persona: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m hiszpański, włoski, esperanto: pokrewne +personal +personale +personaggio +personalismo +personalismo +personalità +personalmente +persono (na podstawie tamtych haseł)
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: person, self-link: personan
Linia 9: Linia 9:
: (1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; {{lm}} ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
: (1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; {{lm}} ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[bal|Bal]] [[w]] [[ambasada|ambasadzie]] [[zaszczycić|zaszczyciło]] [[wiele]] [[znakomity]]ch '''person'''.''
: (1.1) ''[[bal|Bal]] [[w]] [[ambasada|ambasadzie]] [[zaszczycić|zaszczyciło]] [[wiele]] [[znakomity]]ch [[persona|person]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 52: Linia 52:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mi|Mi]] [[ne]] [[havi|havas]] '''personan''' [[opinio]]n [[pri]] [[tio]]'' → [[nie|Nie]] [[mieć|mam]] [[o]] [[to|tym]] '''własnego''' [[zdanie|zdania]].
: (1.1) ''[[mi|Mi]] [[ne]] [[havi|havas]] [[persona]]n [[opinio]]n [[pri]] [[tio]]'' → [[nie|Nie]] [[mieć|mam]] [[o]] [[to|tym]] '''własnego''' [[zdanie|zdania]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 07:28, 7 kwi 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: persóna

persona (język polski)

wymowa:
IPA[pɛrˈsɔ̃na], AS[persõna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest. żart. podn. osoba
odmiana:
(1.1) person|a, ~y, ~ie, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. personalny; rzecz. personifikacja, personel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. persona
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
źródła:

persona (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liter. postać, osoba dramatu
(1.2) praw. osoba
(1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (esperanto)

morfologia:
persona
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobisty, osobowy, personalny
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mi ne havas personan opinion pri tioNie mam o tym własnego zdania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) individua, propra
antonimy:
(1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
wyrazy pokrewne:
rzecz. persono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język hiszpański)

wymowa:
IPA[per.'so.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
(1.1) lp persona, lm personas
przykłady:
(1.1) No conozco de nada a aquella persona.Nie znam wcale tamtej osoby.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ser, individuo, sujeto, semejante, hombre, mujer
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. personalizar, personificar
przym. personal
rzecz. personalismo m, personal m, personaje, personalidad, personificación
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. persōna
uwagi:
źródła:

persona (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personage, personification, personalitate
czas. personalisar, personificar
przym. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język łaciński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maska (używana w teatrze)
(1.2) postać (w teatrze, dramacie)
(1.3) osoba
odmiana:
(1) person|a, ~ae
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) dramatis personae
(1.3) persona non grata
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
(1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personale
rzecz. personaggio m, personalismo m, personalità ż
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. persona
uwagi:
źródła: