Wikidyskusja:Projekt formularza

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
pierwsza dyskusja

Początek[edytuj]

Ja wyobrażam sobie to tak, że użytkownik od razu widzi mniej więcej jak ma wyglądać hasło, a jeśli chce je rozbudować, ma do dyspozycji odpowiednie przyciski. Uproszczona, zupełnie poglądowa wizja: Form1.png

Oczywiście wszystko ładuje się automatycznie, czyli jeśli edytor kliknie na "dodaj część mowy" i wybierze przymiotnik, to powinna się pojawić kolejna linijka w polu odmiana (odpowiednio zmodyfikowana), przykład itd. Alkamid (dyskusja) 00:51, 11 gru 2010 (CET)

Dobrze by było jeszcze móc ukrywać składniki dla poszczególnego znaczenia, gdyby było ich więcej. Alkamid (dyskusja) 10:28, 11 gru 2010 (CET)
  • Cały formularz IMHO powinien zaczynać się wyborem języka i części mowy i w zależności od tego przyjmować dalszą postać.
  • Przy rodzajach oczywiście pola wyboru? Może jeszcze dodatkowe pole tekstowe, żeby wpisać jakiś niestandardowy tekst, np. rodzaj niemęskoosobowy, nazwa własna, chyba że przewidzimy wszystkie te odstępstwa i również będą one do zaznaczenia.
  • Przykłady do wpisania, np. [[oko]] powinny być nad polem tekstowym, samo pole powinno być puste.
  • Zastanówmy się, które pola powinny być obowiązkowe, oznaczone gwiazdką, bez wypełnienia których formularz nie może być zapisany (język, część mowy, znaczenie?)
  • Przy plusikach dałabym dodaj kolejne znaczenie, dodaj kolejną część mowy.
  • Nad odmianą, nad przykładami powinny być przykłady. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:58, 11 gru 2010 (CET)
Ukrywanie składników jest napisane - gadżet "Zakładka do ukrywania niewypełnionych pól". Ale jak będziesz ukrywał składniki, to w jaki sposób użytkownik będzie mógł dodać np. synonim, gdy synonimy będą ukryte (bo pusta sekcja). Olaf (dyskusja) 12:01, 11 gru 2010 (CET)
Ludmiło: na moim obrazku [[oko]] to tekst wpisany przez użytkownika, nie przykład. Olafie: chodziło mi o ukrywanie w trakcie pisania hasła, czyli jakiś dyskretny przycisk w sekcji znaczenia pozwalający ukryć wszystkie linijki związane z (1.1). Przydałoby się to, jeśli słowo ma wiele znaczeń. Domyślnie oczywiście formularz otwierałby wszystkie pola, puste czy nie. Alkamid (dyskusja) 12:18, 11 gru 2010 (CET)

Witajcie na tej stronie :) Dzisiaj wieczorem się trochę szerzej wypowiem. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 13:17, 11 gru 2010 (CET)

No to witam się jeszcze raz :) Na wstępie przepraszam za dotychczasowe milczenie - jestem teraz na Erasmusie, wiadomo, jak to jest :) Jeszcze do lutego z tym czasem będzie u mnie słabo, potem wracam do Polski i poświęcam się w dużym stopniu szanownemu Wikisłownikowi. A aby się trochę uwiarygodnić, zacznę od konkretów :)

Wychodząc od dyskusji w Barze, wspólnie z moim promotorem, prof. Jerzym Tyszkiewiczem, trochę pofantazjowaliśmy na temat, tego, co można by w ramach pracy magisterskiej wytworzyć. Wyszedł z tego taki opis (wymagany do zgłoszenia tematu pracy), który teraz powinien posłużyć za punkt wyjścia do kolejnej dyskusji, po której z kolei zabiorę się na poważnie do roboty:

Aplikacja wspomagająca tworzenie haseł w polskim Wikisłowniku

Tematem pracy będzie aplikacja służąca do ułatwienia pracy autorów haseł w polskim Wikisłowniku. Jej funkcje mają w maksymalny możliwy sposób ułatwić tworzenie i edytowanie haseł osobom bez wiedzy informatycznej i technicznej, a także automatyzować możliwie wiele rutynowych czynności wykonywanych przy redagowaniu hasła, jak tworzenie łącz do haseł powiązanych, zautomatyzowane szukanie przykładów użycia, wystąpień w związkach frazeologicznych, wyrazów bliskoznacznych, innych słów, którą formę gramatyczną mogłoby stanowić hasło itp. Dodatkowo aplikacja mogłaby przejąć część funkcji realizowanych obecnie za pomocą botów.

Oczywiście jest to szalenie ogólne i na pewno się zmieni, ale da jakieś pojęcie o zakresie - tu głównym natchnieniem była wypowiedź Olafa w poprzedniej dyskusji. Chciałbym do końca lutego dobrze sprecyzować wszelakie wymagania i wybadać, co jest do zrobienia, a co nie, potem semestr letni poświęcić na kolejne etapy.

Na wstępie poproszę o ustosunkowanie się do tego krótkiego opisu, a w następnych dniach ustosunkuję się do poszczególnych elementów, no i może popchniemy tę dyskusję na szerokie tory. Pozdrowienia, Wikisłownikowicze! (jaki jest odpowiednik wikipedysty?) ToSter (dyskusja) 00:51, 12 gru 2010 (CET)


Witajcie ponownie. Wróciłem z zagranicy, rękawy mam zakasane, proszę o ustosunkowanie się do powyższych propozycji. W ciągu najbliższych dni będę stopniowo je rozwijał. ToSter (dyskusja) 14:15, 11 mar 2011 (CET)

  • Świetnie, że chcesz rozwijać projekt. Jeśli chodzi o ustosunkowanie się do oficjalnego opisu Twojej pracy, to chyba nie wymaga on komentarza, bo jak sam powiedziałeś, jest on bardzo ogólny. Nam jako użytkownikom potrzebny jest efekt, a nie opis ;-) Mimo to, nie wiem czy część o wystąpieniach w związkach frazeologicznych, słownikach itp. nie stawia poprzeczki za wysoko, chociażby z tego względu, że za dostęp do większości takich źródeł trzeba płacić. Alkamid (dyskusja) 15:41, 11 mar 2011 (CET)
    • E nie, ja to zrozumiałem w ten sposób, że szuka, czy u nas występuje jakiś związek frazeologiczny z danym słowem. Podobnie pokrewne można znaleźć w linkujących. Olaf (dyskusja) 15:58, 11 mar 2011 (CET)
  • Opis jest tak bardzo ogólny, że nie bardzo jest o czym dyskutować, chyba że mamy dyskutować, co właściwie oznacza ten opis (jak powyżej). Może mógłbyś troszkę konkretniej rozpisać (dla nas, nie dla uczelni), co konkretnie kod by robił i skąd brał do tego informacje? Np. "kod szuka w wikisłowniku odpowiadającym danemu jęzkowi, IPA", "kod szuka wśród linkujących do hasła wyrazów pokrewnych i przykładów użycia wraz z tłumaczeniami", itp. Olaf (dyskusja) 15:58, 11 mar 2011 (CET)

Macie rację, dyskutować będzie można, jak więcej napiszę. Wybaczcie, ale mam teraz duże problemy z połączeniem internetowym, więc tylko napiszę, że Olaf dobrze mnie przejrzał. Chciałbym jak najwięcej wyciągnąć z tego, co już jest na naszym Wikisłowniku, oraz z innych wersji językowych. Jeśli chodzi o "inne słowa, których formę gramatyczną mogłoby stanowić hasło", to można skorzystać z sjp.pl (nie wiecie, czy udostępniają jakieś API? Bo się nie doszukałem). ToSter (dyskusja) 17:34, 15 mar 2011 (CET)

Szczegóły[edytuj]

Kurczę pieczone, popisałem się przednio. Byłem przekonany, że tutaj sporo napisałem, i dziwiłem się, że nikt nie skomentował. Jak widać, czasem warto sprawdzić, czy edycja się prawidłowo zapisała. Wobec tego jeszcze raz:

Cały projekt w gruncie rzeczy dzieli się na dwie logiczne części:

  • elegancki formularz parsujący wikikod i szablony
  • pobieranie przy tworzeniu/edycji hasła danych z istniejących źródeł

Projekt formularza musi oczywiście uwzględniać punkt 2., a wszelaka automatyzacja musi być kontrolowana przez użytkownika. Najprostszym rozwiązaniem są przyciski przy każdym elemencie, który można zautomatyzować.

Co do formularza, to podstawowy zarys stworzył Alkamid i jest on dosyć jasny. Oczywiście będzie on ewoluował, czy to pod wpływem dyskusji, czy testów, czy jeszcze innym. Ciekawszym zagadnieniem jest cała automatyzacja, którą chciałbym dokładniej przedstawić.

Automatyzacja[edytuj]

Dzięki API korzystającemu z JSONP można przy odrobinie kombinowania korzystać niemal dowolnie z zawartości wszystkich projektów Wikimedia. Niewykluczone, że to wystarczy, aby bardzo usprawnić edytowanie Wikisłownika, i nie będzie potrzebne dodatkowe szperanie po innych stronach. Dane potrzebne do tworzenia hasła można pobierać z różnych źródeł. A więc po kolei wymieniam, co da się zrobić:

(Uwaga: mimo że nowy edytor bardzo ułatwiłby edytowanie, ważne jest pamiętanie, że ma być tylko technicznym udogodnieniem i nie zwalnia autora edycji od myślenia. Sporo da się automatycznie pobrać, ale wszystko trzeba sprawdzić!)

Bez dodatkowych danych[edytuj]

  • wymowa w IPA/AS dla j. polskiego (obecnie robi to z sukcesami bot Olafa)
  • transliteracja (obecnie jest realizowana przez JS)

Z samego polskiego Wikisłownika[edytuj]

  • przykłady użycia z tłumaczeniami (z linkujących)
  • wyrazy pokrewne
  • kolokacje i związki frazeologiczne (do "ręcznego rozróżnienia")

Z innych wersji językowych[edytuj]

  • interwiki
  • tłumaczenia
  • wymowa w IPA (np. z wersji językowej odpowiadającej danemu językowi)
  • ilustracje

Ponieważ każda wersja językowa ma własną strukturę hasła, a także ponieważ niemożliwe jest przeszukanie w szybki sposób większej liczby wersji, trzeba tu się ograniczyć do co najwyżej kilku wersji.

Z innych projektów[edytuj]

  • linki do Wikipedii
  • przykłady użycia z Wikiźródeł (ze względu na archaizmy nie może to być oczywiście jedyne źródło przykładów użycia)
  • ewentualnie np. z sjp.pl: odmiana (w ograniczonym zakresie) i półautomatyczne linkowanie poszczególnych wyrazów w przykładach użycia

Większość wyników zapytań działałaby na zasadzie: klik na przycisk → lista do wyboru → wybór/anuluj.

To taki ogólny zarys, dokładniej będę się przyglądał każdemu elementowi z osobna. Co do terminów - kilkakrotnie wcześniej rzucałem nimi na prawo i lewo, a później się okazywało, że z najróżniejszych przyczyn się nie udawało. Dlatego lepiej nie będę zapowiadał ścisłego terminarza robót, choć zrobię sobie takowy na własny użytek. Pewne jest, że do końca września wszystko gotowe być musi łącznie z pracą magisterską, która będzie de facto opisem aplikacji i specyfiki projektu. I będzie, bo studia wypadałoby skończyć :) Żeby się zareklamować/uwiarygodnić, napiszę, że przez te 4,5 roku wszystkie przedmioty zaliczyłem w terminie :)

Pozdrawiam i zachęcam do komentarzy :) ToSter (dyskusja) 18:18, 25 kwi 2011 (CEST)

  • Co do IPA/AS dla języka polskiego, to Olafbot generuje to na podstawie reguł z podręcznika (częściowo w niejasnych miejscach dosztukowanych tak, żeby pasowało do przykładów z tegoż podręcznika), uwzględniając stos wyjątków, upodobnień wewnątrzwyrazowych, międzywyrazowych, itp.. Kod źródłowy do tej generacji to 430 KB Javy. W dodatku wymaga to informacji o odmianie, którą biorę z sjp.pl. Pisałem to kilka miesięcy. Bardzo proszę, zostaw mi ten temat, bo cokolwiek zrobisz skryptem JS w tej dziedzinie, to wyjdzie tylko przybliżenie, które musiałbym potem odkręcać botem, a nie wniosłoby to w zasadzie żadnej wartości dodanej.
  • Podobnie skoro ta transliteracja działa dobrze teraz na JS, to niech sobie dalej działa. Nawet tak jest lepiej, bo reguły są tu jednoznaczne, a tak jak jest teraz, trudniej transliterację "poprawić" (czyli zepsuć).
  • Interwiki powinny robić boty, akurat teraz mamy wakat, ale to się prędzej czy później załata. Dodawanie interwiki podczas tworzenia hasła i tak nie jest wystarczające, bo tylko bot jest w stanie dodawać nowe interwiki do dawno temu powstałych haseł. Więc skoro i tak potrzebny jest bot, to po co dodatkowo obciążać ludzi skryptem...
  • Nie jestem pewien, czy uda Ci się sięgnąć przez JSONP do sjp.pl. Robiłeś taką próbę? Jeśli tak, to to by się bardzo przydało. Podpowiadanie formy podstawowej przed zapisem, albo nawet w trakcie pisania, faktycznie byłoby świetne. I to nie tylko w przykładach, także w definicjach. Tyle że często są niejednoznaczności ([[szyba|szyb]] czy [[szyb]] kopalniany?) które musi rozstrzygać użytkownik.
  • Pozostałe pomysły bardzo mi się podobają.
  • Z innych wersji językowych można też brać np. odmianę i przykłady. To już nawet było robione przez boty. Zobacz np. import Katzenjammera z de-wikt.

Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 20:32, 25 kwi 2011 (CEST)

Dzięki za komentarze. Jeśli wymowa polskiego jest rzeczywiście tak skomplikowana, to oczywiście nie warto w to brnąć. Boty aż takie paskudne nie są :) Co do transliteracji to może niech się ktoś jeszcze wypowie, bo jednak jest sporo użytkowników z wyłączonym JS, którym się wyświetla to obecnie dosyć bezsensownie... Do samego sjp.pl ciężko sięgnąć bezpośrednio skryptem, pewnie trzeba by postawić proxy albo skorzystać z samej bazy na jakimś serwerze i tam postawić API. Albo dogadać się z twórcami sjp.pl, co pewnie jest bardziej skomplikowane ;)
Jeśli ktoś miałby jeszcze jakieś pomysły, to poproszę :) ToSter (dyskusja) 21:10, 25 kwi 2011 (CEST)

Do transliteracji służy obecnie szablon {{translit}} i nie potrzeba żadnego skryptu, ani w ogóle niczego innego.

Potrzeba :) ten szablon tylko oznacza tekst w obcym alfabecie, żeby skrypt (automatycznie ładowany przy czytaniu artykułu) zamienił go na polski. ToSter (dyskusja) 23:03, 25 kwi 2011 (CEST)

Co do samego formularza, swego rodzaju automatyzacji dokonali już na szwedzkim Wikisłowniku. Tam po kliknięciu w czerwony (czasem zielony jak jest zdefiniowany język) link przechodzi się normalnie do strony edycyjnej, ale na której u góry jest formularz. Zobacz, może to Cię do czegoś natchnie.

Dzięki za naprowadzenie! ToSter (dyskusja) 23:03, 25 kwi 2011 (CEST)
Jeszcze możesz bonusowo dorobić jakąś opcjonalną klawiaturkę przy polu szukaj ze znakami spoza zwykłego ASCII. :-) Coś jak to nad polem edycyjnym. Kiedyś nas za jej brak zjechali w jakimś rankingu. Olaf (dyskusja) 23:07, 25 kwi 2011 (CEST)
Dobra :) ToSter (dyskusja) 12:17, 27 kwi 2011 (CEST)

Jeszcze jeden pomysł – tutaj jest narzędzie, które wyszukuje kolokacje w polszczyźnie. Twój skrypt mógłby z niego korzystać, ale trzeba by chyba najpierw zapytać autorów o pozwolenie (nie jest jasne na jakiej licencji udostępniają wyniki działania swojego skryptu) i zarejestrować zgodę na OTRS. Olaf (dyskusja) 15:03, 28 kwi 2011 (CEST)

Ciekawa rzecz, zapytam się. ToSter (dyskusja) 20:32, 28 kwi 2011 (CEST)

Formularz, czas start![edytuj]

Wziąłem się trochę do roboty :) Kto ciekaw, ten może rzucić okiem na pierwszą wersję, która ma jakiś sens - trzeba wkleić do swojego Specjalna:Mypage/common.js:

mw.loader.load('http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikipedysta:ToSter/ed.onefile.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Parę szczegółów:

  • Testowałem wyłącznie ze skórką Vector w najnowszym Chrome. Inne konfiguracje mają pełne prawo nie działać ;)
  • Kod jest trochę pogmatwany, bo lokalnie mam ładnie porozrzucany po różnych plikach ładowanych jedne z drugich, a tu uprościłem.
  • Przede wszystkim - co kod robi: przełącza (tylko w przestrzeni głównej) na alternatywny formularz, który ładnie dzieli kod na sekcje i podsekcje. Na razie tylko tyle i aż tyle ;) Starałem się przeanalizować wszystkie możliwe układy haseł/sekcji, specjalnie traktowane są chińskie i egipskie znaki, obce alfabety, język polski. Dodawane są pominięte sekcje, wygodnie się dodaje nowe języki, automatycznie są one sortowane. Na pewno nie przetestowałem wszystkich możliwości, ale od czego mam społeczność :) Proszę o uwagi. Teraz powoli biorę się za automatyzację, formularz będę poprawiał jeszcze później. ToSter (dyskusja) 21:31, 31 maj 2011 (CEST)
  • Jest oczywiście trochę błędów, część już sam odkryłem, ale zgłaszajcie wszystkie :) ToSter (dyskusja) 21:51, 31 maj 2011 (CEST)

Uwagi:

  • Niestety siedzę jeszcze w pracy, gdzie jest tylko Internet Explorer 7. Kod nie działa, pokazuje w linii 2 błąd "Brak definicji 'console'".
  • Sądząc po kodzie, nie uwzględniasz conajmniej specyfiki koreańskiego z sekcją {{hanja}} i {{hanja-kreski}}, sekcji {{czytania}} i {{złożenia}} w japońskim, sekcji {{pochodne}} w esperanto (uwaga - Dobromiła nie chce żeby w esperanto ujednolicać układ sekcji, poczytaj w Barze), sekcji {{ortografie}} w kilku językach. Lista szablonów, które tworzą hasło: Kategoria:Szablony szablonów haseł. Jak wrócę do domu to zajrzę do Olafbota, który szablon jest w jakim języku.
  • Ech, dodawanie nowego języka jeszcze bardziej się skomplikuje.
  • Termin obcy w języku łacińskim o ile nawet faktycznie się przyjmie, to powinien być sortowany koło łaciny, a nie na początku.

Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:03, 31 maj 2011 (CEST)

Dzięki, console wyrzuciłem, sprawdź. Wiedziałem, że wszystkich specyficznych elementów nie uwzględniłem, dlatego dziękuję za wskazówki. Co będzie dalej, zobaczymy :) ToSter (dyskusja) 22:08, 31 maj 2011 (CEST)
Po zmianach nie jestem w stanie się zalogować (natychmiast po zalogowaniu jest błąd w internet explorerze), stąd zalogowałem się jako pacynka :-) Olaf.pacynka (dyskusja) 22:11, 31 maj 2011 (CEST)
Ciekawe, kiedy nadejdą czasy, kiedy będzie można programować niezależnie od przeglądarki :) ToSter (dyskusja) 22:20, 31 maj 2011 (CEST)
Zalogowałem się z komórki używając Opera Mini. Chwilę później przestało działać... co ciekawe na inne strony też już nie jestem w stanie wejść. Czyżby Twój kod wywalił server proxy, który w tej przeglądarce wstępnie przetwarza JavaScript? :-) To muszę przyznać, że wyszło ci niezłe narzędzie do testowania przeglądarek. Co ten kod robi, alokuje megabajty pamięci, zawiera fork-bombę, czy co? Olaf.pacynka (dyskusja) 22:38, 31 maj 2011 (CEST)
Nie wiem, jak Ci się to udało, ale lepiej nie zaczynać jednak testowania od Opery Mini :D ToSter (dyskusja) 23:22, 31 maj 2011 (CEST)

Wchodzę w tworzenie nowej strony, pojawia się okienko, tylko... wiesz - formularz miał być po to, żeby ludzie nie mający wiedzy o strukturach hasła na Wikisłowniku się w nim odnaleźli, a formularz proponuje na dzień dobry uzupełnienie nagłówka, co dokładnie w taki sam sposób robi się i bez niego:)

Chodzi właśnie o pewien rodzaj testu - my pytamy: "z jakiego języka jest to hasło?", edytor wpisuje "polski" itd., a nie uzupełnianie wielokropków, bo to samo jest w polu edycji - trzeba właśnie zastąpić słówko "jaki" odpowiednim językiem; pod tym względem formularz się niczym nie wyróżnia. W okienku "Podaj tytuł sekcji" powinno się tylko podawać nazwę języka lub kod ISO, bez żadnych wielokropków i nawiasów klamrowych, bo zakładamy, że edytor nie ma pojęcia co to znaczy - po to właśnie jest ten formularz.

Poza tym - nie wiem dlaczego ale mi to nie działa w ogóle; po kliknięciu "OK" okienko znika, pole edycji jest puste... Napis "Przełącz edytor" nic nie robi (Ubuntu, FF 3.6.17). // user:Azureus (dyskusja) 23:03, 31 maj 2011 (CEST)

Jasne, toż to wersja wstępna, automatyzująca zdecydowanie umiarkowanie i, jak widać, niekoniecznie działająca ;) Raczej umieściłem ją w ramach ciekawostki, pokazania, że coś się dzieje, i skierowania się na odpowiednie tory. U mnie pod Firefoksem 3.6.17 wszystko działa jak należy, może to kwestia danej strony, odświeżenie też czasem pomaga. ToSter (dyskusja) 23:22, 31 maj 2011 (CEST)
  • Wszedłem (już z FF 4.0.1, Windows XP) do hasła go i bez żadnych zmian kliknąłem na "podgląd zmian". No i zmian było dużo i wcale nie na lepsze. Kod uważa, że jeśli coś było wpisane bezpośrednio po szablonie pola to należy to przenieść do następnej linii. W ten sposób poprawnie wcięte linie zamienia na dosunięte do lewej :-( Jeśli już musi, to niech dodaje wtedy dwukropek na początku, a najlepiej żeby sam z siebie takich operacji nie robił.
    • Jest jakaś reguła, w których sekcjach jest nowa linia, a w których nie? Czy wszystko zależy od hasła? Jak robić w nowych hasłach/sekcjach? ToSter (dyskusja) 21:45, 1 cze 2011 (CEST)
  • Kolejna sprawa - nie da się w ogóle zmienić raz wstawionego nagłówka sekcji, a tam np. trzeba czasem dodać akcent (w hebrajskim), albo linkowanie (w związkach frazeologicznych), albo poprawić literówkę.
  • Kliknięcie w "listę dostępnych języków" nic nie robi.
  • Klikniecie w "Przełącz edytor" nic nie robi.
  • Pola edycyjne nie wykorzystują całej szerokości okna.
  • Edycja strony z redirectem (np. dać się) automatycznie powoduje zapytanie o nową sekcję językową co nie ma sensu. Podobnie strona liczby (np. 1). Kod nie powinien uważać, że jak nie ma sekcji to tworzy nową stronę.
  • Przy edycji strony 1 jest jeszcze jeden błąd - dodałem sekcję polską, kliknąłem w sekcję wstępną (interwiki, szablony ogólne) i pole na to ma wysokość pół linijki, nic nie widać. Chyba było za dużo tekstu, bo jak trochę na ślepo usunąłem to pole się zwiększyło. To nie powinno tak reagować na dużą ilość tekstu, tylko jakoś się przewijać.
  • Mam jeszcze taką propozycję - właśnie zmieniłem kod w Mediawiki:Common.js, żeby dodawał oznaczenia sekcji językowych (np. #pl ) także do czerwonych linków. Proponuję żeby Twój kod, gdy zobaczy w URL-u strony takie oznaczenie sekcji językowej, od razu ją tworzył, np. po kliknięciu w haśle go na czerwony link planszowa użytkownik przechodzi przez URL http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=planszowa&action=edit&redlink=1#pl Kod widząc #pl na końcu powinien bez pytania tworzyć sekcję polską.
  • W związku z powyższym lepiej byłoby, gdyby nie dało się zapisać pustej sekcji językowej (gdzie żadne pole nie jest wypełnione) - coś takiego mógłby usuwać.
  • Można dodawać i edytować sekcje językowe, nie można sekcji usunąć.
  • Kod mógłby pamiętać w ciasteczku, jaką sekcję językową użytkownik ostatnio dodawał i jeśli nie ma wskazówek w linku (typu #pl) a sekcja danego języka w haśle istnieje, to otwierać od razu tę sekcję, albo ją jakoś od razu proponować przy tworzeniu. Zgadzam się z Azureusem, że podawanie języka w obecnej wersji jest niewygodne.

Gdyby troszkę takich rzeczy podociągać i zapewnić, że będzie działać pod wszelkimi browserami i skórkami, to bardzo dobry wynalazek. :-) Olaf (dyskusja) 23:43, 31 maj 2011 (CEST)

Fajnie, że od razu ktoś potestuje :-) Z części bugów zdaję sobie sprawę, niektóre uwagi są bardzo cenne. Niektóre już poprawiłem, ale u siebie lokalnie - muszę zrobić jakiś skrypcik, który z mojej kolekcji plików utworzy jeden tak jak teraz zrobiłem ręcznie. Jak utworzę i udostępnię coś stabilniejszego, to może też jakąś bugzillę otworzę. Postaram się też jak najlepiej wykorzystać już istniejące skrypty, bo np. kody językowe to w kilku miejscach są podefiniowane. PS Pooglądałeś trochę kod, to może masz jakieś uwagi do architektury? Tymczasem dobranoc :) ToSter (dyskusja) 23:56, 31 maj 2011 (CEST)
  • Przydałyby się dymki (tooltips) przy nazwach pól w formularzu, żeby np. powiedzieć od razu użytkownikowi czym się różnią kolokacje od frazali.
  • Gdy doda się dużo tekstu, to pole się przewija. Ale gdy wyjdzie się do innej zakładki i wróci to już jest wysokości pół linii.
  • Pola edycyjne powinny mieć ustawiony parametr lang, może dzięki temu Firefox wiedziałby jaki język sprawdzać. Język powinien być taki jak danej sekcji, z wyjątkiem pól "znaczenia", "uwagi", "źródła", gdzie powinien być zawsze polski.
  • Wyszło w konsoli błędów: "Błąd: uncaught exception: [Exception... "Component returned failure code: 0x80070057 (NS_ERROR_ILLEGAL_VALUE) [nsISelection.extend]" nsresult: "0x80070057 (NS_ERROR_ILLEGAL_VALUE)" location: "JS frame :: chrome://global/content/viewSource.js :: goToLine :: line 485" data: no]" Nie wiem, czy to wskutek działania Twojego skryptu.
  • Spacje są w nagłówku sekcji językowej nie wiadomo po co zamieniane na podkreślenia.
  • W japońskim tytuł artykułu w nagłówku sekcji powinien być otoczony przez szablon {{ja}}, w koreańskim przez {{ko}}, w językach i znakach chińskich przez {{zh}}.
  • Trzeba to jakoś zintegrować z pozostałymi gadżetami edycyjnymi, a co najmniej z dodawaniem odmiany, dodawaniem obrazka i dodawaniem szablonu źródeł. Albo je na nowo napisać, dodając obok odpowiednich pól formularza przyciski z odpowiednią funkcjonalnością.
  • Obecnie nazwy pól oraz wszystkie menu wikisłownika tłumaczą się automatycznie na inne języki (no, angielski i miejscami inne), gdy ktoś ma w preferencjach ustawione coś innego niż polski. Fajnie byłoby, gdyby ten formularz też się tłumaczył, choćby tylko na angielski. To pewne ułatwienie dla gości z zagranicy.
  • Przy edycji hasła Benin nie wiadomo czemu na podglądzie zmian (bez robienia żadnych zmian) wstawia jakieś dziury w norweskim (nynorsk), w dodatku usuwając całą treść tej sekcji (znaczenie i obrazek).
  • Próba edycji samej sekcji norweski (nynorsk) w Benin daje dziwny efekt - sam nagłówek
  • Jeśli ktoś edytuje jedną sekcję, może nadal dodawać nowe sekcje - program nie sprawdza wtedy czy istnieją poza edytowanym obszarem ani oczywiście nie sortuje ich należycie z pozostałymi. Chyba lepiej byłoby dodawanie sekcji wtedy wyłączyć.
    • Hmm, nie rozumiem? ToSter (dyskusja) 21:45, 1 cze 2011 (CEST)
      • Mamy hasło z sekcją angielską i francuską. Klikam w [edytuj] koło sekcji angielskiej i dodaję sekcję niemiecką. Jaka będzie kolejność sekcji w haśle? Mogę też klikając w [edytuj] koło dowolnej sekcji, dodać sekcję innego języka, która już w haśle istniała. Uważam, że jeśli ktoś chce edycji fragmentu hasła, to nie powinien mieć możliwości dodawania nowych sekcji, bo kod nie będzie w stanie tego spójnie zrobić, gdyż nie dysponuje wtedy treścią całej strony. Olaf (dyskusja) 05:20, 2 cze 2011 (CEST)

Architektury nie oglądałem. Dobranoc, Olaf (dyskusja) 00:14, 1 cze 2011 (CEST)

  • "Przełącz edytor" jednak mi teraz działa, a wcześniej nie chciało. Dziwne. Stan tej opcji powinien się zapisywać w ciasteczku. Olaf (dyskusja) 09:46, 1 cze 2011 (CEST)
  • W opisach pól obok "Znaczenia" dobrze byłoby dodać napis "(pole obowiązkowe)". Olaf (dyskusja) 10:21, 1 cze 2011 (CEST)
    • Brak komentarza = zgoda/poprawione jest lub będzie/uwaga się przyda :) ToSter (dyskusja) 21:45, 1 cze 2011 (CEST)
  • Program dziwnie zachowuje się, gdy w haśle jest język którego nie zna - zob. np. ସୋମବାର, gdzie nie rozpoznał sekcji transliteracja, a gdy się doda jakąkolwiek sekcję, to już tej istniejącej z nieznanego języka nie da się edytować.
  • Tworząc sekcję rosyjskiego, ukraińskiego, białoruskiego, bułgarskiego, macedońskiego, kod powinien od razu dodać w polu transliteracja szablon odpowiednio {{translit}}, {{translit|uk}}, {{translit|by}}, {{translit|bg}}, {{translit|mk}}

Co do listy pól w rozmaitych językach:

  • W japońskim brakuje Ci kilku pól, zob. np. いつ
  • W esperanto bywa samo pole pokrewne, samo pole pochodne, albo obydwa. W Barze Dobromiła proponowała ostatecznie rozdzielenie esperanto na dwa języki, z tego co pamiętam, ale nie bardzo jest czas, żeby to kiedyś przekonwertować. Ujednolicenie pól w esperanto jest źle widziane.
  • W koreańskim nie rozpoznajesz pól kreski oraz złożenia, zob.
  • Nie rozpoznajesz pola {{trans}}, które namiętnie dodaje Zu, a potem Olafbot zmienia je na {{transliteracja}} ;-) Zob. [1]. Podobnie {{transkr}} Olaf (dyskusja) 05:45, 2 cze 2011 (CEST)
  • Pole transliteracja chyba nie jest stosowane w chińskim i koreańskim, ale szczerze mówiąc trzeba by dokładniej sprawdzić, bo może gdzieś bywa. Ja w te języki orientalne za bardzo nie wnikałem i Olafbot w japońskim, chińskim i koreańskim ani nie dodaje ani nie usuwa nietypowych pól. Z tego co widzę trochę jest tam bajzel, bo pinyin w chińskim jest wkładany do wymowy, a to właściwie transkrypcja na łaciński.
  • W historii stron można znaleźć pole "odmiana" z parametrem, np. {{odmiana|polski}}. Program powinien to chyba uwzględniać, bo ktoś może chcieć coś wydobyć ze starej wersji hasła. Ale uwaga, jest też szablon {{odmiana-rzeczownik-polski}} i nie jest to szablon tworzący nowe pole, więc nie wszystko co zaczyna się na {{odmiana to pole. Co prawda ten szablon chyba nie będzie szerzej używany.
  • Pole "wymowa" nie ma raczej sensu w użyciu międzynarodowym, które z zasady nie powinno być związane z konkretnym językiem, choć prawie wszędzie jest. Być może nawet gdzieniegdzie wypełnione.
  • W historii można znaleźć też szablony pól napisane z dużej litery, np. {{Wymowa}}, bo kiedyś istniały przekierowania (może do dziś niektóre istnieją? ale w artykułach już tego nie ma)
  • Może program powinien dorzucać sobie pole, jeśli wystąpiło w haśle? Rozwiązałoby to problem esperanto (gdzie nie jest ustalony jeden format hasła, chyba że to przegadasz z Dobromiłą), rozmaitych dziwactw w historii strony i sekcji językowych z języków których program nie zna. W tej chwili rozpoznaje pole tylko, gdy go oczekuje w danym języku. Kolejność pól jest wspólna dla wszystkich języków. Poniżej spis i kolejność wszystkich pól wycięty z Olafbota. Niektóre pola już nie występują już w naturze, ale mogą być w historii strony.
		int getNumerNaz(String nazwa) {
			if (nazwa.equals("pierwsza")) return 1; //To co nazywasz sekcją wstępną
			if (nazwa.equals("zapis hieroglificzny")) return 2;
			if (nazwa.equals("ortografie")) return 2;
			if (nazwa.equals("trans")) return 3;
			if (nazwa.equals("transliteracja")) return 3;
			if (nazwa.equals("transkr")) return 4;
			if (nazwa.equals("transkrypcja")) return 4;
			if (nazwa.equals("czytania")) return 5;
			if (nazwa.equals("zch-klucz")) return 6;
			if (nazwa.equals("klucz")) return 6;
			if (nazwa.equals("hanja-kreski")) return 7;
			if (nazwa.equals("kreski")) return 7;
			if (nazwa.equals("zch-kreski")) return 7;
			if (nazwa.equals("zch-warianty")) return 8;
			if (nazwa.equals("warianty")) return 8;
			if (nazwa.equals("zch-kolejność")) return 9;
			if (nazwa.equals("kolejność")) return 9;
			if (nazwa.equals("wymowa")) return 11;
			if (nazwa.equals("zch-znaczenia")) return 12;
			if (nazwa.equals("znaczenia")) return 12;
			if (nazwa.equals("pznaczenie")) return 12;
			if (nazwa.equals("znaczenie")) return 12;
			if (nazwa.equals("wersje")) return 13;
			if (nazwa.equals("determinatywy")) return 14;
			if (nazwa.equals("odmiana")) return 15;
			if (nazwa.equals("użycie") || nazwa.equals("uzycie")) return 16;
			if (nazwa.equals("przykłady")) return 17;
			if (nazwa.equals("składnia")) return 18;
			if (nazwa.equals("kolokacje")) return 19;
			if (nazwa.equals("synonimy")) return 20;
			if (nazwa.equals("antonimy")) return 21;
			if (nazwa.equals("złożenia")) return 22;
			if (nazwa.equals("ppokrewne")) return 23;
			if (nazwa.equals("pokrewne")) return 23;
			if (nazwa.equals("pochodne")) return 24;
			if (nazwa.equals("przysłowia na temat")) return 25;
			if (nazwa.equals("inneo")) return 26;
			if (nazwa.equals("frazeologia")) return 27;
			if (nazwa.equals("zch-etymologia")) return 28;
			if (nazwa.equals("etymologia")) return 28;
			if (nazwa.equals("zch-kody")) return 29;
			if (nazwa.equals("kody")) return 29;
			if (nazwa.equals("hanja")) return 30;
			if (nazwa.equals("znak-zh")) return 31;
			if (nazwa.equals("słowniki")) return 31;
			if (nazwa.equals("zch-uwagi")) return 32;
			if (nazwa.equals("uwagi")) return 32;
			if (nazwa.equals("tłumaczenia")) return 33;
			if (nazwa.equals("ptłumaczenia")) return 33;
			if (nazwa.equals("źródła")) return 34;
			return DZIWNA_SEKCJA;
		}

Olaf (dyskusja) 05:20, 2 cze 2011 (CEST)

O, dzięki. Chyba nowy formularz lepiej wyłączyć w starszych wersjach strony - więcej zachodu niż pożytku. ToSter (dyskusja) 09:17, 2 cze 2011 (CEST)
To już lepiej się po prostu nie przejmować tymi wszystkimi starymi wersjami szablonów. Teraz to jest w miarę poczyszczone. Olaf (dyskusja) 07:14, 3 cze 2011 (CEST)

Kolejne błędy (FF 4.0.1, skórka Vector):

  • W haśle καταβάλλω po przełączeniu na zwykły edytor, okienko edytora jest wsunięte pod przyciski u góry, tzn. widać tekst od połowy linijki "{{transliteracja}}" Olaf (dyskusja) 07:14, 3 cze 2011 (CEST)
  • W haśle [2] nie dało się edytować, bo edytor w ogóle zniknął, a po przełączeniu na zwykły, rozstrzeliło linie. Prawdopodobnie to pierwsze jest wynikiem błędu w nagłówku, a to drugie nie wiem, jakieś nietypowe znaki końca linii? Olaf (dyskusja) 07:14, 3 cze 2011 (CEST)

Ponieważ z powodu tych dwóch błędów oraz problemów z przenoszeniem tekstu do następnego wiersza bez dwukropka, w żaden sposób nie jestem w stanie tego edytora obecnie używać, więc do czasu powstania kolejnej wersji wyłączam go sobie. Fajnie by też było, żeby jednak nie zawieszał Internet Explorera, bo inaczej nie będę w stanie używać go w pracy i na pewno nie zgodzę się na włączenie go wszystkim edytorom. Olaf (dyskusja) 07:14, 3 cze 2011 (CEST)

  • Przy polu "wymowa", ale tylko w języku polskim, może dodaj napis "(dodaje automatycznie bot)", bo się ludzie niepotrzebnie męczą dopisując to samemu. Olaf (dyskusja) 07:20, 3 cze 2011 (CEST)

reguła na nowe linie[edytuj]

Większość błędów wyeliminowałem, niedługo umieszczę tu nową wersję. Poproszę tylko jeszcze odpowiedź na pytanie, które wyżej utonęło w gąszczu: Czy jest jakaś reguła, w których sekcjach jest nowa linia, a w których nie? Czy wszystko zależy od hasła/autora? Niezmienianie istniejących sekcji to jedno, a jak robić w nowych hasłach/sekcjach? ToSter (dyskusja) 19:26, 4 cze 2011 (CEST)

Ogólnie jeśli jest więcej niż jedna linijka w danym polu, to Olafbot to przenosił. Od nowej linii powinien też zaczynać się tekst dotyczący tylko jednego znaczenia (z numerkiem), w związku z czym nigdy bezpośrednio po szablonie nie ma przykładów i znaczeń. I to właściwie wszystkie reguły. Wymowa, klucz w chińskim, kreski, transliteracja, transkrypcja i inne krótkie rzeczy często są wstawiane bezpośrednio po szablonie. Choć i tam bywa kilka linijek, gdy się np. wymowa różni dla różnych znaczeń. Z resztą bywa różnie. To może tak: Jeśli użytkownik cokolwiek zmieni w danym polu, i pole po zmianach nie jest puste, to przenoś do następnej linijki i jeśli jego tekst nie zaczyna się po zmianach od dwukropka ani gwiazdki, ani "<reference" ani "{{litera" ani "{{kolor" ani nie jest to link do grafiki (Plik, Media, itp.) i nie jest to tekst w polu "znaczenia" ani przed pierwszą sekcją językową, to dodawaj ": " na początku. Jeśli użytkownik nie zmieni pola, to zostaw jak jest. To chyba powinien być dość skuteczny algorytm, żeby ludzie na podglądzie zmian nie musieli przeglądać niepotrzebnych modyfikacji. W nowych hasłach ja bym dawał wszystko od nowej linijki. Olaf (dyskusja) 19:41, 4 cze 2011 (CEST)
Proponuję, żeby przy edycji istniejącego już pola kod przenosił do następnej linijki tylko jeśli na skutek edycji w polu wystąpił znak końca linii (tekst ma więcej niż jedną linię) albo tekst zaczyna się od dwukropka, gwiazdki lub numerka w nawiasach. No bo jeśli ktoś poprawi np. jedną literkę w wymowie, to trudno potem będzie zobaczyć to w historii zmian, gdy kod sam przeniesie tekst do następnej linii. To może być spory problem w wykrywaniu wandalizmów. Przy nowym haśle może być jakkolwiek, chociaż się już przyzwyczaiłem do tego, że wymowa, transliteracja i transkrypcja zwykle są w tej samej linii więc tam bym zostawił z defaultu brak przenoszenia, jeśli tekst nie wykracza za linię i nie ma numerków na początku. Zresztą Olafbot i Beaubot też dokładają tam teksty w tej samej linii. Username (dyskusja) 20:10, 4 cze 2011 (CEST)
Dobra, to podsumowując algorytm po Twoich uwagach:
  1. Teksty zaczynające się od dwukropka, gwiazdki, zaczynające się od "<references", "{{litera|", "{{kolor|", szablony zaczynające się na "{{zch-", linki do grafiki (file:, grafika: image: media: plik:, to samo dużą literą, możliwe białe znaki między nawiasami kwadratowymi a tym słowem), teksty w polach "znaczenia", "przykłady" oraz "tłumaczenia" nie mogą występować zaraz po szablonie, jeśli występują muszą być przeniesione bez dodawania dwukropka.
  2. Inne teksty składające się z więcej niż jednej linii, powinny być przeniesione z dodaniem dwukropka i spacji na początku pierwszej linii
  3. W pozostałych przypadkach:
    1. dla wypełnionych przed edycją pól zachowujemy istniejące formatowanie o ile dane pole już było niepuste.
    2. w polach pustych przed edycją: w sekcjach "wymowa", "transliteracja", "transkrypcja", "ortografie", "klucz", "kreski", "czytania", "hanja-kreski" defaultem jest pisanie bezpośrednio po szablonie (po spacji) a w pozostałych od następnej linii (jeśli nie jest to "znaczenie" ani pierwsza sekcja ani "przykłady", ani "tłumaczenia" a tekst nie zaczyna się od dwukropka lub gwiazdki, to program powinien sam dodać dwukropek i spację)
Jeszcze jest trochę dziwactw w chińszczyźnie, jak szablony pól, które od razu zawierają dane, np. {{kody}}. Uff. Jaki ten wikisłownik skomplikowany. :-) Olaf (dyskusja) 20:27, 4 cze 2011 (CEST)
Dzięki za pomoc w ogarnięciu :) Tak, te szablony chińskie też komplikują sprawę :) Zabiorę się teraz za zabawę z nowymi liniami, tymczasem wrzuciłem nową wersję z wszystkimi pozostałymi zmianami. Testować można do woli (nadal na IE nie próbowałem). ToSter (dyskusja) 21:13, 4 cze 2011 (CEST)
Chyba udało mi się powyższy algorytm zaimplementować, uaktualniłem, czekam na bugi ;) ToSter (dyskusja) 00:19, 5 cze 2011 (CEST)

na marginesie[edytuj]

Zaznaczę od razu na początku od tego, że nie czytałam dyskusji i to było moja intencją :), bo chcę powiedzieć to, co się nasuwa szaremu użytkownikowi widzącemu szablon, a nie to, co przemawia do mego umysłu. Jeszce mała dygresja, zanim zapomnę: Moim zdaniem sukces, przewaga i większa popularność systemu windows nad linux spowodowany jest większa intuicyjnością tego pierwszego ( ma to jak zwykle plusy i minusy - więcej wirusów powstaje na windows:)). Chociaż skrycie kocham linux, to przyznaję ze skruchą, że czasem nie che mi się skakać przez schodki, albo gdy uruchomienie niezbędnych programów wymaga poświecenia zbyt wiele czasu. O! a teraz do rzeczy.
1. Czy dałoby się zrobić wybór rodzaju przez kliknięcie?
2. Czy można umieścić przycisk: dodaj przykład do innego znaczenia i tu numeracja automatyczna:) jeżeli jest po raz pierwszy?
3. Czy można dodać wybór szablonu na początku, czy hasło jest polskie, czy z innego języka - to w związku z tym, iż trochę opcji odpada przy haśle z języka obcego (nie ma tam chociażby tłumaczeń).
4. No i moja bolączka, przy uzupełnianiu tłumaczeń w polskim, dobrze byłoby, żeby w edycji wyświetlały się również języki, na które tłumaczeń brakuje (bezmyślne wklepywanie gwiazka język dwukropek - uznałam, że ma być rutyną odprężającą:) ale czy każdy ma taką cierpliwość to inna sprawa:).
5. Przy wyborze części mowy, fajnie byłoby, gdyby było menu z dostępnymi częściami mowy. Jak ktoś znajdzie pasujące określenie, zgodne ze specyfika danego języka, to je wybierze, jak nie, to niech będzie opcja zgłoś inna propozycję. Pozwoli to na unifikację systemu, a jednoczenie uwzględnienie osobliwości innych języków.
Krokus (dyskusja) 21:25, 4 cze 2011 (CEST)

Właśnie o to wszystko chodzi w moim projekcie :) Punkt 3. już przygotowałem, nad kolejnymi będę rozmyślał. Zachęcam jednak do przeczytania dyskusji, bo możesz ją na pewno wzbogacić :) Pozdrawiam ToSter (dyskusja) 00:22, 5 cze 2011 (CEST)

Po pierwszych poprawkach[edytuj]

Uwagi:

  • Nowe pola są wyższe niż poprzednie, przez co jest pod każdym polem pusta linia. Sprawia to, że mniej mieści się w pionie. Może niech lepiej nie będą rozszerzalne, tylko od razu maksymalnie rozszerzone?
  • Jest poważny kłopot z dodawaniem niepolskich liter - te u góry pola edycyjnego są wyrzucone, za to te u dołu widać, ale nie działają. A to musi działać koniecznie, bo mnóstwo osób tego używa. I to nie tylko w polach edycyjnych ale i w nagłówku. Obecnie nagłówek już jest edytowalny, ale w oknie modalnym. Trudno byłoby dodać akcent w tytule, gdy nie ma dostępnej klawiaturki z akcentami.

Olaf (dyskusja) 11:47, 5 cze 2011 (CEST)

Zgadzam się. Idealnie by było moim zdaniem, gdyby wirtualna klawiaturka pojawiała się przy tym polu tekstowym, w którym jest kursor. Może coś takiego zrobię, a jeśli nie, to na pewno naprawię dolną klawiaturkę. ToSter (dyskusja) 13:24, 5 cze 2011 (CEST)

Spróbowałem użyć skryptu do stworzenia nowych haseł:

  • Okazało się, że przy dodawaniu nowej sekcji do istniejącego hasła w oknie "Podaj tytuł sekcji" nie ma nawiasów wokół szablonu języka: [3].
    • Hmm, chyba jakaś stara wersja w cache'u musiała siedzieć, bo to sam zauważyłem jakiś czas temu i poprawiłem - u mnie działa. Sprawdź jeszcze raz. ToSter (dyskusja) 22:16, 6 cze 2011 (CEST)
      • Sprawdziłem. Wyczyściłem cache i jest to samo. Dodatkowo w kodzie znalazłem:
	ADD_SECTION_TEMPLATE : 
		' {{język …}}',
...
	var defaultText = defaultLang ? defaultLang : mw.config.get('wgPageName') + 		EStr.ADD_SECTION_TEMPLATE;
Możliwe że się nie rozumiemy, powinno być ' ({{język …}})' a nie ' {{język …}}'. Nie chcę grzebać Ci w kodzie, bo po pierwsze musiałbyś replikować sobie zmiany na dysk, a po drugie, jak to ma być magisterka, to powinna być pracą samodzielną, więc w zasadzie w testera też nie powinienem się bawić. ;-) Może spróbuj sam napisać i poprawić kilka haseł i zrobić wszelkie dziwne rzeczy, jakie ktoś może akurat kliknąć? Olaf (dyskusja) 23:15, 6 cze 2011 (CEST)
        • A faktycznie - poprawiłem w jednym miejscu, w drugim zostało... Jasne, w ogóle jestem Ci bardzo wdzięczny, że tak uparcie testujesz, niestety jako jedyny. ToSter (dyskusja) 23:36, 6 cze 2011 (CEST)
  • Kiedy już to zauważyłem i spróbowałem poprawić, to dla odmiany dodał mi dwukropek w znaczeniach (niezaimplementowany wyjątek na sekcję "znaczenia" z punktu 1 algorytmu...), więc znowu poprawiałem, ale już starym edytorem, bo nowy uparcie wstawia dwukropek: [4].
    • A tu sprawdź, jak uzupełniłeś hasło :) ToSter (dyskusja) 22:16, 6 cze 2011 (CEST)
      • Ups. Tu masz rację. :-) Nie jestem jeszcze przyzwyczajony do tego sposobu edycji. Olaf (dyskusja) 23:15, 6 cze 2011 (CEST)
  • Nawet jeśli mam przełączone na stary edytor, to i tak kod próbuje pytać mnie o tworzenie nowych haseł - to powinno się włączać/wyłączać razem. W dodatku jeśli nawet wtedy każę utworzyć nową sekcję, to w starym edytorze jej nie widać.
  • Także jeśli w starym edytorze stworzę starym mechanizmem nową sekcję, a potem przełączę na nowy edytor, to jej nie widać.
    • Już dorobiłem synchronizację starego i nowego edytora. ToSter (dyskusja) 23:36, 6 cze 2011 (CEST)
  • Jeśli czerwony link ma odwołanie do sekcji językowej, to program to rozpoznaje, ale wpisuje do okna w "podaj tytuł sekcji" kod iso, zamiast pełnego nagłówka. Zob. tralala.
  • Piszesz wyżej, że wybór języka z listy przygotowałeś, ale ja tego nigdzie nie widzę.
    • Czegoś takiego nigdzie nie pisałem. Wybór języka rozumiem jako wpisanie jego nazwy i uzależnienie od niej pól formularza. Ale być może warto zrobić wybieraną listę. Resztę błędów oczywiście poprawię, ale chyba powoli zaczyna to być używalne? ToSter (dyskusja) 22:16, 6 cze 2011 (CEST)
      • No to może jednak dorób, proszę. I niech zapamiętuje ostatnio wybrany na liście język w ciasteczku i wybiera jako defaultowo podświetloną pozycję następnym razem. Dla najpopularniejszych języków można by też zrobić wybór części mowy... Odbiór tego edytora będzie uzależniony od pierwszego wrażenia, więc nie ma sensu włączać go za wcześnie (nawet jako gadżet a nie standardowy edytor), a tak jak teraz jest to zrobione, to tworzenie nowej sekcji miejscami jest bardziej niewygodne niż było. Żeby zrobić hasło z angielskiego lub polskiego, wystarczyło kliknąć jeden przycisk, a tutaj trzeba kilka, objąć dokładnie wielokropek i wpisać zamiast niego nazwę języka z palca a potem w znaczeniach wpisać nazwę części mowy. No i żeby było używalne, muszą być dostępne znaki specjalne. Na razie nie ma żadnej możliwości wprowadzenia nawet znaku → używanego w przykładach albo • używanego w kolokacjach i frazalach, nie mówiąc o niepolskich literach. Czyli jest używalne do haseł bez przykładów, zwłaszcza poza polskim i angielskim, ale w językach używających wyłącznie podstawowego alfabetu łacińskiego. Ale ogólnie idziesz jak burza i w dobrym kierunku. :-) Olaf (dyskusja) 23:15, 6 cze 2011 (CEST)
        • Kiedyś trzeba zacząć iść jak burza :) Zdaję sobie sprawę, że przede mną długa droga - formularz to dopiero część pracy, w zasadzie ważniejsze będzie automatyzowanie czego się da. Ale trzeba mieć dobrą bazę do eksperymentów. Wakacje na pewno upłyną mi pod znakiem Wikisłownika. Zresztą jakie wakacje ;) Myślę, że włączyć nawet jako gadżet będzie można dopiero za kilka tygodni. ToSter (dyskusja) 23:36, 6 cze 2011 (CEST)
  • Pod IE jakimś cudem mi się nie zawiesił, ale wypluł błąd: "Wiersz 80 Znak 53 'mwCustomEditButtons(...).tagOpen' jest pusty lub nie jest obiektem".

Olaf (dyskusja) 10:27, 6 cze 2011 (CEST)

  • Proponuję wpisywać w polach "znaczenia", "przykłady" i "tłumaczenia", jeśli były puste, albo to jest nowa sekcja, takie teksty przykładowe, jakie są obecnie w tych polach, np. w hasłach obcojęzycznych w przykładach: ": (1.1) ''[[przykład|Przykład]] [[zdanie|zdania]].'' → [[tłumaczenie|Tłumaczenie]] [[zdanie|zdania]].". Jeśli ktoś je zostawi bez zmian, skrypt powinien to przed zapisaniem strony usunąć. Bez tego trudno będzie nowicjuszom się w tym połapać, a w ten sposób będą mieli widoczny przykład. Lepszym rozwiązaniem byłby jakiś mechanizm, który by usprawniał np. odwoływanie się do numerków, sortowanie języków w tłumaczeniach i linkowanie, ale to jeszcze długa droga. Na pierwszy rzut wystarczyłyby te przykłady. Olaf (dyskusja) 23:15, 6 cze 2011 (CEST)

Zrobiłem wirtualną klawiaturkę wykorzystującą częściowo istniejące skrypty. Jak już się wdroży nowy edytor, to się przerobi też na nieco bardziej elegancką wersję ;) Teraz przez jakiś czas zajmę się teoretyczną częścią pracy, a potem biorę się za automatyzację. Cały czas jestem otwarty na uwagi :) Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 23:30, 10 cze 2011 (CEST)

Struktura języków[edytuj]

To trochę szerszy temat, ale przy okazji Twojego skryptu można poruszyć. Czy języki, ich krótkie i długie nazwy oraz kody muszą być u Ciebie hardkodowane? Ostatnio dodałem kilka języków i uważam, że jest to czynność wyjątkowo żmudna, a w ten sposób powstaje kolejne miejsce do wklepania nowego języka. Gdybyśmy mieli om$initLangDictionaries() z Mediawiki:Common.js w osobnym skrypcie, można byłoby go obsługiwać botem bez strachu o Common.js, a skrypty takie jak Twoje mogłyby go importować. Alkamid (dyskusja) 21:58, 9 cze 2011 (CEST)

Byłbym bardzo za tym - wiadomo, że często powielanie kodu to zło w czystej postaci :) Tutaj tym bardziej, że lista języków się dość często zmienia. Zanim edytor się będzie rozpowszechniać, oczywiście coś w tym kierunku pokombinuję. ToSter (dyskusja) 23:33, 10 cze 2011 (CEST)

Klawiaturka i inne[edytuj]

Klawiaturka moim zdaniem jest bardzo wygodna, ale mam z nią jeden problem: jeśli tworzy się nowa linia w jakimś polu, klawiaturka nie przesuwa się automatycznie na dół, zasłaniając mi tę nową linię. Nie bardzo mogę pokazać zrzut ekranu, bo po wciśnięciu PrtSc klawiaturka przeskakuje na dół. Problem występuje na Firefoksie 3.6.18 i Chrome 13.0.782.107 beta. Alkamid (dyskusja) 10:27, 6 sie 2011 (CEST)

I jeszcze jedno: jeśli dodaję nową sekcję językową na istniejącej stronie, to po kliknięciu "podgląd" włącza mi się w formularzu pierwsza sekcja z tej strony, co trochę przeszkadza, jeśli pisze się duże hasło i często używa podglądu. Alkamid (dyskusja) 11:55, 6 sie 2011 (CEST)
Błąd z klawiaturką poprawiłem. Ciąg dalszy wszystkiego nastąpi, pochłonęła mnie część teoretyczna pracy co nieco :) ToSter (dyskusja) 12:54, 6 sie 2011 (CEST)

Początek magii[edytuj]

Trochę ruszyło z kopyta moje programowanie, czego efektem jest możliwość pobierania z innych wersji językowych IPA i interwiki przy edytowaniu/tworzeniu hasła. Najlepiej samemu przetestować, instrukcja włączenia nowego edytora wyżej. Jutro nie będę dostępny, ale w niedzielę wieczorem chętnie podyskutuję o użyteczności formularza. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 00:05, 20 sie 2011 (CEST)

Prośba o poprawienie:

  • Trochę boję się go używać, bo w esperanto sam z siebie dodaje sekcję pokrewne - przykład: las. Reguła była taka, że w esperanto sekcja pochodne jest wtedy i tylko wtedy gdy jest w znaczeniach szablon {{morfem}}, a sekcja pokrewne jest wtedy i tylko wtedy gdy jest w znaczeniach jakaś inna część mowy. W szczególności czasem mogą być obydwie. Były na ten temat dość duże dyskusje, zob. Wikisłownik:Bar#Esperanto. Może pogadaj z Dobromilą...
    • Wiem, esperanto muszę jeszcze dopracować. ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
  • Po kliknięciu na "Przełącz edytor" w oknie nie mieści się pierwsza linijka
  • W bośniackim dodaje niepotrzebnie transliterację - przykład: a
    • Tak, zauważyłem, bo mi się przez przypadek zapisała edycja. Ale powinna być w bośniackim sekcja "ortografie"? ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
      • Według wikipedii bośniacki używa tylko alfabetu łacińskiego, więc chyba nie. To najprościej sprawdzać wchodząc do artykułu i klikając od razu podgląd zmian. Olaf (dyskusja) 09:45, 20 sie 2011 (CEST)
  • Font w oknach edycyjnych jest moim zdaniem nieładny, np. litery y oraz w są cieńsze od innych
  • Domyślnym polem, w którym jest na początku kursor raczej powinny być "znaczenia"
  • Dodawanie IPA pokazuje zapisy ze wszystkich języków na raz, np. w sekcji angielskiego podaje też IPA do języka francuskiego. To sprawi, że nowi użytkownicy będą dodawali IPA z innych języków, choć dla doświadczonych to faktycznie duża pomoc. Ja wiem, że to sporo pracy, ale jednak powinien wybierać właściwą sekcję na innych wikisłownikach, chociaż oczywiście sprawi to, że część języków nie będzie obsługiwana.
    • Niestety to będzie trudne, bo każdy Wikisłownik rządzi się swoimi prawami. Raczej na razie tak zostawię i będę dopracowywał później. ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
  • W okienku otwierającym się po wybraniu IPA zamiast "język ..." dałbym "wikisłownik ...", żeby nie sugerować, że IPA wymienione po "język angielski" dotyczą języka angielskiego.
  • Dodawanie IPA nie bierze pod uwagę, czy było ono podane w nawiasach / / czy [ ], a nawiasy są integralną częścią zapisu - te pierwsze oznaczają zapis fonologiczny, a te drugie fonetyczny. Powinno importować się z nawiasami i przekładać to na szablony {{IPA}}, {{IPA3}} u nas.
    • Dzięki za wyjaśnienie, tego nie wiedziałem. ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
      • Teraz edytor będzie już sprytniejszy :) ToSter (dyskusja) 23:27, 22 sie 2011 (CEST)
  • Jak działa automatyczne dodawanie interwiki, bo nigdzie nie widzę? Swoją drogą nie wiem po co ta opcja, od tego są boty.
    • Jak dodajesz sekcję wstępną, której nie było (wcześniej w ogóle nie dało się tego zrobić), automatycznie szuka interwiki, a jak ją edytujesz, to masz możliwość zaktualizowania. Moim zdaniem przydatne przy tworzeniu hasła, bo można odkryć hasło w innym języku, którego się wcześniej nie widziało, i coś na jego podstawie zrobić. ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
      • W sumie racja, może się i przyda. Olaf (dyskusja) 09:45, 20 sie 2011 (CEST)
  • Stan rozwinięcia klawiaturki mógłby być w ciasteczku, bo podejrzewam, że część osób będzie jej cały czas potrzebować.
  • Klawiaturka jest bardzo ładna. Może dałoby się ją przy okazji dodać do pola wyszukiwania?
    • Pewnie by się dało :) Teraz już naprawdę zmykam, muszę trochę odpocząć od komputera :) ToSter (dyskusja) 09:38, 20 sie 2011 (CEST)
      • Spoko. A w ogóle kawał dobrej roboty. :-) Olaf (dyskusja) 09:45, 20 sie 2011 (CEST)

Olaf (dyskusja) 09:20, 20 sie 2011 (CEST)

Kolejne ulepszenia: poprawione dodawanie IPA, dodawanie grafik z podglądem i plików audio. Cdn. ;) ToSter (dyskusja) 07:55, 24 sie 2011 (CEST)

Dodałem obsługę esperanto (ta pewnie się niebawem zmieni, ale na razie jest dostosowana do obecnej sytuacji), chyba można przestać się obawiać używania ;) W przyszłym tygodniu postaram się sprawić, żeby formularz działał pod IE. ToSter (dyskusja) 11:24, 26 sie 2011 (CEST)

Kolejna wersja[edytuj]

Chętnych zapraszam do obejrzenia kolejnej wersji. Co się zmieniło? Oprócz ilustracji i plików OGG coś jeszcze nowszego: przykłady wyciągnięte z linkujących, na pewno przydatne przy popularnych hasłach. Prosiłbym o sprawdzenie, czy działa Wam formularz z IE, bo pod różnymi wersjami i różnymi Windowsami dziwne rzeczy się dzieją :) Wszelkie komentarze mile widziane. Praca magisterska powoli się kończy, byłoby dobrze, gdyby aplikacja została przynajmniej dobrze przetestowana :) Oczywiście jej efekty opublikuję, a nasza współpraca będzie się rozwijać kwitnąco i po zakończeniu :) Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 06:43, 3 wrz 2011 (CEST)

Fajna rzecz:) Widzę tylko, że skrypt wyszukuje tylko pierwsze przykłady. Z hasła główka z przykładu (1.14) wszedłem do holenderski i chciałem dodać przykład, ale w propozycjach nie podało przykładu z hasła główka. Nie wiem czy to było zamierzone czy jakiś błąd... // user:Azureus (dyskusja) 12:01, 3 wrz 2011 (CEST)
Skrypt przeszukuje tylko kilkadziesiąt haseł (obecnie 50) z listy linkujących - wszystkich nie jest w stanie, bo to trochę męczy procesor :) ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
  • Nie rozumiem za bardzo po co jest możliwość edycji sekcji wstępnej. Powyżej sekcji językowych mogą się znajdować chyba tylko interwiki, szablon {{podobne}} i __TOC__. Wszystkim tym można zawiadywać w pełni automatycznie i nie ma potrzeby ręcznej interwencji. Obecnie zresztą i tak tylko się tam klika i nic nie robi, bo wszystko się samo robi i dalej opcja edycji tego znika.
    • Jak należy zawiadywać automatycznie podobnymi i spisem? Jeśli są jasne reguły, to dorobię. Wydaje mi się, że możliwość edycji jednak się przydaje. Opcja edycji nie znika, pole z sekcją wstępną jest tak samo edytowalne jak każde inne. ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
      • Spis powinien być dodawany tam gdzie nie tworzy się automatycznie, czyli gdzie są 2 lub 3 sekcje, przy 4 powinien być usuwany, bo się tworzy automatycznie. Musi być, bo ludzie często nie widzą, że coś jest poniżej. Co do podobnych, tu jest trochę bardziej skomplikowana sprawa; odbywa się to wg wzoru mapowania, ale zdaje się, że z jakimiś wyjątkami dotyczącymi podwajania (i potrajania i więcej) liter, (→olla). O szczegóły by trzeba zapytać Olafa, bo on tym zawiaduje.
        • Spis tworzy się sam, gdy są przynajmniej 4 sekcje. Bot dba, żeby __TOC__ było wtedy i tylko wtedy, gdy w artykule są 2 lub 3 sekcje. Skuteczne zawiadywanie podobnymi wymaga wczytania listy wszystkich istniejących artykułów i edytowania nie tylko bieżącej strony. JavaScript odpada. Poza tym to nie ma żadnej wartości dodanej, skoro bot to robi, a ma ujemną bo się strona wolniej wczytuje. Olaf (dyskusja) 08:20, 9 wrz 2011 (CEST)
          • Tak podejrzewałem. Widzę, że Twój bot jest nieomal wszechmocny :) Strach pomyśleć, co będzie, jak nie będzie mógł przez jakiś czas działać :) ToSter (dyskusja) 11:39, 9 wrz 2011 (CEST)
            • E tam, kiedyś go nie było i też sobie wszyscy radzili. Jeśli bot nie będzie mógł działać przez jakiś czas, to po prostu potem nadrobi straty. A jeśli będę miał serdecznie dość Wikisłownika, to postaram się najpierw oddać komuś bota (raz już tego bliski byłem). Zastanawiam się też nad ewentualną migracją tego szmelcu na jakiś serwer, żeby bieżąca praca bota nie była w ogóle ode mnie zależna, ale póki co ciągle coś przy nim dłubię. Tak czy inaczej uważam, że w takich pracach, które są całkowicie automatyczne, niezastąpiony jest właśnie bot, natomiast JavaScript należy używać raczej tam, gdzie konieczna jest interakcja z człowiekiem podczas edycji. Dublowanie nie ma wielkiego sensu, dowolna zmiana wymaga wtedy poprawienia dwa razy tyle kodu, bo inaczej bot walczy z javascriptem, jak kiedyś przy interwiki. Chociaż z drugiej strony coś podobnego do Twojego importu IPA/audio z automatycznym tłumaczeniem opisów, kwalifikatorów i didaskaliów też już w bocie jest, ale akurat ten moduł u Ciebie ma moim zdaniem głęboki sens niezależnie od bota. ;-) A może byś jeszcze dorobił wyszukiwanie w linkujących synonimów, antonimów i frazali? Bo z synonimami i antonimami sobie bot nie poradzi, trzeba ręcznie dobierać numerki znaczeń. Olaf (dyskusja) 19:39, 9 wrz 2011 (CEST)
      • Co do tej sekcji wstępnej - bo widzę, że tak zostały nazwane w formularzu 2 miejsca - chodzi mi o to, co znajduje się powyżej wszystkich sekcji językowych, tam, gdzie obecnie jest tylko interwiki. Przynajmniej u mnie, jak się tam kliknie, samo się ono aktualizuje, a po przejściu do sekcji językowych, nie ma u góry zakładki, by tam wrócić. I też nie ma potrzeby, ale myślę, że samo mogłoby to się aktualizować bez konieczności klikania tam, skoro i tak nic tam nie trzeba więcej robić. Adam (dyskusja) 00:51, 6 wrz 2011 (CEST)
  • Jak się wstawia wymowę, najpierw IPA, a potem nagranie, szablony wskakują bezpośrednio jeden po drugim, przydałaby się spacja.
  • Dobrze by było, by najpierw proponowało wymowę z tego Wikisłownika, w którym akurat się pisze hasło
  • Po wybraniu którejś z zaproponowanych IPA, nagrań bądź grafik, dobrze by było, by okienko z podpowiedzią się samo zamykało.
  • Można by w podpowiedziach grafik dać link do Commons.
  • Nie widzę tu sprzątania kodu użytecznego do dodawania <references/> czy usuwania ''[[przykład|Przykład]] [[zdanie|zdania]].'' → [[tłumaczenie|Tłumaczenie]] [[zdanie|zdania]].
    • To muszę przemyśleć, jak ładnie zintegrować sprzątanie kodu. Czy ono może coś w haśle popsuć? Jeśli nie, to może by je po prostu wywoływać przy wysyłaniu formularza? Teraz przy kliknięciu na podgląd/podgląd zmian/zapis wywołuje się małe czyszczenie - usuwane są puste sekcje i domyślne teksty (''[[przykład|Przykład]] [[zdanie|zdania]].'' → [[tłumaczenie|Tłumaczenie]] [[zdanie|zdania]].) ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
      • Chyba najpierw należałoby się zastanowić, do czego jest ono jeszcze potrzebne. Dawniej robiło się nim więcej, ale z czasem wiele rzeczy się zautomatyzowało, a do tego Olaf przepuścił bota przez cały słownik sprzątając różne rzeczy i obecnie jest już niewiele do poprawiania. Na dobrą sprawę przy takiej formie edycji przez formularz, przychodzi mi do głowy teraz tylko <references/> i usuwanie podwójnych (i wielokrotnych) spacji. Adam (dyskusja) 00:51, 6 wrz 2011 (CEST)
        • <references/> mój bot też dodaje. I podwójne spacje też zamienia. A także usuwa domyślne teksty. ;-) Sprawdza na bieżąco wszelkie edycje także pod tym kątem. Szkoda pracy i czasu ładowania strony na kod JS do sprzątania tego co już jest posprzątane. Olaf (dyskusja) 20:23, 6 wrz 2011 (CEST)
          • Ale jakiś malutki przycisk do wstawiania szybkiego szablonu references przy źródłach mógłby być. Vearthy (dyskusja) 11:29, 4 paź 2011 (CEST)
  • I przede wszystkim w obecnej formie poza wymową, grafikami i górą strony nie za bardzo coś to upraszcza. Ciągle trzeba wpisywać dużo kodu i wiedzieć jakie są szablony. Można by np.:
  • jakoś zredukować numery do wpisywania
  • dodać możliwość wstawiania tabelki z odmianą (najlepiej dla rzeczowników by była tam możliwość, że wpisuje się w jakieś dodatkowe pole podstawę słowa, klika się "dodaj" i ten fragment wstawia się do wszystkich przypadków i trzeba uzupełnić tylko końcówki)
  • w przykładach można by rozbić każdą linijkę na dwa pola - w pierwszym wpisywałoby się przykład obcojęzyczny, który by się wstawiał pochylony, a w drugim tłumaczenie; między nimi by się wstawiała strzałka; wówczas każdy przykład musiałby być w osobnym polu, ale do likwidacji numerów byłoby to chyba konieczne
  • w tłumaczenia można by dać formularz podobny do tego, jaki mają w innych Wikisłownikach - wpisywałoby się tylko język (najlepiej pełną nazwę, nie skrót), tłumaczenie i wybierało rodzaj z możliwości (wówczas dodatkowo automatycznie by szeregowało języki alfabetycznie); trzeba by tylko wymyślić jak dodawać tłumaczenia niebędące jednym linkiem
  • To wszystko są dobre pomysły i w przyszłości w tym kierunku postaram się coś zrobić, no ale wszystkiego naraz się nie da :) Jak widać, działam metodą małych kroczków, jestem jeden, a nie dwudziestu ;) ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
  • I chwilowo coś jest nie tak lub przynajmniej u mnie nie działa (Firefox 6.0 Mozilla Firefox for Ubuntu canonical - 1.0). Po uzupełnieniu pól i kliknięciu "pokaż podgląd" strona ładuje się do wersji początkowej formularza, a wpisane dane znikają.
Adam (dyskusja) 13:12, 3 wrz 2011 (CEST)
  • Też to mam - najpierw trzeba kliknąć "Podgląd zmian", a potem dopiero widać zmiany po kliknięciu "Pokaż podgląd". // user:Azureus (dyskusja) 13:19, 3 wrz 2011 (CEST)
  • Poprawione - rozumiem, że błąd był tylko przy tworzeniu nowego hasła? Bo przy edycji starego nie byłem w stanie odtworzyć. ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
  • Nie pamiętam jak było wtedy, ale teraz jest tak, gdy się zostawi niezmienione rzeczownik, rodzaj żeński, męski. Niezależnie od uzupełnienia reszty pól i dania definicji w tym samym polu. Adam (dyskusja) 00:51, 6 wrz 2011 (CEST)
Teraz dopiero spojrzałem do góry na obrazek i widzę, że już na początku coś w tym stylu zostało zaproponowane. Myślę, że coś w tym kierunku należałoby zmienić. Adam (dyskusja) 14:32, 3 wrz 2011 (CEST)
Dzięki za krytyczne spojrzenie :) ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)

Tak w ogóle kawał dobrej roboty. Uwagi:

  • Trzeba coś będzie zrobić z odmianą, bo stopniowo przechodzimy na tabelki, jest do tego gadżet, ale nie współpracuje on z Twoim programem.
  • Cały czas się boję, że ludzie będą dodawać mnóstwo błędnych IPA, gdyż program proponuje zapisy także z sekcji innych języków, a trzeba naprawdę być niezłym specjalistą, żeby wybrać właściwe.
    • Mam pomysł - jeśli (jak sądzę) masz problem ze zidentyfikowaniem nazwy danego języka w innych wikisłownikach przy imporcie IPA, to może wystarczy że zidentyfikujesz tam początek sekcji językowej i zacytujesz w okienku wyboru linię nagłówka sekcji w której dany zapis wystąpił. Osoba dodająca IPA będzie miała przynajmniej szansę sama skojarzyć, który zapis dotyczy danego języka.
      • Niegłupie. Postaram się zrobić coś takiego z podpowiedziami po najechaniu na dany zapis IPA. ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
  • Zauważyłem niedoróbkę - program powinien dodawać &lrm; w opisie obrazka w hasłach w alfabetach pisanych od prawej do lewej. Możesz skopiować kod z MediaWiki:Gadget-insert-image.js. Przetestować można w haśle نيويورك#ar

Olaf (dyskusja) 13:50, 3 wrz 2011 (CEST)

    • Zrobione. ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
      • Obrazki w arabskim? Dzięki. To jeszcze to IPA... Olaf (dyskusja) 20:23, 6 wrz 2011 (CEST)

Dzięki za odpowiedzi, do szczegółów się niebawem ustosunkuję. Skończenie pracy nie wymaga skończenia aplikacji, bo wiem, że pole do manewru jest tu ogromne. Ważne, żeby póki co formularz działał i nie powodował żadnych błędów, udoskonalać będzie go można wiecznie i mam taki zamiar, bo praca przy nim mi się spodobała. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 07:44, 5 wrz 2011 (CEST)

Mi się bardzo podoba wstawianie przykładów. Super sprawa. Jeśli dasz radę, to pomyślałem, żeby kursor migał od razu w odpowiednim miejscu, a nie na początku linii - teraz jeśli wybiorę przykład z listy, to wstawia go przed ": (1.1)", a powinien za i po spacji. Druga sprawa to żeby po kliknięciu wybranego przykładu z listy podpowiedzi opis zmian się także aktualizował - dodawał coś w stylu "+przykład z hasła «aaa»" - z tego co wiem, to tego wymagałaby licencja ;). Tak samo przy importowaniu IPA. // user:Azureus (dyskusja) 17:49, 5 wrz 2011 (CEST)
Z kursorem trochę pokombinowałem, jest nieco lepiej. Opis zmian to ważna sprawa, dzięki za przypomnienie. ToSter (dyskusja) 23:58, 5 wrz 2011 (CEST)
Co do tego opisu - nie zgodziłbym się. Żadna licencja nie wymaga i nie może wymagać IPA, bo IPA w żaden sposób nie podlega to pod prawa autorskie, zaś co do przykładów, dotyczy to tylko tych bardziej rozbudowanych, będących przejawem twórczości o indywidualnym charakterze i co najwyżej o nich można by wspominać.
Zauważyłem jeszcze jedną rzecz - jeżeli nie wpisze się przykładu, z kodu usuwa się (1.1) z tej linijki, które z zupełnie niezrozumiałych względów zostawiamy nawet puste. Adam (dyskusja) 00:12, 6 wrz 2011 (CEST)
Poprawione. ToSter (dyskusja) 23:15, 6 wrz 2011 (CEST)
Fakt, do IPA może licencja nie wymaga opisu zmian, ale opisy zmian bardzo ułatwiają przeszukiwanie historii hasła:) // user:Azureus (dyskusja) 17:51, 6 wrz 2011 (CEST)
Uzupełniają się teraz opisy zmian. Zgadzam się, licencja licencją, ale to przede wszystkim ułatwia. ToSter (dyskusja) 23:15, 6 wrz 2011 (CEST)

Dobrze by było, gdyby przy ładowaniu podglądu, gdy m.in. usuwa niewpisany przykład, robiło jeszcze dwie rzeczy:

  • dodawało <references/>, gdy jest <ref> - inaczej trzeba wpisać ręcznie (normalnie można było sprzątaniem kodu dodać)
  • samo dodawało interwiki bez konieczności klikania w zakładkę, która to i tak sama robi
Adam (dyskusja) 21:27, 15 wrz 2011 (CEST)
References dorobię, z interwiki jest trochę zabawy, ale postaram się też coś zrobić. ToSter (dyskusja) 09:22, 16 wrz 2011 (CEST)

I nie wiem dlaczego, czasem proponuje nagranie, którego nie ma. Miałem tak, jak pisałem commanditaire‎ - znalazło nagranie, ale na podglądzie pokazało czerwony link. Załadowałem formularz od nowa w innej karcie i już nie proponowało tego nagrania. Tak samo potem było z innym hasłem. Nie wiem na jakiej zasadzie to mogło się odbyć :/ Adam (dyskusja) 21:32, 15 wrz 2011 (CEST)

Już wiem dlaczego tak się zrobiło - Chińczycy wstawiają linki do nieistniejących nagrań :/ [5] [6]. We wszystkich takich przypadkach pokazywało się właśnie Wikisłownik minnan. Adam (dyskusja) 23:40, 15 wrz 2011 (CEST)
No niestety, trzeba brać poprawkę na błędy w innych wersjach. To może odsiać ten chiński Wikisłownik? Mógłbym też spróbować po prostu sprawdzać przed dodaniem linków, czy pliki są na Commons. ToSter (dyskusja) 09:22, 16 wrz 2011 (CEST)
Zdaje się, że to nie tylko chińska dolegliwość. W birmańskim i tamilskim Wikisłowniku też się to zdarza. Jeśli by nie sprawiło to problemu, dobrze by było sprawdzać na Commons. Adam (dyskusja) 20:30, 18 wrz 2011 (CEST)

I są jakieś problemy ze ściąganiem wymowy z francuskiego Wikisłownika. Tzn. tam mają (przynajmniej we większości francuskich haseł) trochę inaczej, bo w tabelce i to pewnie z tego. Adam (dyskusja) 21:48, 15 wrz 2011 (CEST)

Zgadza się, parę wersji językowych mają wymowę wprowadzaną inaczej niż za pomocą zestandaryzowanych szablonów i wtedy jest je ciężej automatycznie wyciągnąć. Spróbuję jednak przynajmniej z francuskim pokombinować, bo to jeden z największych projektów. ToSter (dyskusja) 09:22, 16 wrz 2011 (CEST)
Z francuskim byłoby fajnie, jakby się to dało, to tam mają prawie wszystkie francuskie słowa i prawie każde ma zapis wymowy. Adam (dyskusja) 20:30, 18 wrz 2011 (CEST)

Jeszcze jedna sprawa. Gdy nie ma przykładu, (1.1) jest zostawiane, ale ''[[przykład|Przykład]] [[zdanie|zdania]].'' → [[tłumaczenie|Tłumaczenie]] [[zdanie|zdania]]. jest usuwane wraz z numerem. Adam (dyskusja) 20:30, 18 wrz 2011 (CEST)

IPA w wersji 2.0[edytuj]

Poprawiłem wyszukiwanie IPA w innych wersjach językowych - gdzie się da, rozpoznawana jest sekcja językowa. To wcale nie takie proste, bo wiele z tych wersji ma strukturę hasła zupełnie do niczego niepodobną :) W niektórych, np. wietnamskiej, w ogóle nie da się odróżnić nagłówka sekcji językowej od innego, ale dla największych wersji udało mi się to chyba dobrze zrobić. ToSter (dyskusja) 23:24, 8 wrz 2011 (CEST)

Swoją drogą - dzięki temu projektowi odkryłem, jak świetną strukturę zachowuje polski Wikisłownik. Z czystym sumieniem mogę powiedzieć, że kod w polskiej wersji jest najlepiej uporządkowany ze wszystkich większych wersji. Tego typu formularza pewnie nie dałoby się zrobić w innych językach, chwała więc społeczności pl.wikt :) ToSter (dyskusja) 19:17, 9 wrz 2011 (CEST)

podgląd[edytuj]

Edytuję hasło, w którym jest już kilka sekcji, a ja dodaję nową. Gdy kliknę "pokaż podgląd" i zjadę na dół, w polu edycji formularz pokazuje pierwszą sekcję, zamiast tej którą ja dodałem, więc muszę ją wybrać w zakładkach nad formularzem. Czy dałoby się to zmienić? Alkamid (dyskusja) 12:29, 25 wrz 2011 (CEST)

Dałoby się rzecz jasna :) ToSter (dyskusja) 21:41, 27 wrz 2011 (CEST)

Stan obecny[edytuj]

Udało mi się napisać pracę, którą z przyjemnością udostępnię mailowo zainteresowanym, ale na razie szerzej nie chcę jej upubliczniać z różnych względów. Tymczasem projekt oczywiście zakończony nie jest i nie zamierzam spoczywać na laurach - na razie jednak muszę przez parę tygodni odsapnąć, bo trochę wykończony jestem. Kiedy się obronię, pewnie wykończenie spadnie znacząco i wtedy zwiększę znów swoją aktywność - w końcu plan jest taki, żeby aplikacja mogła być z czystym sumieniem włączona jako domyślna. Tymczasem na razie bardzo dziękuję wszystkim zgłaszającym swoje uwagi, bez których byłoby mi duuuużo ciężej - a zwłaszcza Olafowi, mojemu wikisłownikowemu ojcu chrzestnemu ;)

Czy ktoś z Was używa już edytora w codziennej pracy? Może to dobra pora na uwagi natury jak najogólniejszej, oderwane od szczegółów aplikacji. Będę tu wszystko czytał na bieżąco, ale chwilowo od programowania poza pracą staram się uciec :) Cierpliwości, niebawem powinienem znów być gotów do efektywnej współpracy! Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 21:51, 27 wrz 2011 (CEST)

8 osób ma włączone. Olaf (dyskusja) 03:13, 5 paź 2011 (CEST)

Można do wyszukujących gadżetów dodać wyszukiwanie pochodnych dla morfemu eo? (słowa, w których danych morfem występuje w etymologii) Dobromiła (dyskusja) 09:22, 7 paź 2011 (CEST)

wdrożenie[edytuj]

Program według mnie działa nieźle, ma dużo plusów. Jeśli ktoś go nie lubi, zawsze może przełączyć na starą wersję. Co zatem robimy dalej? Włączamy wszystkim w Mediawiki:Common.js? Olaf (dyskusja) 00:25, 2 paź 2011 (CEST)

Ja go używam i uważam, że ułatwia pracę, więc nie widzę przeszkód by go wdrożyć. Na pewno poprawi pierwsze wrażenie nowicjuszy. Alkamid (dyskusja) 12:33, 2 paź 2011 (CEST)
"Misie" podoba. Dobromiła (dyskusja) 08:01, 4 paź 2011 (CEST)
Prawdopodobnie czas na rozmaite zgłoszone i niezgłoszone poprawki znajdę w przyszłym tygodniu. Zacząłbym od wprowadzenia edytora jako gadżetu, a jeśli od razu wszystkim, to w takiej postaci, że domyślnie ładowałby się stary, a nowy dostępny byłby dzięki linkowi "przełącz formularz", który można by jakoś wyróżnić albo inaczej zmienić. ToSter (dyskusja) 21:30, 4 paź 2011 (CEST)
Można i w formie gadżetu, ale ten sam kod działający w common.js może nie działać jako gadżet. Już tak raz miałem, inna kolejność include-owania plików. Włączenie wszystkim miałoby tę zaletę, że szybko wyszłyby wszelkie błędy. Olaf (dyskusja) 03:13, 5 paź 2011 (CEST)

Uwagi[edytuj]

Zauważone błędy:

  • przy imporcie przykładów zamiast importować też źródła, wpisuje cyferki w górnym indeksie, np. ¹ w haśle a:
(2.1) amThat's a most interesting story!¹ → To bardzo interesująca historia!That's a most interesting story!¹ → To bardzo interesująca historia!
  • po przełączeniu na stary edytor zakrywa pierwsze linie. To trochę irytujące. Kliknięcie dwa razy na "Nowa sekcja językowa" przywraca dobry układ.
  • przy testowej próbie edycji z IE 7 okazało się, że wprawdzie działa, ale nie wyświetla żadnych ikonek, gdy przeszukuje ani gdy już przeszuka inne artykuły, np. pod kątem przykładów. Na IE 8 było już dobrze.
  • przy testowej próbie edycji z Opera Mini raz wyszło coś bardzo dziwnego - po zmianie czegoś w artykule kliknięcie na cokolwiek (podgląd, zapisz, podgląd zmian, przełącz edytor) powodowało ponowne ściągnięcie dokładnie tej samej strony z polami edycyjnymi i tymi samymi wykonanymi zmianami, ale nie dało się z niej wyjść, ani jej zapisać. Gdy ponownie próbowałem, już działało dobrze. Albo jakiś problem z pamięcią, albo coś niepowtarzalnego, albo to efekt jakiejś specyficznej kombinacji działań, której nie umiałem odtworzyć.
  • Na Opera Mini jest jakaś przeraźliwie wielka interlinia w polach edycyjnych.
  • Kliknięcie na wyszukiwanie obrazków, i zanim skończy się wyszukiwać, na wyszukiwanie IPA powoduje wprawdzie pokazanie odpowiedniego komunikatu o zajętości, ale ikonka przy IPA się zmienia tak, jakby program jednak szukał IPA.

Przydałoby się:

  • Wsparcie dla dodawania tabelek odmian z możliwością łatwego definiowania nowych formularzy, bo tych tabelek będzie przybywać, a dla każdej części mowy w każdym języku jest nieco inna. Na razie mamy ładnie zdefiniowaną polszczyznę, zaczątki w kilku innych językach, wsparcie w postaci gadżetu działającego pod starym edytorem i ciągle niepełnego.
  • Wybór z listy języka przy dodawaniu sekcji
  • Przycisk do dodawania obrazka z palca a nie z importu (kod: MediaWiki:Gadget-insert-image.js)
  • Wyszukiwanie tłumaczeń z sekcji znaczenia z linkujących
  • Wyszukiwanie znaczeń z sekcji tłumaczenia z linkujących
  • Wyszukiwanie synonimów i antonimów z analogicznych sekcji z linkujących
  • Wyszukiwanie związków frazeologicznych ze spisu linkujących (wszystko co zawiera dane słowo w tytule jest podejrzane o bycie frazalem)
  • Wyrzucenie niektórych funkcji do osobnych skryptów, ładowanych, gdy ktoś np. kliknie na przycisk danego importu albo od razu, ale w tle. To dla przyspieszenia ładowania strony z edycją.

Olaf (dyskusja) 03:13, 5 paź 2011 (CEST)

  • Gdy bot znajduje wymowę na innym Wikisłowniku, niech sprawdzi najpierw czy plik z wymową istnieje na commons (zob. repast). Vearthy (dyskusja) 11:31, 8 paź 2011 (CEST)
  • Zauważyłem, że obecnie dla {{termin obcy w języku polskim}} usuwa sekcję tłumaczenia, która powinna zostać. Adam (dyskusja) 01:10, 10 paź 2011 (CEST)
  • Przy edytorze przełączonym na stary i tak program próbuje dodawać automatycznie interwiki, jednak nie dopisują się one do widocznego w starym okienku tekstu. Olaf (dyskusja) 01:01, 11 paź 2011 (CEST)
Witam. Po pierwsze, ToSter kawał dobrej roboty! Chciałbym dorzucić kilka uwag świeżego użytkownika formularza. Zaznaczam od razu, że nie czytałem całej tej strony (jest za długa), więc moje sugestie mogą się powtarzać, za co z góry przepraszam.
  1. Skacząca ikonka klawiaturki przeszkadza i rozprasza, ponieważ zasłania pola edycji. Powinna być w jednym miejscu na jakimś pasku narzędziowym wraz z innymi dodatkami.
  2. Kiepsko znam Wikisłownik, ponieważ nie edytuję przestrzeni głównej. Muszę przyznać, że formularz mnie trochę przytłacza, ponieważ nie wiem co mam wpisywać w pola. Najlepiej, gdyby każde pole miało na końcu jakąś ikonkę pomocy, po kliknięciu której pod danym polem pojawia się przykład jak wypełnić dane pole oraz opis jakiego rodzaju informacje należy tam wstawiać. Idealnie by było mieć przycisk do rozwijania/zwijania wszystkich "pomocy", który dodatkowo zapamiętywałby w ciasteczku to ustawienie. Nowicjusze mieliby pomoc domyślnie rozwiniętą.
  3. Przykłady mogłyby się pojawiać pod polem, a nie jako wyskakujące okienko, które zasłania resztę interfejsu.
  4. Link przełącz edytor powinien znajdować się na pasku z tabami, nie marnuje wtedy miejsca na ekranie obniżając cały interfejs.
Beau (dyskusja) 19:16, 15 paź 2011 (CEST)

Esperanto - pokrewne, pochodne i morfologia[edytuj]

W tej chwili esperanto jest już przeorganizowane i formularz sobie z tym nie radzi. Do przerobienia jest zasada, kiedy pojawia się sekcja pokrewne a kiedy pochodne, tzn. teraz powinno być tak - kiedy jest hasło z "języka" esperanto - pokrewne (i na początku dodatkowo pole "morfologia"), kiedy z "języka" esperanto (morfem) - pochodne (bez morfologii). Dodatkowe warunki nie są już potrzebne. Nawiasem mówiąc obecnie program wariuje przy przyimkach, widać przy spisywaniu części mowy zapomniałam, że jeszcze jest i ta. Dobromiła (dyskusja) 07:28, 2 lis 2011 (CET)

Hej! Jako świeżo upieczony magister potwierdzam, że lada chwila zajmę się wszystkimi tu pozgłaszanymi uwagami, jedna po drugiej. Chwilowo jeszcze borykam się z problemem braku czasu, więc nadal nie obiecuję tempa takiego jak w niektórych momentach powstawania aplikacji ;) W pierwszej kolejności zbiorę wszystkie uwagi w jednym miejscu, żeby uporządkować to wszystko. Pozdrowienia ToSter (dyskusja) 20:53, 2 lis 2011 (CET)

Gratulacje! Username (dyskusja) 23:14, 2 lis 2011 (CET)
Ja również gratuluję! Dobromiła (dyskusja) 06:44, 3 lis 2011 (CET)
Dziękuję :) Przepraszam, że tak zamilkłem... Niestety nadal mam bardzo mało wolnego czasu. Na pewno jednak w okresie okołoświątecznym zabiorę się porządnie do finalizowania projektu, nie może przecież pozostać taki zawieszony. Mam nadzieję, że jeszcze przez chwilę uzbroicie się w cierpliwość. Pozdrowienia! ToSter (dyskusja) 23:31, 8 gru 2011 (CET)

IPA[edytuj]

Trzeba by wprowadzić zmianę w dodawaniu zapisu IPA, bo powinien być w kwadratowych nawiasach, czyli z {{IPA3}}, nawet jeśli w oryginale jest w pochyłych, np. we francuskim; więcej: Dyskusja_wikipedysty:Zu#IPA. Adam (dyskusja) 16:53, 18 sty 2012 (CET)

Absolutnie się nie zgadzam. Nawiasy należą do zapisu i mówią, czy transkrypcja jest fonetyczna czy fonologiczna. Jeśli na innym słowniku IPA jest w nawiasach pochyłych, to nie mamy żadnej podstawy, żeby zmieniać je na kwadratowe, skoro tam podali daną transkrypcję jako fonologiczną. Olaf (dyskusja) 18:39, 19 sty 2012 (CET)
Odpowiednia sekcja nosi nazwę wymowa, a wymawia się dźwięki, a nie fonemy. Fonemy są abstrakcjami, które realizują się w postaci dźwięków. Zatem logicznie jest uważać, że wymowa musi być transkrypcją fonetyczną. Inne wyjście, jeżeli już się upieramy, to możemy wprowadzić obie. Należałoby wówczas zmienić nazwą sekcji z wymowy na transkrypcja fonetyczna i transkrypcja fonologiczna. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 19:34, 19 sty 2012 (CET)
Przepraszam, ale mnie zatkało. Jeśli transkrypcja fonologiczna nie jest zapisem wymowy to czego jest ona zapisem? ;-)
Wymowa to nie są głoski ani fonemy, tylko dźwięki. Te dźwięki można na różne sposoby pogrupować w głoski. Te głoski można dalej pogrupować w fonemy, też na różne sposoby. Gdyby zapis fonetyczny nie był abstrakcją, taką samą jak fonologiczny, to językoznawcy byliby zgodni przynajmniej co do liczby głosek w języku polskim, a bynajmniej nie są. Jeśli zaś uznamy, że jednak głoski (będące kategoriami dźwięków mowy) realizują się w wymowie, to realizują się też fonemy (kategorie głosek).
Fonem z definicji jest takim zbiorem głosek, że można wymienić jedną na drugą bez zmiany znaczenia wyrazu. W związku z tym dane słowo ma w danej wersji języka na ogół tylko jedną transkrypcję fonologiczną, natomiast wiele różnych transkrypcji fonetycznych, nawet dla tej samej osoby, w zależności od tego jak szybko i jak dokładnie/niechlujnie mówi. Zapis fonetyczny jest po prostu bardziej dokładny niż fonologiczny, czasem nawet zbyt dokładny, wnika w rozmaite upodobnienia wewnątrzwyrazowe i tym samym oddaje niuanse, które nie są niezbędne do właściwego odtworzenia wymowy danego słowa - do tego, z definicji fonemu, wystarczy zapis fonologiczny, co jest jego zaletą.
Większość użytkowników języka nie odróżnia zresztą głosek, a właśnie fonemy, wiele słowników stosuje zatem z premedytacją zapis fonologiczny, przykładem jest największy na świecie słownik języka angielskiego Merriam-Webster (przykład w wersji online). Robią to właśnie dlatego, że niuanse oddawane przez zapis fonetyczny są zbyt szczegółowe, sugerują że tylko wymowa z takimi upodobnieniami jest możliwa, podczas gdy ludzie starają się przy wymowie trafić w fonem, a takie albo inne głoski z fonemu wychodzą im wtedy same, na skutek np. zbyt wolnego przesuwania się języka, albo zbyt wolnego otwarcia ust.
Nawiasy są częścią zapisu, nie można tak po prostu ich sobie zmienić na coś innego. Jeśli teraz zmienisz w zapisie fonologicznym nawiasy na kwadratowe, to tym samym zasugerujesz, że jest to zapis fonetyczny, w którym każdy fonem jest reprezentowany przez swoją najbardziej typową głoskę. Najbardziej typową, czyli bez wpływów głosek otaczających. Oznaczałoby to, że w danym słowie nie ma żadnych upodobnień wewnątrzwyrazowych. Na ogół nie jest to prawda, więc to co było prawdą w zapisie fonologicznym, przestaje być prawdą w fonetycznym. Proszę więc, nie wprowadzaj tego typu błędów. Jeśli bardzo nie lubisz zapisu fonologicznego, to w ogóle go nie wprowadzaj, ale na pewno nie rób tego ze zmianą nawiasów. Olaf (dyskusja) 23:08, 19 sty 2012 (CET)
Aby nie przedłużać dyskusji, bo nie o sprawy merytoryczne mi chodzi, lecz o wierność pewnej regule. Weźmy dla przykładu jakikolwiek podręcznik z dziedziny fonetyki i fonologii: np. z polskich - Danuty Ostaszewskiej i Jolanty Tambor, Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego, PWN 2008. Tam wyraźnie rozróżnia się zapis fonetyczny ([k]) od fonemicznego (|g|). W podręcznikach z innych języków (hiszpański, francuski) jest podobnie. Artykuł na temat IPA w polskiej Wikipedii wyraźnie mówi: Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne zaleca, by transkrypcję fonetyczną umieszczać w nawiasach kwadratowych: „[ ]”. Z kolei transkrypcja fonemiczna powinna być umieszczana między znakami ukośnika: „/ /”. Mały przykład zamieszania, jakie może powstać z niewłaściwego zastosowania nawiasów: jeżeli mam pokazać komuś, jak ma wymawiać w nowogreckim grupę τον κέρασα, w zapisie fonologicznym będzie to IPA/t o n k é r a s a/, a w fonetycznym IPA[toŋ.'ɟe.ra.sa]. Pierwszy zapis wprowadzi w błąd np. polskojęzyczną osobę (i nie tylko). Tyle ode mnie. Niech każdy stosuje co chce, ale są pewne reguły, których należy przestrzegać, choć nie niewolniczo. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 09:56, 20 sty 2012 (CET)
Z tym wszystkim się zgadzam, sam też wolę fonetyczny i taką wymowę polską dodaje Olafbot. Wydawało mi się tylko, że właśnie zalecałeś Zu pisanie każdego IPA w nawiasach kwadratowych, nawet jeśli jest to zapis fonemiczny. Tak to zrozumiał Adam (na górze dyskusji) i chyba Zu. Ok, niech więc każdy stosuje zapis jaki chce i może, tylko niech nie zmienia nawiasów przy wprowadzaniu IPA do Wikisłownika, a wszystko będzie dobrze. Olaf (dyskusja) 16:50, 20 sty 2012 (CET)
Dodam do dyskusji jeszcze ten wątek, w którym Olaf wytłumaczył mi, dlaczego laik - lub bot - nie odróżni zapisu fonemicznego od fonetycznego. Alkamid (dyskusja) 08:48, 20 sty 2012 (CET)
Ech, przepraszam, znowu mnie pochłonęły inne sprawy (po pracy trudno się zmobilizować do kolejnego programowania) i nici z mojego dotrzymywania słowa - ktoś musi mnie porządnie pogonić. Postaram się, postaram, głupio mi się zrobiło i to, że tego typu rzeczy w projektach wiki zazwyczaj długo trwają, niespecjalnie mnie pociesza ani rehabilituje ;) ToSter (dyskusja) 21:05, 19 sty 2012 (CET)
Akurat dodawania IPA zmieniać nie musisz, Adam źle zrozumiał. Olaf (dyskusja) 16:50, 20 sty 2012 (CET)

Niedziałający formularz w Google Chrome[edytuj]

Testował ktoś gadżet, używając Google Chrome'a? Ja na dwóch różnych komputerach - na żadnym nie działa. Nie pojawia się formularz (pojawia się na sekundę okno edycji, ale zaraz potem znika, a zamiast formularza pojawia się tylko i wyłącznie okienko opisu zmian). Ponieważ edytor się nie pojawia, nie ma również przycisku "przełącz edytor", a więc de facto nie ma możliwości wykonania żadnej edycji. Po przejściu na Firefoxa wszystko działa, ale w Chrome - nie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:43, 18 gru 2014 (CET)

@Ludmiła Pilecka: faktycznie taki błąd występował, ale po wczorajszych modyfikacjach powinien był zostać naprawiony. Sprawdź, proszę, czy wyczyszczenie cache pomaga, żeby wykluczyć możliwość ładowania przestarzałego kodu. Peter Bowman (dyskusja) 03:04, 19 gru 2014 (CET)
Dziś po raz pierwszy zauważyłem ten błąd pod FF, lecz chyba go naprawiłem, proszę sprawdzić teraz. Przyczyny jeszcze nie znalazłem... Dla udokumentowania sprawy: podczas testów pierwsza zmienna przyjmowała wartość block (mimo że element #ed miał przypisaną właściwość display: none; w arkuszy stylów), funkcja show() nie była więc uruchamiana, jednak ostatecznie formularz pozostawał ukryty (mówimy o sytuacji z domyślnie wyświetlanym formularzem). Po tej zmianie nie było niespodzianek u zmiennych testowych (none, false, true, block), lecz efektem końcowym był również ukryty formularz i element #ed z pustym atrybutem style="". Usunięcie display: none; z CSS zdało się pomóc. Peter Bowman (dyskusja) 23:35, 22 gru 2014 (CET)
Korzystam z FF 39.0 i mam podobny problem, z tym że u mnie to wygląda tak: https:// goo.gl/photos/EBUrwnqe1bo2vF5s7 (filtr antyspamowy blokuje mi link, trzeba usunąć spację). Nie mogę niestety nic zrobić, żeby dostać się do okna edycji. Jedynym rozwiązaniem jest przełączenie się w jakimś istniejącym już haśle na zwykły tryb edycji, przejście do nowo tworzonego hasła i tam ewentualnie powrót do tego formularza edycji. Vearthy (dyskusja) 18:40, 27 lip 2015 (CEST)
Usterka tego formularza usunęła mi kolejne napisane hasło i nie jestem w stanie go odzyskać. Dzieje się tak, gdy chcę zobaczyć podgląd z włączonym trybem edycji z formularzem. Vearthy (dyskusja) 22:26, 27 lip 2015 (CEST)