alterne

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: alterné

alterne (esperanto)[edytuj]

morfologia:
alterne
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) naprzemiennie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. alterni
rzecz. alterno, alternado
przym. alterna
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alterne (język francuski)[edytuj]

wymowa:
(1) IPA/al.tɛʁn/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od alterner
(1.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od alterner
(1.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od alterner
(1.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od alterner
(1.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od alterner
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. alternant
czas. alterner
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alterne (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[al̦.ˈteɾ.ne]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zadawanie się (z kimś), przebywanie, kontaktowanie się, obcowanie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od alternar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od alternar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od alternar
odmiana:
przykłady:
(1.1) ¡Hijo, ten cuidado! El alterne con esa gente puede traerte solamente problemas.Uważaj, synu! Zadawanie się z tymi ludźmi może ci przynieść tylko problemy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. alternar
przym. alternado, alternante, alterno, alternativo
rzecz. alternación ż, alternador m, alternancia ż
związki frazeologiczne:
(1.1) de alternetaki, gdzie kobiety zadają się z klientami
etymologia:
hiszp. alternar
uwagi:
źródła:

alterne (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) naprzemienny
(1.2) zmienny
(1.3) zamienny, zastępczy, alternatywny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: