gehen
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
gehen (język niemiecki)[edytuj]
- znaczenia:
czasownik nieregularny[1]
- przykłady:
- (1.1) Ich gehe über die Straße. → Przechodzę przez ulicę.
- (1.1) Ich gehe in die/zur Schule. → Idę/chodzę do szkoły.
- (1.1) Wie geht es dir? → Jak ci idzie?
- (1.1) Wie geht es Ihnen? → Jak się Pan/Pani/Państwo ma/mają?
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- auf die Nerven gehen • auf und ab gehen • in sich gehen • wie geht's? • zum Teufel gehen
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
- zobacz też: gehen • abgehen • angehen • aufgehen • ausgehen • begehen • beigehen • durchgehen • eingehen • entgehen • ergehen • fortgehen • hergehen • untergehen • hingehen • mitgehen • nachgehen • niedergehen • umgehen • untergehen • übergehen • vergehen • vorbeigehen • vorgehen • weggehen • zergehen • zurückgehen
- zobacz też: gehen • auseinandergehen • hintereinandergehen • voneinandergehen
- zobacz też: gehen • fremdgehen • fortgehen • hochgehen • kaputtgehen • klargehen • losgehen • pleitegehen • rundgehen • schiefgehen • totgehen • verlorengehen • weggehen • zugrundegehen
- źródła: