trap

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: trapp

trap (język polski)[edytuj]

trap (1.1)
trap (1.3)
wymowa:
IPA[trap], AS[trap] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) żegl. przenośna kładka do wchodzenia na statek
(1.2) zapadnia
(1.3) konkurencja sportowa polega na strzelaniu z broni palnej do rzutków
(1.4) muz. gatunek muzyczny, podgatunek hip-hopu charakteryzujący się agresywnym brzmieniem, wykorzystaniem automatu perkursyjnego Roland TR-808, a także wielowarstwowym zastosowaniem syntezatorów i brzmień instrumentów smyczkowych, budzących skojarzenia z muzyką filmową; zob. też trap (muzyka) w Wikipedii
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. trapowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zapadnia
źródła:

trap (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/træp/
wymowa amerykańska?/i
wymowa australijska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pułapka (np. zasadzka)[1]
(1.2) pułapka (np. sidła, potrzask)[1]
(1.3) przen. podstęp
(1.4) wulg. buzia, morda, pysk (w wyrażeniu: shut your trap!)
(1.5) muz. instrumenty perkusyjne
(1.6) techn. syfon (w ubikacji)

czasownik

(2.1) zastawiać pułapkę
(2.2) zatrzasnąć coś i/lub kogoś, złapać kogoś w potrzasku
(2.3) be trapped, utknąć gdzieś, być uwięzionym (np. w windzie)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) death trappoverty trap
synonimy:
(1.1-2) ambush
(1.3) pitfall
(2.2) entrap
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. trap-door, mouse-trap, entrapment, trapper, trapping, traps
czas. entrap
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Collins: słownik angielsko-polski, pod red. prof. Jacka Fisiaka, Wydawnictwo Arti PWH, Warszawa 2007, ISBN 978-83-89725-39-5, s. 469.

trap (język niderlandzki)[edytuj]

trap (1.1)
wymowa:
IPA/trɑp/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) schody
(1.2) kop, uderzenie nogą
(1.3) stopień rozwoju
odmiana:
(1) lm trappen; zdrobn. lp trapje; lm trapjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) de trap op lopen, de trap op komenwchodzić schodami na góręde trap af lopen, de trap af komenschodzić schodami w dół
synonimy:
(1.2) schop
(1.3) stadium, grad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) brandtrap, roltrap
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
iemand een trap geven
etymologia:
uwagi:
źródła: