дорога: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał az:дорога
Linia 38: Linia 38:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[дорожка]] {{f}}
: {{rzecz}} [[дорожка]] {{f}}
: {{przym}} [[дорожный]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]] • [[железная дорога]] • [[канатная дорога]] • ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник|лыжников]]'' → [[wyciąg krzesełkowy]] • ''[[по дороге]]'' → 1. [[po drodze]], 2. [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]] • ''[[нам с тобой по дороге]]'' → [[iść|idziemy]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]] • ''[[забыть]] дорогу'' → [[zapomnieć]] drogę • {{przest}} ''[[заказать]] дорогу'' → [[zamknąć]] drogę • ''[[идти своей дорогой]]'' → [[iść swoją drogą]] • ''[[пробивать себе дорогу]]'' → [[torować sobie drogę]] • ''[[перебежать]] дорогу'' → [[zabiec]] drogę • ''[[стать кому-то поперёк дороги]]'' → [[stanąć komuś na drodze]] / [[stanąć komuś w poprzek drogi]] • ''[[туда ему и дорога]]!'' → [[dobrze mu tak]]!
: ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]]
: ''[[железная дорога]]'' → [[kolej]]
: ''[[канатная дорога]]'' → [[kolejka linowa]], [[wyciąg linowy]]
: ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник|лыжников]]'' → [[wyciąg krzesełkowy]]
: ''[[по дороге]]'' → 1. [[po drodze]], 2. [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]]
: ''[[нам с тобой по дороге]]'' → [[iść|idziemy]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]]
: ''[[забыть]] дорогу'' → [[zapomnieć]] drogę
: {{przest}} ''[[заказать]] дорогу'' → [[zamknąć]] drogę
: ''[[идти своей дорогой]]'' → [[iść swoją drogą]]
: ''[[пробивать себе дорогу]]'' → [[torować sobie drogę]]
: ''[[перебежать]] дорогу'' → [[zabiec]] drogę
: ''[[стать кому-то поперёк дороги]]'' → [[stanąć komuś na drodze]] / [[stanąć komuś w poprzek drogi]]
: ''[[туда ему и дорога]]!'' → [[dobrze mu tak]]!
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 14:46, 16 lis 2014

дорога (język rosyjski)

дорога (1.1)
transliteracja:
Błędny kod języka: {{{1}}}
wymowa:
IPA[dʌ'rogə] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga
odmiana:
(1.1) lp доро́га, доро́ги, доро́ге, доро́га, доро́гой, о доро́ге; lm доро́ги, доро́г, доро́гам, доро́ги, доро́гами, о доро́гах
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) просёлочная дорога → droga polna
шоссейная дорогаszosa, droga bita
асфальтированная дорога → droga asfaltowa
грунтовая дорога → droga polna / gruntowa / bita
гужевая дорога → droga dla pojazdów konnych
кольцевая дорога → droga obwodowa, obwodnica
подъездная дорога → droga dojazdowa
торная дорогаprzetarta droga
дальняя дорогаdaleka droga
у самой дорогиprzy samej drodze
на половине дорогиw połowie drogi
пуститься / отправиться в дорогуwyruszyć / udać się w drogę / podróż
сбиться с дорогиzgubić drogę
дать / уступить дорогу кому-то → 1. ustąpić komuś z drogi, zrobić komuś drogę, 2. otworzyć drogę, dać zielone światło
дорога закрыта → droga zamknięta
дорогу!z drogi!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дорожка ż
przym. дорожный
związki frazeologiczne:
большая дорогаtraktжелезная дорогаканатная дорогаподвесная канатная дорога для лыжниковwyciąg krzesełkowyпо дороге → 1. po drodze, 2. w tym samym kierunkuнам с тобой по дорогеidziemy w tym samym kierunkuзабыть дорогуzapomnieć drogę • przest. заказать дорогуzamknąć drogę • идти своей дорогойiść swoją drogąпробивать себе дорогуtorować sobie drogęперебежать дорогуzabiec drogę • стать кому-то поперёк дорогиstanąć komuś na drodze / stanąć komuś w poprzek drogiтуда ему и дорога!dobrze mu tak!
etymologia:
uwagi:
źródła:

дорога (język ukraiński)

дорога (1.1)
transliteracja:
doroga
wymowa:
?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga (pas terenu)
(1.2) droga, kierunek, sposób dojścia do celu
(1.3) droga, podróż
odmiana:
(1.1-3) lp доро́г|а, D. ~и, C., Ms. доро́зі; lm доро́г|и, D. дорі́г; deklinacja I, wzór 1
przykłady:
(1.1) Досвідчений водій має кращі шанси уникнути випадків на дорозі.Doświadczony kierowca ma większe szanse uniknięcia wypadków na drodze.
(1.2) Перехожий спитав, чи не загубився я часом і чи не потрібно мені показати дорогу.Przechodzień zapytał, czy się czasem nie zgubiłem i czy nie potrzebuję, aby mi pokazać drogę.
(1.3) Хоч далека, зате ж весела була їм дорога до Києва!Choć daleką, to jednak wesołą mieli drogę do Kijowa!
składnia:
kolokacje:
(1.1) польова дорога → polna droga
(1.2) показати дорогу до
synonimy:
(1.1-2) шлях
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дороговказ
przym. дорожній
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: