beneiden

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Beneiden

beneiden (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bəˈnaɪ̯dn̩] ?/i IPA[bəˈnaɪ̯dətə] IPA[bəˈnaɪ̯dət]
?/i
znaczenia:

czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni

(1.1) zazdrościć
odmiana:
(1.1) [1] beneid|en (beneidet), beneidete, beneidet (haben)
przykłady:
(1.1) Ich beneide dich um dein Wissen.Zazdroszczę ci twojej wiedzy.
(1.1) Die Welt beneidet uns um das, was deutsche Maschinenbauer und Elektroingenieure entwickelt haben.[2]Świat zazdrości nam tego, co opracowali niemieccy konstruktorzy maszyn i inżynierowie elektrycy.
(1.1) Der arme Kerl ist nicht zu beneiden.Temu biedakowi nie ma czego zazdrościć.
składnia:
(1.1) etw./jdn. (Akk.) beneiden
(1.1) um etw./jdn. (Akk.) beneiden
kolokacje:
(1.1) beneidenswert
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Beneiden n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: neidenbeneiden
źródła: