odiar
Wygląd
odiar (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ɔˈð̞jaɾ]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
odiar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) nienawidzić, nie znosić, nie cierpieć
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
- przykłady:
- (1.1) ¿Por qué me odias tanto? Pero si no te he hecho nada… → Dlaczego ty mnie tak nienawidzisz? Przecież nic ci nie zrobiłem/am…
- (1.1) ¡Cómo odio la sopa de tomate! → Jak ja nie cierpię zupy pomidorowej!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) detestar, aborrecer, abominar, tener aversión (a), (w odniesieniu do osoby) no poder ver ni en pintura
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
odiar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
odiar (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- odmiana:
- (1.1) koniugacja apariar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
odiar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nienawidzić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: