bagatela

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: bagatellabagatelăbagattella

bagatela (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˌbaɡaˈtɛla], AS[bagatela], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rzecz bez większego znaczenia
(1.2) gw. (Bukowina) kłamstwo[1]
(1.3) archit. pawilon ogrodowy o funkcji wypoczynkowej i rozrywkowej popularny w XVIII i XIX wieku[2]

wykrzyknik

(2.1) używany by podkreślić ilość, liczbę, koszt itp.
odmiana:
przykłady:
(2.1) Oddać w banku osiemset rubli, aha Do Lublina wysłać trzy albumy, tuzin portmonetek Właśnie! Do Wiednia przekaz na tysiąc dwieście guldenówZ kolei odebrać transport Zmonitować rymarza za nieodesłanie walizek Bagatela! Napisać list do Stasia Bagatela[3]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) drobnostka
(1.2) brechnia[1]
antonimy:
hiperonimy:
(1.3) pawilon
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bagatelizacja ż, bagatelizowanie n
czas. bagatelizować
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. bagattella albo franc. bagattelle
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 27; dostęp: 24 października 2018.
  2. Wojciech Skowroński, Ilustrowany leksykon architektoniczno-budowlany, Arkady, Warszawa 2008, s. 21
  3. B. Prus: Lalka

bagatela (esperanto)[edytuj]

morfologia:
bagatela
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) błahy, mało ważny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bagatelo
czas. bagateli, bagateligi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bagatela (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ba.ɣa.'te.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bagatela, błahostka, drobiazg, drobnostka
(1.2) cacko, świecidełko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) minucia, nadería, birria
(1.2) baratija
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. bagattella
uwagi:
źródła:

bagatela (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ba•ga•te•la
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bagatela, błahostka, drobiazg, drobnostka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: