ιπποκαστανιά, πικροκαστανιά lub αγριοκαστανιά ([[20]], [[21]], [[22]]). Wszystkie te nazwy budowane są na rdzeniu καστανιά. To tylko odnośnie jednegoj odmiany tego gatunku drzewa. Gdybyśmy chcieli dokładnie opisać wszystkie odmiany, to byłaby to dla nas rzecz niemożliwa. Popularnie - zarówno w greckim jak i hiszpańskim - stosuje się nazwy podane przeze mnie. Zresztą w j. polskim potocznie też używane są zamiennie te słowa: kasztan i kasztanowiec. W hiszpańskim słowo castaño odpowiada zarówno łacińskiej nazwie Castanea sativa jak i ogólnej nazwie Aesculus. --Richiski (dyskusja) 10:47, 23 lut 2012 (CET)
Język to nie matematyka. Na razie, dopóki co, jeżeli ktoś chce wiedzieć, jak powiedzieć kasztan czy kasztanowiec w innym języku, powinien znaleźć odpowiedź przybliżoną, bo tylko przybliżone są konotacje słów w różnych językach, zależnie od realiów każdej kultury. Język naukowy z czasem - jeżeli w ogóle takie coś nastąpi i jest możliwe - uzupełni te luki. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 14:11, 23 lut 2012 (CET)

Odp:dymka[edytuj]

Odp:dymka

Według dostępnych mi źródeł słowo δίμιτον pochodzi od przymiotnika δίμιτος < δίςdwa razy, podwójnie + μίτοςnić, osnowa. --Richiski (dyskusja) 12:35, 2 mar 2012 (CET)

sokolnik[edytuj]

Czemu usunąłeś znaczenie (1.2)? W niemieckim na przykład oba znaczenia mają inne tłumaczenia. Proszę, przywróć poprzednią wersję. Vearthy (dyskusja) 23:07, 2 mar 2012 (CET)

Proszę bardzo...[edytuj]

...صقار. chętnie przyjmę więcej takich zgłoszeń :-) Zu (dyskusja) 00:03, 3 mar 2012 (CET)

gaugaski[edytuj]

No nie no, nie ma co. Karaczajskie legendy czerpiące z opowieści o pradawnych czarnych skrzynkach, które były tematem rozmów handlarzy bydła to bardzo przekonujące źródło. A tak na serio, jeżeli język gaugaski od dawna istnieje, to pewnie kiedyś był w formie, która można obecnie nazwać starogaugaskim, ale czy to na pewno dwa różne języki? Ja bym powiedział raczej, że dwie fazy jednego języka. Adam (dyskusja) 14:40, 3 mar 2012 (CET)

Jeżeli ktoś zapragnie stworzyć wyimaginowane byty... Hmm... A jeżeli zechce stworzyć wyimaginowane słowa i będzie się zastanawiał jak się je odmienia? Właśnie dlatego uważam, że powinniśmy jednak pisać tylko o tym, co naprawdę istnieje. Tak zresztą robi np. USJP. Poetom zdarza się pisać różne mało rzeczywiste rzeczy, np. stosować metafory. Czy jeżeli któryś w wierszu poetycko nazwie księżyc rogalem, to czy powinniśmy dodać takie znaczenie tego słowa? A jeśli bananem? Myślę, że jednak granice trzeba postawić na rzeczywistości, bo inaczej staniemy się pierwszym na świecie surrealistycznym słownikiem :) Adam (dyskusja) 15:25, 3 mar 2012 (CET)
Co do Chodla, szablon odmiany mamy tak zrobiony, że niewstawienie liczby mnogiej, nie powoduje wyświetlenia informacji o tym, że jej nie ma. Tak samo jak niepodanie stopniowania przymiotników nie sprawia, że wyświetla się, że się nie odmieniają. Jak nie wiemy, czy coś ma liczbę mnogą to trochę ryzykujemy wstawiając ją. Jeśli jej nie podamy, nie popełnimy błedu, jedynie będziemy mieli brak, ale jeśli ją podamy, a okaże się, że jej nie ma, to wtedy wyjdzie na to, że przedstawiamy twórczość własną, a to tutaj raczej niezbyt mile widziane. Adam (dyskusja) 15:25, 3 mar 2012 (CET)

przepływać[edytuj]

Co do zakresu rozumienia pokrewności, może przenieśmy tę kwestię tu. Adam (dyskusja) 15:25, 3 mar 2012 (CET)

szablon:fraz[edytuj]

Trochę mieszasz. Myślałem, że związki frazeologiczne umieszcza się w polu "frazeologia", a nie w pokrewnych z nowym szablonem... Olaf (dyskusja) 09:10, 8 mar 2012 (CET)

Odp:religión[edytuj]

Odp:religión

Dlaczego dziwny? To przypis mojego autorstwa. --Richiski (dyskusja) 11:50, 8 mar 2012 (CET)

A gdzie Ty widzisz w tym coś dowcipnego? Na nieszczęście, jest to bardzo poważna sprawa, a winni tego pozostają w cieniu i nie poczuwają się do odpowiedzialności.--Richiski (dyskusja) 14:39, 8 mar 2012 (CET)
Gdzie jest taka norma, która mówi, że nie można wstawiać przykładów swego autorstwa? Prawie wszystkie przykłady, które wstawiłem - wyłączając cytaty - są mego autorstwa. Jeżeli chodzi o umieszczenie mojego nicka, to mogę to skasować. Reszta argumentów przez Ciebie przytoczonych to chęć szukania dziury w całym. W niezliczonej ilości przykładów można byłoby zamienić rzeczownik innymi rzeczownikami, przymiotnik innymi przymiotnikami itp. DIXI --Richiski (dyskusja) 15:00, 8 mar 2012 (CET)

re: w imię[edytuj]

cześć Andrzej! powinno być dokładnie tak, jak w haśle: باسم - a więc pisane łącznie. w arabskim wiele przedrostków, zaimków (zob. właśnie ب czy ك lub def. 1.5 w كم i przykład do niej) zlepia się z rzeczownikiem. to jest zasadą, "w imię" nie jest tu wyjątkiem; tak samo np. الفرنسية to język francuski, a gdy dokleisz ب na początku tego wyrazu, tworzysz بالفرنسية znaczące 'po francusku, w (języku) francuskim. Zu (dyskusja) 12:55, 8 mar 2012 (CET)

Odp:biegacz[edytuj]

Odp:biegacz

Nie bardzo rozumiem, co zrewertowałeś. Jeżeli chodzi Ci o numerację tłumaczeń, to dnia 10 sierpnia 2009, kiedy to wstawiłem tłumaczenia hiszpańskie, numeracja była (1.1) i (1.2). A może o co innego Ci chodzi? --Richiski (dyskusja) 19:43, 8 mar 2012 (CET)

Teraz już zauważyłem w historii zmiany, których ja wcale nie wprowadzałem. Ja dodałem jedynie tłumaczenie znaczenia (1.1) na nowogrecki. Reszta to samowolne dzieło oprogramowania. --Richiski (dyskusja) 19:47, 8 mar 2012 (CET)

Odp:Dodawanie pokrewnych[edytuj]

Odp:Dodawanie pokrewnych

Ok, spróbuję. Olaf (dyskusja) 20:49, 8 mar 2012 (CET)

Działa. Olaf (dyskusja) 21:43, 8 mar 2012 (CET)

polis, poleis[edytuj]

Zajrzyj sobie do dowolnego słownika. Nigdzie jeszcze nie widziałem tam rodzaju nijakiego dla tego rzeczownika. Rzeczowniki pochodzenia greckiego z końcówką -is są rodzaju żeńskiego jak w samej grece. Podobna sytuacja jest z zakończonymi na -um, pochodzenia łacińskiego. Są rodzaju nijakiego. Co więcej: mianownik liczby mnogiej przybrał także końcówkę łacińską: -a (muzeum, muzea). Co do poleis: to pochodzi ta forma od liczby mnogiej tego rzeczownika w grece: πόλεις i jest używana w świecie naukowym (nigdy nie pomyślałbym, że nie jest to nieuznawana forma tego rzeczownika). Jednak teraz widzę, że pewuenowskie i inne słowniki nie notują tej formy. Niestety będę musiał pewnie ją usunąć. Vearthy (dyskusja) 11:43, 12 mar 2012 (CET)

Przyjęto, że odmianę słów nieodmiennych (kiwi) lub częściowo nieodmiennych (muzeum) też wypisujemy. Vearthy (dyskusja) 16:56, 13 mar 2012 (CET)
Piszesz o konwersji odmiany wcześniejszej na tabelkową? Tym się już zajął Olaf, a to z czym sobie nie poradził bot, wrzucił na tę listę. Vearthy (dyskusja) 17:00, 13 mar 2012 (CET)

klawiatura numeryczna[edytuj]

Jesteś pewien, że קלאַוויאַטור czy SGN-PL SW pisać na komputerze, komputer, klawiatura, informatyka, pisać na maszynie.PNG oznaczają dokładnie klawiaturę numeryczną? Bo nie wydaje mi się, by tak było w rzeczywistości. Vearthy (dyskusja) 17:17, 13 mar 2012 (CET)

link do strony ujednoznaczniającej w Wikipedii[edytuj]

Po co? Mamy odniesienia do Wikipedii przy znaczeniach, jeśli ktoś potrzebuje odniesień do haseł zaczynających się wielką literą, wejdzie przez podobne do hasła Katar... Vearthy (dyskusja) 23:12, 26 mar 2012 (CEST)

grecka transliteracja[edytuj]

Zajrzałbyś do Baru: WS:Bar#transliteracja greckiego? Potrzebuję porady eksperta od języków greckich. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 15:55, 31 mar 2012 (CEST)

w swoim czasie[edytuj]

Czy , i ) też będziemy linkować? Vearthy (dyskusja) 02:32, 6 kwi 2012 (CEST)

Odp:róża[edytuj]

Odp:róża

Możesz konkretnie (o co dokładnie Ci chodzi)? Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 04:05, 8 kwi 2012 (CEST)

Dobrze, ale jednak proszę o konkretny link. Strona "Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł" podaje inaczej. --SolLuna dyskusja 04:16, 8 kwi 2012 (CEST)
Rozumiem. W porządku :) Możesz mi podać link do dyskusji itp.? Z góry dziękuję. --SolLuna dyskusja 04:37, 8 kwi 2012 (CEST)
Przypuszczam, że chodzi o to: "W przeciwieństwie do pozostałej części szablonu hasła tłumaczenia numerujemy nieco inaczej. Nie używamy zakresów przy numerach; jeśli tłumaczenie jest takie samo dla wszystkich znaczeń, to wpisujemy to samo tłumaczenie dla każdego znaczenia (numeru) osobno:[23]". Widocznie zrozumiałem inaczej :) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 07:56, 8 kwi 2012 (CEST)

cyrilometodějský, cyrylo-metodiański[edytuj]

Hej, możesz mi wytłumaczyć sens tych edycji: [24], [25]. --SolLuna dyskusja 20:34, 8 kwi 2012 (CEST)

Dziękuję. Popraw również w pozostałych. --SolLuna dyskusja 20:50, 8 kwi 2012 (CEST)
Fajnie. Gwoli porządku. --SolLuna dyskusja 20:56, 8 kwi 2012 (CEST)

dzielenie tłumaczeń, które zarazem jest ich mnożeniem[edytuj]

Po co dzielić tłumaczenia? Mnożenie niepotrzebne problemów, szczególnie, że (1.2) i (1.3) są pojęciami pokrewnymi, bo geometrycznymi. Vearthy (dyskusja) 19:15, 9 kwi 2012 (CEST)

Odp:Weryfikacja[edytuj]

Odp:Weryfikacja

To nasz człowiek:) <mam nadzieję> // user:Azureus (dyskusja) 21:00, 18 kwi 2012 (CEST)

Jak jesteś w jakiejś kafejce internetowej albo w robocie albo na uczelni i z jakiegoś publicznego kompla chcesz poedytować, to nie logujesz się na swoje konto, bo się boisz, że ktoś Ci zhakuje super-hiper tajne konto (nikt normalny nie loguje się z publicznego kompa na konto bankowe), więc tworzysz sobie konto "Andrzej 22-pacynka" i z niego edytujesz (wtedy wszyscy wiedzą, że jesteś poza chatą) albo po prostu edytujesz z IP i jak wracasz do domu, to sam po sobie oznaczasz edycje, które zrobiłeś jako niezalogowany. Taki agentos... Takie dokładanie roboty Edytorom w dobrej wierze. Nie ma za co karcić. Weterani Wikipedii powiedzą Ci na ten temat więcej... // user:Azureus (dyskusja) 21:19, 18 kwi 2012 (CEST)

Weryfikacja[edytuj]

hej, ten ipek to ja. mam bardzo słabe połączenie, ciągle je tracę, korzystam z "pożyczanego" internetu. elektryk przyjdzie dopiero w przyszłym tyg, naprawić gniazdko antenowe czy coś. do tego czasu, cóż, uzależnienie, czasami mogę edytować z ip ;-). przejrzę swoje edycje. pozdrowienia, Zu (dyskusja) 16:09, 20 kwi 2012 (CEST)

MRR[edytuj]

Co to jest mrrr? Olaf (dyskusja) 14:11, 22 kwi 2012 (CEST)

Ad:ręka[edytuj]

Ad:ręka

Hm... Myślałem że poprawiłem w bocie. No nic, sprawdzę po powrocie z majówki. Pozdr. Olaf (dyskusja) 17:39, 30 kwi 2012 (CEST)

Odp:jeźdźczyni[edytuj]

Odp:jeźdźczyni

Jeżeli ιππέας tłumaczymy jako jeździec, to nie widzę powodów, dla których obok amazonki (słowo raczej dwuznaczne, a nawet wieloznaczne) nie miałoby figurować, choć rzadko spotykane, słowo jeźdźczyni, które wyjaśnia dokładnie, o co chodzi. DIXI --Richiski (dyskusja) 00:31, 4 maj 2012 (CEST)

Fragment tekstu z poradni: W Korpusie Języka Polskiego PWN mamy trzy przykłady przedwojenne, w tym z Przedwiośnia.. Poza tym, jeżeli on byłby niepoprawny lub niespotykany, to po co utworzyłeś osobną dla niego stronę? --Richiski (dyskusja) 00:37, 4 maj 2012 (CEST)

Odp:Odmiana „mieć”[edytuj]

Odp:Odmiana „mieć”

IMO wszystkie formy imiesłowu biernego do wywalenia. Imiesłów bierny od tego czasownika prawdopodobnie nie istnieje nawet w formie potencjalnej. Wyszukiwarka USJP nie rozpoznaje takich form. Zerknę jeszcze w domu do SGJP Saloniego, tam są pełne odmiany, nie wiem jednak, czy czasowników też. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:00, 7 maj 2012 (CEST)

Odp. świnia[edytuj]

To są kolokacje i nie powinny być w pokrewnych umieszczane. Agnese (dyskusja) 17:07, 8 maj 2012 (CEST)

Trochę tych wyrazów jest, więc chyba trzeba utworzyć nową stronę temat słowotwórczy świnio-. Jak myślisz? Agnese (dyskusja) 17:22, 8 maj 2012 (CEST)
Ok, to umieszczę je z powrotem w świni:) Agnese (dyskusja) 17:38, 8 maj 2012 (CEST)

zabity[edytuj]

Moim zdaniem naprawdę przeginasz. I to jeszcze uparcie. Al Kuhul (dyskusja) 22:34, 8 maj 2012 (CEST)

No i? Niesamowicie merytoryczne. Al Kuhul (dyskusja) 22:40, 8 maj 2012 (CEST)

Popieram kolegę. Obrazki są fajne, ale nie wtedy, kiedy odstraszają od hasła. Olaf (dyskusja) 22:47, 8 maj 2012 (CEST)
Przepraszam za formę, nie lubię epatowania śmiercią i zabijaniem, i podejrzewam, że jakaś część czytelników może mieć podobnie. Al Kuhul (dyskusja) 22:54, 8 maj 2012 (CEST)

Przykro mi, że się do tego przyczyniłem. Na tym polega wspólna praca nad projektem, nie wszystko musi się zawsze wszystkim podobać. Al Kuhul (dyskusja) 14:47, 11 maj 2012 (CEST)

Ad:zabity[edytuj]

Ad:zabity

Aleś się uparł na te zdjęcia padliny... Za bardzo bierzesz to ilustrowanie do siebie. // user:Azureus (dyskusja) 03:45, 9 maj 2012 (CEST)

Biuletyn[edytuj]

Cześć :) Ponieważ postanowiłem reaktywować Biuletyn stowarzyszenia zwracam się do Ciebie z prośbą. Czy mógłbyś napisać co się dzieje w Wikisłowniku? Jakieś nowiny, ciekawe informacje :)? Możesz sobie porównać jak to wyglądało chociażby w 2010 roku, w archiwalnych wersjach :) Byłbym Ci wdzięczny. Pozdrawiam Plogi

podzękowanie :)[edytuj]

Choć widzę, że już nie edytujesz, czy nawet właśnie dlatego, przyjmij moje osobiste, prywatne, POV, emocjonalne i serdeczne podziękowanie za Twą inicjatywę i wkład w tworzenie haseł o ΕΛΑΣ i jego pochodnych. Dzięki ode mnie i także za dziesiątki tysięcy polskich potomków ελασίτες --62.169.208.154 (dyskusja) 08:40, 26 cze 2012 (CEST)

natywny[edytuj]

Witaj. Wprowadzając słowo "natywny" podałeś źródło www.sjp.pl, ale takie źródło, to ja mogę stworzyć zaraz i również się na nie powołać. Słowa "natywny" nie ma w żadnym poważniejszym słowniku jęz. polskiego. Zastępuje ono słowo "macierzysty". Słowa "natywny" używam wyłącznie w jęz. angielskim. Pozdrawiam Vikom(dyskusja) 08:50, 31 lip 2012 (CEST)

hebrajskie podpisy[edytuj]

Nie rób proszę tak, tylko tak, bo dopisywanie dwóch nawiasów lewych w celu wykonania przewrotki i otrzymania lewego i prawego jest fatalnym zaciemnianiem kodu i prowadzi np. do takich błędów (komentarz techniczny tutaj). W podpisach tekst pisany od prawej do lewej należy oddzielać od numerka przez napis &lrm;, wtedy wszystko działa i nie trzeba takiego hackerstwa. Oczywiście spróbuję też dostosować bota, żeby to odróżniał, ale wierz mi, ludzie również będą zaskoczeni próbując coś zmienić w takim tekście, a trudniej ich dostosować. Dziękuję. Olaf (dyskusja) 19:18, 3 gru 2012 (CET)

rzeżucha[edytuj]

Proszę, byś przed nanoszeniem poprawek do znaczeń, zobaczył, czy rzeczywiście jest to dobra poprawka (nazwy łacińskie są bardzo pomocne). Patrz twoja poprawka w haśle rzeżucha, Wersja z 07:31, 21 lut 2011. Naprawiłam już ten błąd. W podręcznych słownikach jest sporo błędów. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 21:41, 28 mar 2013 (CET)

Ad:mieć_na_imię[edytuj]

Ad:mieć_na_imię

Nie znam dobrze angielskiego, ale w haśle Roger widziałem, że "mieć na imię" tłumaczy się na angielski nieco inaczej. Czy mylę się? Szelasso (dyskusja) 11:33, 13 lip 2016 (CEST)

Kontakt[edytuj]

Proszę o kontakt via mail. —  ⎛⎝G͙r͙z͙e͙g͙o͙r͙z͙ ͙W͙y͙s͙o͙c͙k͙i͙⎠⎞  14:10, 20 paź 2020 (CEST)