freddo
Wygląd
freddo (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) freddamente
- antonimy:
- (1.1) frenetico
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.
freddo (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) È in arrivo un fronte freddo dalla Russia. → Nadciąga chłodny front znad Rosji.
- (2.1) Da novembre a gennaio a Venezia fa molto freddo e le piogge sono abbastanza intense. → Od listopada do stycznia w Wenecji jest bardzo zimno i deszcze są dość gwałtowne.
- (2.1) Mi faccio un tè perché ho freddo. → Zrobię sobie herbatę, bo jest mi zimno.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) accoglienza fredda → chłodne przyjęcie • fredda ragione → rozwaga
- (2.1) i primi freddi → pierwsze chłody • nel cuore del freddo → w środku zimy
- synonimy:
- (1.1) gelato, gelido, ghiacciato
- (1.2) distaccato, distante, indifferente, disinteressato, controllato, insensibile, apatico, flemmatico
- (2.1) gelo, fresco, frescura
- antonimy:
- (1.1) caldo, caloroso, bollente, infuocato, ardente
- (1.2) appassionato, interessato, entusiasta, passionale
- (2.1) caldo, calura, canicola
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. freddezza ż, freddiccio m, freddura ż, freddurista m ż, semifreddo m
- czas. freddare, freddarsi, raffreddare
- przym. freddiccio, freddoloso, semifreddo
- przysł. freddamente
- związki frazeologiczne:
- a mente fredda → na trzeźwo, po opadnięciu emocji
- fa un freddo cane → pogoda pod psem
- guerra fredda → zimna wojna
- sangue freddo → zimna krew
- uwagi:
- źródła: