tona

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: tonnatonă

tona (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈtɔ̃na], AS[tõna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jednostka masy równa 1000 kilogramów
(1.2) przen. bardzo duża masa
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.2) Ta szafa waży chyba tonę, nigdy jej nie podniesiemy!
składnia:
kolokacje:
(1.1) kilotonamegatonagigatona
synonimy:
(1.1) megagram, skrót t
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tonaż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) tonne
  • arabski: (1.1) طن
  • baskijski: (1.1) tona
  • duński: (1.1) ton w / n
  • esperanto: (1.1) tuno
  • francuski: (1.1) tonne f
  • hiszpański: (1.1) tonelada f
  • jidysz: (1.1) טאָן f (ton)
  • niemiecki: (1.1) Tonne f
  • rumuński: (1.1) tonă f
  • słowacki: (1.1) tona f
  • szwedzki: (1.1) ton n
źródła:

tona (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tona
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tona (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈto.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Galicja i León) kulin., spoż. śmietanka, śmietana[1][2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tonar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tonar
odmiana:
(1.1) lm tonas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nata, crema
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. tŭnna < celt. *tunna
uwagi:
źródła:
  1. hasło tona w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2001.
  2. hasło tona w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.

tona (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tona
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tonový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tona (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) brzmieć, rozbrzmiewać[1]
(1.2) tonować[2]
odmiana:
(1) att tona, tonar, tonade, tonat, tona!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. toning w, ton
przym. tonande, tonlös
rzecz. toning
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. pod red. Sven-Göran Malmgren, Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, s. 1164, Göteborg, Norstedts Akademiska Förlag, 2001, ISBN 91-7227-281-3.
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, s. 495, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, 1998, ISBN 83-01-12412-1.

tona (język tuvalu)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. noga [1]
odmiana:
(1.1) lp tona, lm ona[1]
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Tuvalu language