zdobywać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano duński: (1.1) erobre; (1.2) erobre; (1.3) erobre • norweski (bokmål): (1.1) erobre; (1.2) erobre; (1.3) erobre • norweski (nynorsk): (1.1) erobre, erobra; (1.2) erobre, erobra; (1.3) erobre, erobra •• zmodyfikowano arabski, francuski, łaciński, niemiecki, rosyjski, włoski
Linia 71: Linia 71:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[conquer]], [[win]]; (1.2) [[obtain]], [[procure]], [[get]], {{sport}} [[score]]; (1.3) [[win]]; (2.1) [[summon up]], [[muster]] {{sth}}
* angielski: (1.1) [[conquer]], [[win]]; (1.2) [[obtain]], [[procure]], [[get]], {{sport}} [[score]]; (1.3) [[win]]; (2.1) [[summon up]], [[muster]] {{sth}}
* arabski: (1.?) [[غنم]]
* arabski: {{zweryfikuj|(1.?) [[غنم]]}}
* duński: (1.1) [[erobre]]; (1.2) [[erobre]]; (1.3) [[erobre]]
* esperanto: (1.1) [[konkeri]]; (1.2) [[akiri]]
* esperanto: (1.1) [[konkeri]]; (1.2) [[akiri]]
* francuski: (1.?) [[capturer]], [[enlever]], [[marquer]], [[reconquérir]]
* francuski: {{zweryfikuj|(1.?) [[capturer]], [[enlever]], [[marquer]], [[reconquérir]]}}
* hiszpański: (1.?) [[conquistar]], [[ganar]], [[conseguir]], [[obtener]]; (2.1) [[atreverse]]
* hiszpański: (1.?) [[conquistar]], [[ganar]], [[conseguir]], [[obtener]]; (2.1) [[atreverse]]
* kaszubski: (1.2) [[zdobëwac]]
* kaszubski: (1.2) [[zdobëwac]]
* łaciński: (1.?) [[vinco]]
* łaciński: {{zweryfikuj|(1.?) [[vinco]]}}
* niemiecki: (1.?) [[gewinnen]] (2.1) [[sich]] [[hervorwagen]]
* niemiecki: {{zweryfikuj|(1.?) [[gewinnen]]}}; (2.1) [[sich]] [[hervorwagen]]
* rosyjski: (1.?) [[побеждать]], [[завоёвывать]], [[завладевать]]; (1.2) [[получать]]; (2.1) [[набираться]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[erobre]]; (1.2) [[erobre]]; (1.3) [[erobre]]
* norweski (nynorsk): (1.1) [[erobre]], [[erobra]]; (1.2) [[erobre]], [[erobra]]; (1.3) [[erobre]], [[erobra]]
* rosyjski: {{zweryfikuj|(1.?) [[побеждать]], [[завоёвывать]], [[завладевать]]}}; (1.2) [[получать]]; (2.1) [[набираться]]
* szwedzki: (1.1) [[erövra]], [[tillskansa sig]], [[roffa åt sig]]; (1.2) [[vinna]], [[tillvinna sig]], [[skaffa sig]], [[komma över]], [[få]], [[erhålla]]; (1.3) [[vinna]], [[tillvinna sig]], [[erövra]]
* szwedzki: (1.1) [[erövra]], [[tillskansa sig]], [[roffa åt sig]]; (1.2) [[vinna]], [[tillvinna sig]], [[skaffa sig]], [[komma över]], [[få]], [[erhålla]]; (1.3) [[vinna]], [[tillvinna sig]], [[erövra]]
* włoski: (1.?) [[conquistare]], [[espugnare]], [[occupare]]; (1.2) [[accaparrarsi]], [[aggiudicarsi]] (''nagrodę''), [[guadagnare]], [[ricavare]]
* włoski: {{zweryfikuj|(1.?) [[conquistare]], [[espugnare]], [[occupare]]}}; (1.2) [[accaparrarsi]], [[aggiudicarsi]] (''nagrodę''), [[guadagnare]], [[ricavare]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 18:50, 16 lis 2022

zdobywać (język polski)

wymowa:
IPA[zdɔˈbɨvaʨ̑], AS[zdobyvać]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. zdobyć)

(1.1) odbierać przemocą
(1.2) uzyskiwać, osiągać dzięki własnemu wysiłkowi
(1.3) zjednywać sobie, pozyskiwać względy

czasownik zwrotny niedokonany zdobywać się (dk. zdobyć się)

(2.1) robić coś (dokonywać czegoś), pokonując wewnętrzne opory; odważać się
odmiana:
(1) koniugacja VIIIa
(2) koniugacja VIIIa
przykłady:
(1.1) Żołnierze wdarli się na mury, szybko zdobywając zamek.
(1.2) Film zdobywa nagrodę za nagrodą.
(1.3) Jak zdobywać przyjaciół i zjednywać sobie ludzi?
(2.1) Zdobyłem się na odwagę i porozmawiałem z nią.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zagarniać, zagrabiać, podbijać, opanowywać
(1.2) zyskiwać, uzyskiwać, osiągać
(1.3) pozyskiwać, zjednywać, ujmować
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdobycz ż, zdobywca m, zdobywczyni ż, zdobycie n, zdobywanie n
przym. zdobyczny
czas. zdobyć
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: