lokal
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
lokal (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) mieszkanie lub pomieszczenie użytkowe
- (1.2) pot. pub, bar, restauracja, klub
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lokal lokale dopełniacz lokalu lokali / lokalów[1] celownik lokalowi lokalom biernik lokal lokale narzędnik lokalem lokalami miejscownik lokalu lokalach wołacz lokalu lokale
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lokal wyborczy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) place, room, premises, apartment
- esperanto: (1.1) ejo
- estoński: (1.1) elukoht, korter; (1.2) lokaal, joomakoht
- hiszpański: (1.1) local m, piso m, vivienda ż; (1.2) local m, club m, centro m
- niemiecki: (1.1) Raum m; (1.2) Lokal n
- nowogrecki: (1.1) διαμέρισμα n, αίθουσα ż, τμήμα n; (1.2) κέντρο n, κλαμπ n
- źródła:
lokal (język baskijski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lokala alokagai edo salgai → lokal na wynajem lub na sprzedaż
- (2.1) anestesia lokal → znieczulenie lokalne
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „lokal” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
lokal (język duński)[edytuj]
- wymowa:
- Dania: [loˈkaˀl]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik
- (2.1) tel numer wewnętrzny, wewnętrzny
- odmiana:
- (1) lokal, lokalt, lokale
- przykłady:
- (1.1) Jeg læser den lokale avis. → Czytuję gazetę lokalną.
- (1.2) En næseoperation kan udføres under lokal bedøvelse eller fuld narkose.[1] → Operację nosa można przeprowadzać w znieczuleniu miejscowym albo pod pełną narkozą.
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) central
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ En næseoperation. SundhedsLex.dk, dostęp 17.09.2010.
lokal (język luksemburski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lokal (język niemiecki)[edytuj]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Lokal n
- czas. lokalisieren
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język norweski (bokmål))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1) lokal, lokalt, lokale
- przykłady:
- (1.1) Et bilde av morderen ble publisert på forsiden av den lokale avisen. → Zdjęcie mordercy opublikowano na pierwszej stronie gazety lokalnej.
- (1.2) Pasienten fikk en lokal bedøvelse. → Pacjent dostał miejscowe znieczulenie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) sentral
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język norweski (nynorsk))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) en lokal, lokalen, lokaler, lokalerna
- (2.1) lokal, lokalt, lokala
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vallokal
- (2.1) lokalradio • lokalval
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: