Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
klucz:
30 口 + 8
liczba kresek:
11
warianty:
啊
trad. (domyślna czcionka )
kolejność kresek:
chiński:
znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie : 口弓中口 (RNLR); cztery rogi : 61020
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan : U+554A
słowniki:
KangXi: strona 195 , znak 4
Dai Kanwa Jiten: znak 3808
Dae Jaweon: strona 416, znak 5
Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 634, znak 18
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. i trad. 啊
wymowa:
pinyin a (a) ; zhuyin ㄚ˙
? /i ? /i
znaczenia:
wykrzyknik
(1.1) och , ach
partykuła
(2.1) …podkreślająca silne emocje : zaskoczenie , podziw , zawód itp. → no
(2.2) …pytająca , umieszczana w pozycji przysłówka , nadająca czasownikowi znaczenie pytające → czy
odmiana :
przykłady:
(1.1) 啊 ,海风 多么 凉爽 !(a hǎifēng duōme liángshuǎng) → Ach , jaka rześka bryza !
(2.1) 为什么 你 问 我 ,我 不 知道 啊 !(wèishéme nǐ wèn wǒ wǒ bù zhīdào a) → Dlaczego mnie (o to ) pytasz , ja nie wiem no !
(2.2) 你 啊 要 跟 我们 去 ?(nǐ a yào gēn wǒmen qù) → Czy chcesz iść z nami ?
składnia:
(1.1; 2.1-2) 啊 jako wykrzyknik zawsze występuje na początku zdania, w funkcji partykuły no trafia zawsze na koniec zdania, natomiast jako czy umieszczone musi być zawsze bezpośrednio przed czasownikiem; por. przykłady
kolokacje :
synonimy:
(2.1) 呀 •哇
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. 口 + 阿 → usta + fonem a (dosł. wymawiać „a” → a!)
uwagi:
啊 jest bardzo plastyczne i często pełni funkcję dźwiękonaśladowczą , podobnie jak polskie a , tworząc takie wykrzykniki jak ała (啊哟 ), aha (啊哈 ), aja (啊呀 ), apsik (啊嚏 ) czy ojej (啊哟 )
HSK : 2
źródła: