außer

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ausser

außer (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
IPA/ˈaʊsɐ/
znaczenia:

przyimek

(1.1) oprócz, prócz
(1.2) poza

spójnik

(2.1) chyba że
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Die griechischen Vornamen werden, wie alle griechischen Eigennamen, dekliniert und (außer in der Anrede) mit dem bestimmten Artikel gebraucht.Greckie imiona, jak wszystkie greckie nazwy własne, ulegają deklinacj i (prócz wołacza) używane z rodzajnikiem określonym. (z niemieckiej Wikipedii)
(1.2) Hier seid ihr außer Gefahr.Tutaj jesteście bezpieczni (=poza niebezpieczeństwem).
(1.2) Ich bin außer Hause.Jestem poza domem.
(2.1) Wir gehen morgen an den Strand, außer es regnet.Pójdziemy jutro na plażę, chyba że będzie padało.
składnia:
(1.1-2) außer +Dat.
kolokacje:
(1.1) außerdemaußerhalb
synonimy:
antonimy:
(1.2) innerhalb
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. äußern
przym. äußere
przysł. äußerst
rzecz. Äußeres n
związki frazeologiczne:
außer sich seinaußer Acht lassenaußer Betriebaußer Atem
etymologia:
swn. uzer
uwagi:
pisownia szwajcarska: ausser
źródła: