terror

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: terorTerror

terror (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈtɛrːɔr], AS[te•ror], zjawiska fonetyczne: gemin. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) działanie z zastosowaniem przemocy mające na celu zastraszenie drugiego człowieka
odmiana:
(1.1) blm [1],
przykłady:
(1.1) Terror to straszna rzecz.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  terrorysta m , terrorystka f , terroryzm m 
czas.  terroryzować
przym.  terroryzowany, terrorystyczny
przysł.  terrorystycznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang.  terror
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) terror
  • arabski: (1.1) إرهاب
  • esperanto: (1.1) teroro
  • szwedzki: (1.1) terror
źródła:
  1. hasło terror w: Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

terror (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: ter•ror
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strach, groza, przerażenie
(1.2) terror
odmiana:
(1.1) blm 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  terrorism, terrorist
czas.  terrorize
przym.  terrorist
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

terror (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[te.'r̄or]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) terror, strach, groza
(1.2) postrach
odmiana:
lm 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) miedo, pánico
(1.2) espanto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  aterrorizar
przym.  terrorífico, terrible, terrorista
rzecz.  terrorismo, terrorista
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  terror, terrōris
uwagi:
źródła:

terror (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strach, terror, groza
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

terror (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strach
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

terror (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strach, przerażenie, groza[1]
(1.2) postrach, terror
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

terror (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) terror
odmiana:
(1.1) en terror, terrorn, blm 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) telefonterror
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: