rechazar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

rechazar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[re.ʧ̑a.ˈθaɾ]
IPA[re.ʧ̑a.ˈsaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) odrzucać, odbijać, odpychać
(1.2) odpierać, zmuszać do cofania się
(1.3) przen. odrzucać, nie akceptować, nie przyjmować, odmawiać
(1.4) med. o organizmie ludzkim lub zwierzęcym: odrzucać, nie przyjmować przeszczepionej tkanki, organu itp.
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
(1.2) Nuestras tropas rechazaron el ataque del enemigo.Nasze wojska odparły atak nieprzyjaciela.
(1.3) Rechacé la oferta de trabajo porque el horario no me convenía.Odrzuciłem/am ofertę pracy, bo godziny pracy mi nie odpowiadały.
składnia:
kolokacje:
(1.3) rechazar una invitaciónodrzucić zaproszenie
synonimy:
(1.1) repeler
(1.2) expulsar
(1.3) declinar, desestimar, rehusar
antonimy:
(1.3) aceptar, acceder, consentir
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. rechazable, rechazador
rzecz. rechazo m, rechace m, rechazamiento m, rechazador m, rechazadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.franc. rechacier < st.franc. chacier; por. hiszp. cazar
uwagi:
źródła: