żądza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.2) luxúria {{f}} |
szwedzki |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
* kataloński: (1.2) [[luxúria]] {{f}} |
* kataloński: (1.2) [[luxúria]] {{f}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[жажда]] {{f}}; (1.2) [[похоть]] {{f}} |
* rosyjski: (1.1) [[жажда]] {{f}}; (1.2) [[похоть]] {{f}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[begär]] {{n}}, [[lystnad]] {{w}}; (1.2) [[begär]] {{n}}, [[åtrå]] {{w}}, [[lust]] {{w}} |
|||
* ukraiński: (1.1) [[спрага]] {{f}}; (1.2) [[хіть]] {{f}} |
* ukraiński: (1.1) [[спрага]] {{f}}; (1.2) [[хіть]] {{f}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:14, 6 maj 2018
żądza (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik żądza żądze dopełniacz żądzy żądz celownik żądzy żądzom biernik żądzę żądze narzędnik żądzą żądzami miejscownik żądzy żądzach wołacz żądzo żądze
- przykłady:
- (1.1) Nie mógł powstrzymać swoich materialistycznych żądzy, co doprowadziło go do bankructwa.
- (1.2) Widział w jej oczach żądzę, lecz nie zdobył się na pierwszy krok.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) desire; (1.2) desire, lust
- białoruski: (1.1) жаданне n, прага ż; (1.2) пажаднасць ż
- francuski: (1.1) désir; (1.2) désir
- jidysz: (1.1) תּאווה ż (tajwe); (1.2) תּאווה ż (tajwe)
- kataloński: (1.2) luxúria ż
- rosyjski: (1.1) жажда ż; (1.2) похоть ż
- szwedzki: (1.1) begär n, lystnad w; (1.2) begär n, åtrå w, lust w
- ukraiński: (1.1) спрага ż; (1.2) хіть ż
- źródła:
- ↑ Hasło „żądza” w: SJP.pl.
- ↑ Jaka jest etymologia wyrazu żądza? w: Poradnia językowa UŚ.