kolega: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Wycofano ostatnie 2 zmiany treści (wprowadzone przez 82.160.137.205) i przywrócono wersję 3863892 autorstwa 46.174.224.48 |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:kolega]] [[id:kolega]] [[cs:kolega]] [[de:kolega]] [[el:kolega]] [[en:kolega]] [[eu:kolega]] [[fr:kolega]] [[io:kolega]] [[it:kolega]] [[mg:kolega]] [[sv:kolega]] [[chr:kolega]] |
[[ar:kolega]] [[id:kolega]] [[cs:kolega]] [[de:kolega]] [[el:kolega]] [[en:kolega]] [[eu:kolega]] [[fr:kolega]] [[io:kolega]] [[it:kolega]] [[mg:kolega]] [[sv:kolega]] [[chr:kolega]] |
||
{{podobne|kollega}} |
{{podobne|kollega}} |
||
== kolega ({{język polski}}) == |
|||
[[Plik:Todler's Academy (1).jpg|thumb|[[szkolny|szkolni]] koledzy (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|kɔˈlɛɡa}}, {{AS3|kol'''e'''ga}} {{audio|Pl-kolega.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[towarzysz]] [[praca|pracy]], [[nauka|nauki]] [[lub]] [[zabawa|zabawy]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[być|Byłem]] [[dzisiaj]] [[z]] [[kolega|kolegą]] [[na]] [[impreza|imprezie]].'' |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) [[kumpel]], [[znajomy]], {{pot}} [[ziomek]] |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[koleżeństwo]] {{n}}, [[kolegowanie]] {{n}}, [[zakolegowanie]] {{n}} |
|||
:: {{fż}} [[koleżanka]] {{f}} |
|||
: {{czas}} [[kolegować się]], [[zakolegować się]] |
|||
: {{przym}} [[koleżeński]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{tłumaczenia}} |
|||
* angielski: (1.1) [[colleague]] |
|||
* arabski: (1.1) [[زميل]], {{algierarab|[[زاميل]]}} |
|||
* chiński: 同志 (tongzhi), 同事 (tongshi) |
|||
* czeski: (1.1) [[kamarád]] |
|||
* duński: (1.1) [[kollega]] {{w}} |
|||
* esperanto: (1.1) [[kolego]] |
|||
* francuski: (1.1) [[collègue]] {{m}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[colega]] {{m}}, [[compañero]] {{m}} |
|||
* interlingua: (1.1) [[collega]] |
|||
* kaszubski: (1.1) [[towôrz]] {{m}} |
|||
* litewski: (1.1) [[klasiokas]] (kolega ze szkoły) |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Kollege]] {{m}} (z pracy), [[Kamerad]] {{m}} (szkolny), [[Freund]] {{m}} (szkolny) |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[συνάδελφος]] {{m}}, [[συμφοιτητής]] {{m}}, [[συμπαίκτης]] {{m}} |
|||
* ormiański: (1.1) [[պաշտոնակից]] |
|||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|kolega, koleżanka}}; ''koledzy:'' {{PJM|koledzy}}}} |
|||
* rosyjski: (1.1) [[друг]] {{m}}, [[коллега]] {{m}} (z pracy), [[приятель]] {{m}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[kompis]] {{w}}, [[kamrat]] {{w}}, [[kollega]] {{w}} ''(z pracy)'', [[arbetskamrat]] {{w}}'' (z pracy)'' |
|||
{{źródła}} |
|||
== kolega ({{język czeski}}) == |
== kolega ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 19: | Linia 65: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[kolegyně]] |
: {{rzecz}} [[kolegyně]] |
||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== kolega ({{język litewski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[kolega]] [[z]] [[praca|pracy]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) {{deklinacja-lt a|koleg}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 15:39, 21 paź 2013
kolega (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. koleżeństwo n, kolegowanie n, zakolegowanie n
- czas. kolegować się, zakolegować się
- przym. koleżeński
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) colleague
- arabski: (1.1) زميل, algier. arab. زاميل
- chiński: 同志 (tongzhi), 同事 (tongshi)
- czeski: (1.1) kamarád
- duński: (1.1) kollega w
- esperanto: (1.1) kolego
- francuski: (1.1) collègue m
- hiszpański: (1.1) colega m, compañero m
- interlingua: (1.1) collega
- kaszubski: (1.1) towôrz m
- litewski: (1.1) klasiokas (kolega ze szkoły)
- niemiecki: (1.1) Kollege m (z pracy), Kamerad m (szkolny), Freund m (szkolny)
- nowogrecki: (1.1) συνάδελφος m, συμφοιτητής m, συμπαίκτης m
- ormiański: (1.1) պաշտոնակից
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) друг m, коллега m (z pracy), приятель m
- szwedzki: (1.1) kompis w, kamrat w, kollega w (z pracy), arbetskamrat w (z pracy)
- źródła:
kolega (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) kolega
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kolega (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kolega kolegos dopełniacz kolegos kolegų celownik kolegai kolegoms biernik kolegą kolegas narzędnik kolega kolegomis miejscownik kolegoje kolegose wołacz kolega kolegos
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kolega (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kolega
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: