greka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Beau.bot (dyskusja | edycje)
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-greka.ogg
esperanto
Linia 50: Linia 50:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|grecki}}
: (1.1) {{zobtłum|grecki}}
{{źródła}}

== greka ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}} {{morfeo|grek|a}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[grecki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[greko]], [[Grekio]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 19:53, 19 wrz 2012

greka (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɡrɛka], AS[greka] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) książk. język i literatura grecka
(1.2) pot. lekcja języka greckiego, greki (1.1)
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
(1.1) Słyszałem, że greka jest potwornie trudna: niby jakieś zasady, ale wszędzie pojawiają się jakieś wyjątki.
(1.2) Nie lubię chodzić na grekę, nie dość, że sam język popaprany, to jeszcze ten nasz nauczyciel.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) greczyzna, język grecki, grecki
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. grecki m, Grek m, Greczynka ż, Grecja ż, grecyzacja ż, greczyzna ż, greckość ż, grek mos, nowogrecki m
przym. grecki, nowogrecki, starogrecki
przysł. grecko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. koine • starogrecki • nowogrecki • katharewusa
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: grecki
źródła:

greka (esperanto)

morfologia:
greka
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) grecki
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. greko, Grekio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: