boja

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: bójaböja

boja (język polski)[edytuj]

boja (1.1)
boje (1.1)
wymowa:
IPA[ˈbɔja], AS[boi ̯a] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pływający znak nawigacyjny

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, forma fleksyjna

(2.1) D. lp od: boj

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, forma fleksyjna

(3.1) D. lp od: boj
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Zawodnik musi dopłynąć do boi i z powrotem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pława, daw. gwiździel
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) pływak
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. bojka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Boje, hol. boye < st.franc. boye[2]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Międzymorze/Przypisy
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło boja w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, s. 37, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, ISBN 978-83-01-15588-9.

boja (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolor
odmiana:
(1.1) lp boja, boje, boji, boju, bojom, boji, bojo; lm boje, boja, bojama, boje, bojama, bojama, boje
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

boja (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbo.xa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. pot. bylica boże drzewko
(1.2) (Valladolid) med. pot. bąbel, pęcherz
(1.3) daw. pryszcz, krosta

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bojar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od bojar
odmiana:
(1) lm bojas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) abrótano
(1.2) ampolla
(1.3) buba
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) arbusto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) katal. botja
(1.2-3) śr.łac. buccŭla
uwagi:
źródła:

boja (język szwedzki)[edytuj]

bojor (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kajdany, okowy[1]
odmiana:
(1.1) en boja, bojan, bojor, bojorna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) handbojaslå ngn i bojor → zakuć kogoś w kajdany
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen