først: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 12: | Linia 12: | ||
: (1) {{nieodm}} |
: (1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[hvad|Hvad]] [[komme|kom]] [[først]], [[høne]]n [[eller]] [[æg]]get?'' → [[co|Co]] [[być|było]] '''[[pierwszy|pierwsze]]''' – [[jajko]] [[czy]] [[kura]]? |
|||
: (1.3) ''[[Svend]] [[gå_i_seng_med_hønsene|går i seng med hønsene]] [[men]] [[stå op|står]] [[alligevel]] [[først]] [[op]] [[omkring]] [[elleve]].'' → '''[[Swen]]''' [[chodzić spać z kurami|chodzi spać z kurami]], [[ale]] [[wstawać|wstaje]] [[i tak]] '''[[dopiero]]''' [[około]] [[jedenasty|jedenastej]]. |
: (1.3) ''[[Svend]] [[gå_i_seng_med_hønsene|går i seng med hønsene]] [[men]] [[stå op|står]] [[alligevel]] [[først]] [[op]] [[omkring]] [[elleve]].'' → '''[[Swen]]''' [[chodzić spać z kurami|chodzi spać z kurami]], [[ale]] [[wstawać|wstaje]] [[i tak]] '''[[dopiero]]''' [[około]] [[jedenasty|jedenastej]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 02:52, 30 paź 2019
først (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈfɶɐ̯sd]
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Hvad kom først, hønen eller ægget? → Co było pierwsze – jajko czy kura?
- (1.3) Svend går i seng med hønsene men står alligevel først op omkring elleve. → Swen chodzi spać z kurami, ale wstaje i tak dopiero około jedenastej.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) sidst
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- først og fremmest • først til mølle
- uwagi:
- źródła:
først (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Først reiste han til Norge, så flyttet han til Sverige. → Najpierw pojechał do Norwegii, potem przeprowadził się do Szwecji.
- (1.2) Det regnet litt først i uka, men nå er det deilig vær. → Na początku tygodnia trochę padało, ale teraz pogoda jest wspaniała.
- (1.2) Først visste jeg ikke hva jeg skulle si. → Z początku nie wiedziałem, co powiedzieć.
- (1.3) Det er først om en måned at de kommer. → Oni przyjeżdżają dopiero za miesiąc.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- først og fremst
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: