odio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ódio

odio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈo.ðjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nienawiść, odraza

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od odiar
odmiana:
(1.1) lm odios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) sentir odio hacia alguien, tener odio a alguienczuć odrazę, nienawiść do kogośodio ferozdzika nienawiśćodio mortalśmiertelna nienawiśćprofesar odiopałać nienawiścią
synonimy:
(1.1) aversión, antipatía, repulsión
antonimy:
(1.1) amor, adoración
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. odiar, odiarse
przym. odioso
przysł. odiosamente
rzecz. odiosidad ż
związki frazeologiczne:
(przysłowie) toda comparación, odio ponprawda nienawiść rodzi
etymologia:
łac. odĭum
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Emocje i uczucia
źródła:

odio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nienawiść
odmiana:
(1.1) lp odio; lm odi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) avere in odio qualcuno / qualcosanienawidzić kogoś / czegośportare / nutrire odio per qualcunożywić do kogoś nienawiść, pałać do kogoś nienawiściąin odio a qualcuno / qualcosawbrew komuś / czemuśpolit. odio di classenienawiść klasowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. odiosità ż
czas. odiare, odiarsi
przym. odiabile, odiato, odiatore, odioso
przysł. odiosamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: