дорога: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{transliteracja}}\n" na "{{transliteracja}} {{translit}}\n" |
zmienionych linków: 1 |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]], ''[[железная дорога]]'' → [[kolej]], ''[[канатная дорога]]'' → [[kolejka linowa]], [[wyciąg linowy]], ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник]] |
{{frazeologia}} ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]], ''[[железная дорога]]'' → [[kolej]], ''[[канатная дорога]]'' → [[kolejka linowa]], [[wyciąg linowy]], ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник|лыжников]]'' → [[wyciąg krzesełkowy]], ''[[по дороге]]'' → 1.[[po drodze]], 2.[[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]], ''[[нам с тобой по дороге]]'' → [[iść|idziemy]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]], ''[[забыть]] дорогу'' → [[zapomnieć]] drogę; {{przest}} ''[[заказать]] дорогу'' → [[zamknąć]] drogę, ''[[идти своей дорогой]]'' → [[iść swoją drogą]], ''[[пробивать себе дорогу]]'' → [[torować sobie drogę]], ''[[перебежать]] дорогу'' → [[zabiec]] drogę, ''[[стать кому-то поперёк дороги]]'' → [[stanąć komuś na drodze]]/[[stanąć komuś w poprzek drogi]], ''[[туда ему и дорога]]!'' → [[dobrze mu tak]]! |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 00:34, 26 paź 2010
дорога (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) droga
- odmiana:
- (1.1) lp доро́га, доро́ги, доро́ге, доро́га, доро́гой, о доро́ге; lm доро́ги, доро́г, доро́гам, доро́ги, доро́гами, о доро́гах
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) просёлочная ~ → droga polna, шоссейная ~ → szosa, droga bita, асфальтированная ~ → droga asfaltowa, грунтовая ~ → droga polna/gruntowa/bita, гужевая ~ → droga dla pojazdów konnych, кольцевая ~ → droga obwodowa, obwodnica, подъездная ~ → droga dojazdowa, торная ~ → przetarta droga, дальняя ~ → daleka droga, у самой дороги → przy samej drodze, на половине дороги → w połowie drogi, пуститься/отправиться в дорогу → wyruszyć/udać się w drogę/podróż, сбиться с дороги → zgubić drogę, дать/уступить дорогу кому-то → 1.ustąpić komuś z drogi, zrobić komuś drogę 2.otworzyć drogę, dać zielone światło, дорога закрыта → droga zamknięta, дорогу! → z drogi!
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- большая дорога → trakt, железная дорога → kolej, канатная дорога → kolejka linowa, wyciąg linowy, подвесная канатная дорога для лыжников → wyciąg krzesełkowy, по дороге → 1.po drodze, 2.w tym samym kierunku, нам с тобой по дороге → idziemy w tym samym kierunku, забыть дорогу → zapomnieć drogę; przest. заказать дорогу → zamknąć drogę, идти своей дорогой → iść swoją drogą, пробивать себе дорогу → torować sobie drogę, перебежать дорогу → zabiec drogę, стать кому-то поперёк дороги → stanąć komuś na drodze/stanąć komuś w poprzek drogi, туда ему и дорога! → dobrze mu tak!
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
дорога (język ukraiński)
- transliteracja:
- doroga
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Досвідчений водій має кращі шанси уникнути випадків на дорозі. → Doświadczony kierowca ma większe szanse uniknięcia wypadków na drodze.
- (1.2) Перехожий спитав, чи не загубився я часом і чи не потрібно мені показати дорогу. → Przechodzień zapytał, czy się czasem nie zgubiłem i czy nie potrzebuję, aby mi pokazać drogę.
- (1.3) Хоч далека, зате ж весела була їм дорога до Києва! → Choć daleką, to jednak wesołą mieli drogę do Kijowa!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2) шлях
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. дороговказ
- przym. дорожній
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: