不好意思

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

不好意思 (język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz.  i trad.  不好意思
wymowa:
pinyin bùhǎoyìsi (bu4hao3yi4si); zhuyin ㄅㄨˋㄏㄠˇㄧˋㄙ˙
znaczenia:

zwrot grzecznościowy

(1.1) przepraszam (za kłopot)

imiesłów przymiotnikowy bierny

(2.1) zmieszany, zakłopotany, zawstydzony

czasownik

(3.1) wstydzić się (coś zrobić)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 不好意思现在一会儿?(bùhǎoyìsi, wǒ xiànzài shǒu shàng yǒushì zài zuò, yīhuǐ'er dǎ gěi nǐ hǎo ma) → Przepraszam, jestem teraz zajęty, czy mogę oddzwonić później?
(2.1) 称赞觉得火烫火烫不好意思。(měi shí wǒ bèi chēngzàn, juéde liǎn huǒtàng huǒtàngde, hěn bùhǎoyìsi) → Za każdym razem, kiedy jestem chwalony, czerwienię się i czuję się bardzo zakłopotany.
(3.1) 不好意思马上打电话。(wǒ bùhǎoyìsi mǎshàng dǎ diànhuà gěi tā) → Wstydzę się od razu do niego dzwonić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) 为难
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń.  + + 意思nie + dobrze + znaczenie, sens
uwagi:
źródła: