persona: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m hiszpański, włoski, esperanto: pokrewne +personal +personale +personaggio +personalismo +personalismo +personalità +personalmente +persono (na podstawie tamtych haseł) |
self-link: person, self-link: personan |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; {{lm}} ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y |
: (1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; {{lm}} ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[bal|Bal]] [[w]] [[ambasada|ambasadzie]] [[zaszczycić|zaszczyciło]] [[wiele]] [[znakomity]]ch |
: (1.1) ''[[bal|Bal]] [[w]] [[ambasada|ambasadzie]] [[zaszczycić|zaszczyciło]] [[wiele]] [[znakomity]]ch [[persona|person]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 52: | Linia 52: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mi|Mi]] [[ne]] [[havi|havas]] |
: (1.1) ''[[mi|Mi]] [[ne]] [[havi|havas]] [[persona]]n [[opinio]]n [[pri]] [[tio]]'' → [[nie|Nie]] [[mieć|mam]] [[o]] [[to|tym]] '''własnego''' [[zdanie|zdania]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 07:28, 7 kwi 2012
persona (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) przym. personalny; rzecz. personifikacja, personel
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
- źródła:
persona (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) liter. postać, osoba dramatu
- (1.2) praw. osoba
- (1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) osobisty, osobowy, personalny
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [per.'so.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. personalizar, personificar
- przym. personal
- rzecz. personalismo m, personal m, personaje, personalidad, personificación
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
persona (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) osoba
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personage, personification, personalitate
- czas. personalisar, personificar
- przym. personalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1) person|a, ~ae
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) dramatis personae
- (1.3) persona non grata
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- (1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personale
- rzecz. personaggio m, personalismo m, personalità ż
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: