aber

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Aber

aber (język aragoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aber (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈaːbɐ/ wymowa austriacka ?/i wymowa niemiecka ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) ale
(1.2) lecz
(1.3) zaś

partykuła

(2.1) ależ
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Ich gehe, aber du bleibst hier.Ja idę, ale ty zostań tu.
(1.3) Ich schlafe, aber du bist laut.Ja śpię a ty hałasujesz.
(2.1) Der Film war aber heftig!Ależ ten film był mocny!
składnia:
kolokacje:
(1.1) aber janun aberaber und aberzwar … aber
synonimy:
(1.1) allerdings, jedoch
(2.1) wirklich
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aber n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aber (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) przeszkoda, trudność, szkopuł, haczyk[1][2]
odmiana:
(1.1) ett aber, abret, aber, abren
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hinder, svårighet, streck i räkningen, hake, krux, men
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. aber
uwagi:
źródła:
  1. Svensk ordbok, hasło "aber"
  2. Svenska Akademiens ordbok, hasło "ABER"