fassen
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
fassen (język niemiecki)[edytuj]
- znaczenia:
czasownik słaby
- (1.1) łapać, złapać
- (1.2) chwytać, schwytać
- (1.3) mieścić, pomieścić, mieć pojemność
- (1.4) pojąć
- (1.5) formułować, sformułować
- przykłady:
- (1.1) Das Kind hat seinen Vater bei der Hand gefasst. → Dziecko złapało ojca za rękę.
- (1.1) Fass! → Bierz! (komenda do psa)
- (1.2) Die Polizei fasste den Verbrecher erst gestern. → Policja schwytała przestępcę dopiero wczoraj.
- (1.3) Die Flasche fasst einen Liter Wasser. → Ta butelka mieści litr wody.
- (1.4) Ich kann es einfach nicht fassen! → Po prostu pojąć tego nie mogę!
- (1.5) Es fällt mir schwer, die Gedanken in Worte zu fassen. → Jest mi trudno sformułować myśli.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: fassen • abfassen • anfassen • auffassen • ausfassen • befassen • einfassen • erfassen • nachfassen • umfassen • unterfassen • verfassen • zufassen • zusammenfassen
- zobacz też: fassen • kurzfassen • kürzerfassen
- źródła: