Antonina

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Antoniina

Antonina (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˌãntɔ̃ˈɲĩna], AS[ãntõńĩna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.akc. pob. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) polskie imię żeńskie pochodzenia łacińskiego; zob. też Antonina w Wikipedii
(1.2) geogr. toponim, nazwa kilku wsi w Polsce

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. i B. lp od: Antonin
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Pani Antonino, proszę nas jutro odwiedzić.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Antonina • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Antonina • kobieta imieniem (o imieniu) Antonina • święta / błogosławiona Antonina • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Antonina • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Antonina • otrzymać / dostać / przybrać imię Antonina • dzień imienin / imieniny Antoniny • na Antoninę (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Antosia, Tonia, Tosia, Tośka, Nina
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Antosia ż, Tonia ż, Tosia ż, Tośka ż, Nina ż, Antoni m
forma męska Antonin m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Antonina < łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
zob. też Antonina w Wikicytatach
zob. też Antonina (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:

Antonina (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Antonina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) name
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Antonina < łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
źródła:

Antonina (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Antonina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nomen
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
źródła:

Antonina (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Antonina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Antonina < łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:

Antonina (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Antonina
(1.2) geogr. Antonina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Antonina < łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
źródła:

Antonina (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Antonina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Antonino m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Antonina < łac. Antoninus < łac. Antonius
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: